The necessity of heresies asserted and explained in a sermon and clerum / by the author of the Catholic balance and published as a consolatory to the Church of England in the days of her controversie ...

Hill, Samuel, 1648-1716
Publisher: Printed for Robert Clavel
Place of Publication: London
Publication Year: 1688
Approximate Era: JamesII
TCP ID: A43805 ESTC ID: R32969 STC ID: H2010
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Corinthians, 1st, II, 9; Church of England; Heresy;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 86 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text That a Man love the Lord his God with all his heart, and with all his soul, is primarily, simply, and eternally necessary: That a Man love the Lord his God with all his heart, and with all his soul, is primarily, simply, and eternally necessary: cst dt n1 vvb dt n1 po31 n1 p-acp d po31 n1, cc p-acp d po31 n1, vbz av-j, av-j, cc av-j j:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 22.37 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 22.37 (Tyndale) matthew 22.37: iesus sayde vnto him: love the lorde thy god with all thine herte with all thy soule and with all thy mynde. that a man love the lord his god with all his heart True 0.717 0.856 1.531
Deuteronomy 6.5 (Douay-Rheims) deuteronomy 6.5: thou shalt love the lord thy god with thy whole heart, and with thy whole soul, and with thy whole strength. that a man love the lord his god with all his heart True 0.702 0.774 2.008
Matthew 22.37 (Tyndale) matthew 22.37: iesus sayde vnto him: love the lorde thy god with all thine herte with all thy soule and with all thy mynde. that a man love the lord his god with all his heart, and with all his soul, is primarily, simply, and eternally necessary False 0.694 0.75 1.467
Matthew 22.37 (Geneva) matthew 22.37: iesus sayd to him, thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, with all thy soule, and with all thy minde. that a man love the lord his god with all his heart True 0.686 0.808 0.721
Deuteronomy 6.5 (AKJV) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. that a man love the lord his god with all his heart True 0.685 0.78 0.787
Deuteronomy 6.5 (Geneva) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. that a man love the lord his god with all his heart True 0.685 0.78 0.787
Matthew 22.37 (ODRV) matthew 22.37: iesvs said to him: thou shalt loue the lord thy god from thy whole hart, and with thy whole soul, and with thy whole mind. that a man love the lord his god with all his heart True 0.685 0.75 0.626
Matthew 22.37 (AKJV) matthew 22.37: iesus sayd vnto him, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, and with all thy soule, and with all thy minde. that a man love the lord his god with all his heart True 0.682 0.818 0.701
Matthew 22.37 (Geneva) matthew 22.37: iesus sayd to him, thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, with all thy soule, and with all thy minde. that a man love the lord his god with all his heart, and with all his soul, is primarily, simply, and eternally necessary False 0.675 0.777 0.812
Matthew 22.37 (AKJV) matthew 22.37: iesus sayd vnto him, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, and with all thy soule, and with all thy minde. that a man love the lord his god with all his heart, and with all his soul, is primarily, simply, and eternally necessary False 0.672 0.802 0.79
Matthew 22.37 (ODRV) matthew 22.37: iesvs said to him: thou shalt loue the lord thy god from thy whole hart, and with thy whole soul, and with thy whole mind. that a man love the lord his god with all his heart, and with all his soul, is primarily, simply, and eternally necessary False 0.667 0.767 1.731
Deuteronomy 6.5 (Douay-Rheims) deuteronomy 6.5: thou shalt love the lord thy god with thy whole heart, and with thy whole soul, and with thy whole strength. that a man love the lord his god with all his heart, and with all his soul, is primarily, simply, and eternally necessary False 0.667 0.697 3.235
Deuteronomy 6.5 (Wycliffe) deuteronomy 6.5: thou schalt loue thi lord god of al thin herte, and of al thi soule, and of al thi strengthe. that a man love the lord his god with all his heart True 0.66 0.317 0.626
Matthew 22.37 (Vulgate) matthew 22.37: ait illi jesus: diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo, et in tota anima tua, et in tota mente tua. that a man love the lord his god with all his heart True 0.651 0.369 0.0
Deuteronomy 6.5 (Geneva) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. that a man love the lord his god with all his heart, and with all his soul, is primarily, simply, and eternally necessary False 0.643 0.745 0.886
Deuteronomy 6.5 (AKJV) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. that a man love the lord his god with all his heart, and with all his soul, is primarily, simply, and eternally necessary False 0.643 0.745 0.886
Matthew 22.37 (Wycliffe) matthew 22.37: jhesus seide to him, thou schalt loue thi lord god, of al thin herte, and in al thi soule, and in al thi mynde. that a man love the lord his god with all his heart True 0.622 0.384 0.593
Deuteronomy 6.5 (Wycliffe) deuteronomy 6.5: thou schalt loue thi lord god of al thin herte, and of al thi soule, and of al thi strengthe. that a man love the lord his god with all his heart, and with all his soul, is primarily, simply, and eternally necessary False 0.614 0.379 0.61
Matthew 22.37 (Wycliffe) matthew 22.37: jhesus seide to him, thou schalt loue thi lord god, of al thin herte, and in al thi soule, and in al thi mynde. that a man love the lord his god with all his heart, and with all his soul, is primarily, simply, and eternally necessary False 0.6 0.358 0.577




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers