The expediency of a publick liturgy, to preserve the reverence of publick worship a sermon preach'd at Bridgewater, for the satisfaction of an eminent dissenter / by Matthew Hole ...

Hole, Matthew, 1639 or 40-1730
Publisher: Printed for Matt Wotton
Place of Publication: London
Publication Year: 1697
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A44142 ESTC ID: R13394 STC ID: H2409
Subject Headings: Liturgics; Public worship;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 84 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Mephibosheth the Son of Jonathan fell on his Face and did Reverence to David. 2 Sam. 9.6. 1 King. 1.31. Bathsheha bowed her Face to the Earth, and did Reverence to the King. Mephibosheth the Son of Johnathan fell on his Face and did reverence to David. 2 Sam. 9.6. 1 King. 1.31. Bathsheba bowed her Face to the Earth, and did reverence to the King. np1 dt n1 pp-f np1 vvd p-acp po31 n1 cc vdd vvi p-acp np1. crd np1 crd. crd n1. crd. np1 vvd po31 n1 p-acp dt n1, cc vdd vvi p-acp dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Kings 1.16 (AKJV); 1 Kings 1.31; 2 Samuel 9.6; 2 Samuel 9.6 (AKJV); Esther 3.2; Esther 3.2 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Samuel 9.6 (AKJV) - 0 2 samuel 9.6: now when mephibosheth the sonne of ionathan the sonne of saul, was come vnto dauid, hee fell on his face, and did reuerence: mephibosheth the son of jonathan fell on his face and did reverence to david True 0.847 0.904 1.423
2 Samuel 9.6 (Geneva) - 0 2 samuel 9.6: nowe when mephibosheth the sonne of ionathan, the sonne of saul was come vnto dauid, he fel on his face, and did reuerence. mephibosheth the son of jonathan fell on his face and did reverence to david True 0.841 0.899 0.926
2 Kings 9.6 (Douay-Rheims) - 0 2 kings 9.6: and when miphiboseth the son of jonathan the son of saul was come to david, he fell on his face and worshipped. and david said: mephibosheth the son of jonathan fell on his face and did reverence to david True 0.826 0.627 5.241
1 Kings 1.16 (AKJV) - 0 1 kings 1.16: and bathsheba bowed, and did obeysance vnto the king: bathsheha bowed her face to the earth, and did reverence to the king True 0.811 0.77 1.182
3 Kings 1.16 (Douay-Rheims) - 0 3 kings 1.16: bethsabee bowed herself, and worshipped the king. bathsheha bowed her face to the earth, and did reverence to the king True 0.802 0.65 0.818
3 Kings 1.31 (Douay-Rheims) - 0 3 kings 1.31: and bethsabee bowing with her face to the earth worshipped the king, saying: mephibosheth the son of jonathan fell on his face and did reverence to david. 2 sam. 9.6. 1 king. 1.31. bathsheha bowed her face to the earth, and did reverence to the king False 0.769 0.578 0.977
1 Kings 1.31 (Geneva) 1 kings 1.31: then bath-sheba bowed her face to the earth, and did reuerence vnto the king, and said, god saue my lord king dauid for euer. mephibosheth the son of jonathan fell on his face and did reverence to david. 2 sam. 9.6. 1 king. 1.31. bathsheha bowed her face to the earth, and did reverence to the king False 0.767 0.624 0.931
1 Kings 1.31 (AKJV) 1 kings 1.31: then bathsheba bowed with her face to the earth, and did reuerence to the king, and said, let my lord king dauid liue for euer. mephibosheth the son of jonathan fell on his face and did reverence to david. 2 sam. 9.6. 1 king. 1.31. bathsheha bowed her face to the earth, and did reverence to the king False 0.761 0.802 0.973
1 Kings 1.31 (AKJV) 1 kings 1.31: then bathsheba bowed with her face to the earth, and did reuerence to the king, and said, let my lord king dauid liue for euer. bathsheha bowed her face to the earth, and did reverence to the king True 0.737 0.915 2.161
1 Kings 1.31 (Geneva) 1 kings 1.31: then bath-sheba bowed her face to the earth, and did reuerence vnto the king, and said, god saue my lord king dauid for euer. bathsheha bowed her face to the earth, and did reverence to the king True 0.719 0.9 2.048
3 Kings 1.31 (Douay-Rheims) 3 kings 1.31: and bethsabee bowing with her face to the earth worshipped the king, saying: may my lord david live for ever. bathsheha bowed her face to the earth, and did reverence to the king True 0.676 0.856 1.59
1 Kings 1.16 (Geneva) 1 kings 1.16: and bath-sheba bowed and made obeisance vnto the king. and the king saide, what is thy matter? bathsheha bowed her face to the earth, and did reverence to the king True 0.67 0.261 0.799




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 2 Sam. 9.6. 2 Samuel 9.6
In-Text 1 King. 1.31. 1 Kings 1.31