One hundred select sermons upon several texts fifty upon the Old Testament, and fifty on the new / by ... Tho. Horton ...

Horton, Thomas, d. 1673
Publisher: Printed for Thomas Parkhurst
Place of Publication: London
Publication Year: 1679
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A44565 ESTC ID: R22001 STC ID: H2877
Subject Headings: Bible; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 14625 located on Page 354

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and Tyre, and Sidon, they would have repented long before in sackcloth and ashes: and Tyre, and Sidon, they would have repented long before in Sackcloth and Ashes: cc n1, cc np1, pns32 vmd vhi vvn av-j a-acp p-acp n1 cc n2:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 10.13 (AKJV); Matthew 10.15 (Geneva); Matthew 11.22; Matthew 11.23 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 10.13 (AKJV) - 1 luke 10.13: for if the mighty workes had beene done in tyre and sidon, which haue beene done in you, they had a great while agoe repented, sitting in sackcloth and ashes. and tyre, and sidon, they would have repented long before in sackcloth and ashes False 0.734 0.891 2.593
Luke 10.13 (Geneva) - 2 luke 10.13: for if the miracles had bene done in tyrus and sidon, which haue bene done in you, they had a great while agone repented, sitting in sackecloth and ashes. and tyre, and sidon, they would have repented long before in sackcloth and ashes False 0.729 0.872 1.295
Matthew 11.21 (AKJV) - 1 matthew 11.21: for if the mightie workes which were done in you, had bene done in tyre and sidon, they would haue repented long agoe in sackcloth and ashes. and tyre, and sidon, they would have repented long before in sackcloth and ashes False 0.714 0.934 3.915
Matthew 11.21 (Geneva) - 2 matthew 11.21: for if ye great workes, which were done in you, had bene done in tyrus and sidon, they had repented long agone in sackecloth and ashes. and tyre, and sidon, they would have repented long before in sackcloth and ashes False 0.705 0.922 2.501
Matthew 11.21 (Tyndale) - 2 matthew 11.21: for if the miracles which were shewd in you had bene done in tyre and sidon they had repented longe agone in sackcloth and asshes. and tyre, and sidon, they would have repented long before in sackcloth and ashes False 0.701 0.917 2.405
Luke 10.13 (Geneva) - 2 luke 10.13: for if the miracles had bene done in tyrus and sidon, which haue bene done in you, they had a great while agone repented, sitting in sackecloth and ashes. sidon, they would have repented long before in sackcloth and ashes True 0.685 0.892 1.08
Luke 10.13 (AKJV) - 1 luke 10.13: for if the mighty workes had beene done in tyre and sidon, which haue beene done in you, they had a great while agoe repented, sitting in sackcloth and ashes. sidon, they would have repented long before in sackcloth and ashes True 0.669 0.902 2.46
Luke 10.13 (ODRV) luke 10.13: woe to thee corazaim, woe to thee beth-saida: for if in tyre and sidon had been wrought the miracles that haue been wrought in you, they had done penance sitting in sake cloth and ashes long agoe. and tyre, and sidon, they would have repented long before in sackcloth and ashes False 0.617 0.662 1.842




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers