A letter of friendly admonition to a divine of the Synod, upon occasion of a sermon preached by him, Octob. 18, 1647 together, with certaine quæres presented to the Synod : wherein the maine objections against the Common-prayer set forth in the preface to the late Directory are examined : together, with other acts that have been done against the suffering party of this kingdome : and the answer of the Synod desired thereunto / by a hearty wel-wisher to truth & peace, T.W.

Halifax, George Savile, Marquis of, 1633-1695
T. W
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1647
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A44741 ESTC ID: R14726 STC ID: H310
Subject Headings: Church of England -- Government; Westminster Assembly (1643-1652);
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 115 located on Image 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Remove not the ancient Land-marke, which thy Fathers have set. One more. My Sonne, feare thou the Lord and the King: Remove not the ancient Landmark, which thy Father's have Set. One more. My Son, Fear thou the Lord and the King: vvb xx dt j n1, r-crq po21 n2 vhb vvn. crd n1. po11 n1, vvb pns21 dt n1 cc dt n1:
Note 0 Prov. 22.28. Curae 22.28. np1 crd.
Note 1 Prov. 24.21. Curae 24.21. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ecclesiastes 10.8; Ecclesiastes 10.8 (AKJV); Ecclesiasticus 27.26 (AKJV); Proverbs 22.28; Proverbs 24.21; Proverbs 24.21 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Proverbs 24.21 (AKJV) - 0 proverbs 24.21: my sonne, feare thou the lord, and the king: remove not the ancient land-marke, which thy fathers have set. one more. my sonne, feare thou the lord and the king False 0.762 0.845 1.882
Proverbs 24.21 (Douay-Rheims) - 0 proverbs 24.21: my son, fear the lord and the king: remove not the ancient land-marke, which thy fathers have set. one more. my sonne, feare thou the lord and the king False 0.761 0.747 0.366
Proverbs 24.21 (Geneva) proverbs 24.21: my sonne feare the lord, and the king, and meddle not with them that are sedicious. remove not the ancient land-marke, which thy fathers have set. one more. my sonne, feare thou the lord and the king False 0.611 0.678 0.718




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Prov. 22.28. Proverbs 22.28
Note 1 Prov. 24.21. Proverbs 24.21