A sermon preach'd before the Society for Reformation of Manners; on Easter-Tuesday, at Kingston upon Thames, 1700. By Gideon Harding, M.A. vicar of Kingston upon Thames

Hardinge, G. (Gideon), d. 1713
Societies for the Reformation of Manners
Publisher: printed for Tho Parkhurst at the Bible and Three Crowns near Mercers Chappel in Cheapside
Place of Publication: London
Publication Year: 1700
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A45532 ESTC ID: R215876 STC ID: H699B
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Timothy, 2d, II, 8; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 241 located on Page 38

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Labour for a Reformation of other Men's Manners, by first reforming and amending your own: Remember that Character of an Hypocrite, which Christ himself has given, St. Matth. 7.3. who officiously offers to pull out the mote, out of his Brother's Eye; Labour for a Reformation of other Men's Manners, by First reforming and amending your own: remember that Character of an Hypocrite, which christ himself has given, Saint Matthew 7.3. who officiously offers to pull out the mote, out of his Brother's Eye; n1 p-acp dt n1 pp-f j-jn ng2 n2, p-acp ord vvg cc vvg po22 d: vvb d n1 pp-f dt n1, r-crq np1 px31 vhz vvn, n1 np1 crd. q-crq av-j vvz pc-acp vvi av dt n1, av pp-f po31 ng1 n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Galatians 6.9 (ODRV); Matthew 7.3; Matthew 7.4 (ODRV); Matthew 7.5 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 7.5 (ODRV) matthew 7.5: hypocrite, cast out first the beame out of thyne owne eye; and then shalt thou see to cast out the mote out of thy brothers eye. labour for a reformation of other men's manners, by first reforming and amending your own: remember that character of an hypocrite, which christ himself has given, st. matth. 7.3. who officiously offers to pull out the mote, out of his brother's eye False 0.691 0.522 2.067
Matthew 7.5 (Geneva) matthew 7.5: hypocrite, first cast out that beame out of thine owne eye, and then shalt thou see clearely to cast out the mote out of thy brothers eye. labour for a reformation of other men's manners, by first reforming and amending your own: remember that character of an hypocrite, which christ himself has given, st. matth. 7.3. who officiously offers to pull out the mote, out of his brother's eye False 0.686 0.541 2.015
Matthew 7.5 (Tyndale) matthew 7.5: ypocryte fyrst cast oute the beame oute of thyne awne eye and then shalte thou se clearly to plucke oute the moote out of thy brothers eye. labour for a reformation of other men's manners, by first reforming and amending your own: remember that character of an hypocrite, which christ himself has given, st. matth. 7.3. who officiously offers to pull out the mote, out of his brother's eye False 0.678 0.274 0.825
Matthew 7.5 (AKJV) matthew 7.5: thou hypocrite, first cast out the beame out of thine owne eye: and then shalt thou see clearely to cast out the mote out of thy brothers eye. labour for a reformation of other men's manners, by first reforming and amending your own: remember that character of an hypocrite, which christ himself has given, st. matth. 7.3. who officiously offers to pull out the mote, out of his brother's eye False 0.672 0.55 1.966
Matthew 7.4 (AKJV) matthew 7.4: or how wilt thou say to thy brother, let mee pull out the mote out of thine eye, and beholde, a beame is in thine owne eye? labour for a reformation of other men's manners, by first reforming and amending your own: remember that character of an hypocrite, which christ himself has given, st. matth. 7.3. who officiously offers to pull out the mote, out of his brother's eye False 0.67 0.492 3.963
Matthew 7.4 (Geneva) matthew 7.4: or howe sayest thou to thy brother, suffer me to cast out the mote out of thine eye, and beholde, a beame is in thine owne eye? labour for a reformation of other men's manners, by first reforming and amending your own: remember that character of an hypocrite, which christ himself has given, st. matth. 7.3. who officiously offers to pull out the mote, out of his brother's eye False 0.662 0.341 2.195
Matthew 7.4 (AKJV) matthew 7.4: or how wilt thou say to thy brother, let mee pull out the mote out of thine eye, and beholde, a beame is in thine owne eye? who officiously offers to pull out the mote, out of his brother's eye True 0.637 0.772 2.763
Matthew 7.4 (Tyndale) matthew 7.4: or why sayest thou to thy brother: suffre me to plucke oute the moote oute of thyne eye and behold a beame is in thyne awne eye. who officiously offers to pull out the mote, out of his brother's eye True 0.634 0.592 0.69
Matthew 7.4 (Geneva) matthew 7.4: or howe sayest thou to thy brother, suffer me to cast out the mote out of thine eye, and beholde, a beame is in thine owne eye? who officiously offers to pull out the mote, out of his brother's eye True 0.633 0.708 1.053
Matthew 7.3 (AKJV) matthew 7.3: and why beholdest thou the mote that is in thy brothers eye, but considerest not the beame that is in thine owne eye? who officiously offers to pull out the mote, out of his brother's eye True 0.63 0.496 0.938
Matthew 7.3 (Tyndale) matthew 7.3: why seist thou a moote in thy brothers eye and perceavest not the beame that ys yn thyne awne eye. who officiously offers to pull out the mote, out of his brother's eye True 0.63 0.398 0.526
Matthew 7.3 (Geneva) matthew 7.3: and why seest thou the mote, that is in thy brothers eye, and perceiuest not the beame that is in thine owne eye? who officiously offers to pull out the mote, out of his brother's eye True 0.629 0.529 0.938
Matthew 7.4 (ODRV) matthew 7.4: or how sayest thou to thy brother: let me cast out the mote of thine eye; and behold a beame is in thine owne eye? who officiously offers to pull out the mote, out of his brother's eye True 0.627 0.521 1.078
Matthew 7.3 (ODRV) matthew 7.3: and why seest thou the mote that is in thy brothers eye: and the beame that is in thine owne eye thou seest not? who officiously offers to pull out the mote, out of his brother's eye True 0.625 0.507 0.915




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Matth. 7.3. Matthew 7.3