In-Text |
How perillous was the Israelites journey out of Egypt, when in all probability the red sea might have been made redder by their bloud, and the hills on both sides made larger by the heaps of their dead bodies, but the mighty God was their keeper, and brought them safe, not onely out of Egypt, but through the sea and wilderness unto the land of Promise. Indeed, |
How perilous was the Israelites journey out of Egypt, when in all probability the read sea might have been made redder by their blood, and the hills on both sides made larger by the heaps of their dead bodies, but the mighty God was their keeper, and brought them safe, not only out of Egypt, but through the sea and Wilderness unto the land of Promise. Indeed, |
c-crq j vbds dt np1 n1 av pp-f np1, c-crq p-acp d n1 dt j-jn n1 vmd vhi vbn vvn jc-jn p-acp po32 n1, cc dt n2 p-acp d n2 vvd jc p-acp dt n2 pp-f po32 j n2, p-acp dt j np1 vbds po32 n1, cc vvd pno32 j, xx av-j av pp-f np1, p-acp p-acp dt n1 cc n1 p-acp dt n1 pp-f n1. av, |
Note 0 |
Vides equum benè •ormitum, bonis viribus, magno cursu praeditum? ista omnia videntur tibi promittere de illo salutē, sed sallent, si Deus non tuetur. Aug. in Ps. Vid. Cyr. in Amos c. 2. Amb. l. de Joseph. c. 5. |
Vides Equum benè •ormitum, bonis viribus, magno cursu praeditum? ista omnia videntur tibi promittere de illo salutē, sed sallent, si Deus non tuetur. Aug. in Ps. Vid. Cyr in Amos c. 2. Ambassadors l. de Joseph. c. 5. |
fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la n1, fw-mi fw-mi fw-fr fw-la. np1 p-acp np1 np1 np1 p-acp np1 sy. crd np1 n1 fw-la np1. sy. crd |