Dives and Lazarus. Or, Rather devilish Dives Delivered in a sermon at Paul's Cross; by R.J. preacher of the Word. Very necessary for these times and purposes; published for the greater comfort of those that taste the bitterness of affliction.

Johnson, Robert, chaplain to the Bishop of Lincoln
Publisher: printed for W Thackeray at the sign of the Angel in Duck Lane
Place of Publication: London
Publication Year: 1677
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A46527 ESTC ID: R216978 STC ID: J28
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Luke XVI; Parables; Rich man and Lazarus (Parable);
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 297 located on Image 20

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text a Passage or going out of this World to the Father. a Passage or going out of this World to the Father. dt n1 cc vvg av pp-f d n1 p-acp dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 16.28 (Geneva); Philippians 1.23 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 16.28 (Geneva) - 1 john 16.28: againe i leaue the worlde, and goe to the father. going out of this world to the father True 0.745 0.864 0.269
John 16.28 (AKJV) - 1 john 16.28: againe, i leaue the world, and goe to the father. going out of this world to the father True 0.744 0.895 0.269
John 16.28 (ODRV) - 1 john 16.28: againe i leaue the world, and i goe to the father. going out of this world to the father True 0.743 0.874 0.269
John 16.28 (Tyndale) - 1 john 16.28: and i leve the worlde agayne and go to the father. going out of this world to the father True 0.733 0.807 0.283
John 16.28 (Vulgate) john 16.28: exivi a patre, et veni in mundum: iterum relinquo mundum, et vado ad patrem. going out of this world to the father True 0.7 0.341 0.0
John 16.28 (Wycliffe) john 16.28: y wente out fro the fadir, and y cam in to the world; eftsoone y leeue the world, and y go to the fadir. going out of this world to the father True 0.688 0.479 0.0
John 16.28 (ODRV) - 1 john 16.28: againe i leaue the world, and i goe to the father. a passage or going out of this world to the father False 0.675 0.811 0.58
John 16.28 (Tyndale) - 1 john 16.28: and i leve the worlde agayne and go to the father. a passage or going out of this world to the father False 0.672 0.692 0.305
John 16.28 (AKJV) - 1 john 16.28: againe, i leaue the world, and goe to the father. a passage or going out of this world to the father False 0.667 0.831 0.58
John 16.28 (Geneva) - 1 john 16.28: againe i leaue the worlde, and goe to the father. a passage or going out of this world to the father False 0.664 0.781 0.29
John 16.28 (Wycliffe) - 1 john 16.28: eftsoone y leeue the world, and y go to the fadir. a passage or going out of this world to the father False 0.649 0.311 0.276
John 16.28 (Vulgate) john 16.28: exivi a patre, et veni in mundum: iterum relinquo mundum, et vado ad patrem. a passage or going out of this world to the father False 0.631 0.305 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers