A sermon preached before the King and Queen at White-Hall, March 12, 1692, being the second Sunday in Lent by Richard, Lord Bishop of Bath and Wells.

Kidder, Richard, 1633-1703
Publisher: Printed by J H for Brab Aylmer
Place of Publication: London
Publication Year: 1693
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A47340 ESTC ID: R3071 STC ID: K416
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Matthew V, 43-44;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 174 located on Image 3

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If I have rewarded Evil to him that is at peace with me: (yea, I have delivered him that without cause was mine Enemy.) Again, They rewarded me evil for good, to the spoiling of my soul. If I have rewarded Evil to him that is At peace with me: (yea, I have Delivered him that without cause was mine Enemy.) Again, They rewarded me evil for good, to the spoiling of my soul. cs pns11 vhb vvn j-jn p-acp pno31 cst vbz p-acp n1 p-acp pno11: (uh, pns11 vhb vvn pno31 cst p-acp n1 vbds po11 n1.) av, pns32 vvd pno11 j-jn c-acp j, p-acp dt vvg pp-f po11 n1.
Note 0 Psal xxxv. 13. Psalm xxxv. 13. np1 crd. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 13; Psalms 3; Psalms 35.13 (AKJV); Psalms 4; Psalms 7.3 (AKJV); Psalms 7.4 (AKJV); Psalms 7.4 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 7.4 (AKJV) - 0 psalms 7.4: if i haue rewarded euill vnto him that was at peace with me: if i have rewarded evil to him that is at peace with me True 0.869 0.917 0.387
Psalms 7.4 (AKJV) psalms 7.4: if i haue rewarded euill vnto him that was at peace with me: (yea i haue deliuered him that without cause is mine enemie.) if i have rewarded evil to him that is at peace with me: (yea, i have delivered him that without cause was mine enemy.) again, they rewarded me evil for good, to the spoiling of my soul False 0.834 0.908 2.685
Psalms 35.12 (AKJV) psalms 35.12: they rewarded mee euill for good, to the spoiling of my soule. (yea, i have delivered him that without cause was mine enemy.) again, they rewarded me evil for good, to the spoiling of my soul True 0.818 0.797 2.233
Psalms 35.12 (Geneva) psalms 35.12: they rewarded me euill for good, to haue spoyled my soule. (yea, i have delivered him that without cause was mine enemy.) again, they rewarded me evil for good, to the spoiling of my soul True 0.795 0.72 0.699
Psalms 35.12 (AKJV) psalms 35.12: they rewarded mee euill for good, to the spoiling of my soule. if i have rewarded evil to him that is at peace with me: (yea, i have delivered him that without cause was mine enemy.) again, they rewarded me evil for good, to the spoiling of my soul False 0.787 0.752 2.867
Psalms 7.4 (AKJV) - 1 psalms 7.4: (yea i haue deliuered him that without cause is mine enemie.) (yea, i have delivered him that without cause was mine enemy.) again, they rewarded me evil for good, to the spoiling of my soul True 0.762 0.919 2.237
Psalms 7.4 (Geneva) psalms 7.4: if i haue rewarded euill vnto him that had peace with mee, (yea i haue deliuered him that vexed me without cause) if i have rewarded evil to him that is at peace with me: (yea, i have delivered him that without cause was mine enemy.) again, they rewarded me evil for good, to the spoiling of my soul False 0.762 0.726 2.587
Psalms 35.12 (Geneva) psalms 35.12: they rewarded me euill for good, to haue spoyled my soule. if i have rewarded evil to him that is at peace with me: (yea, i have delivered him that without cause was mine enemy.) again, they rewarded me evil for good, to the spoiling of my soul False 0.76 0.657 1.22
Psalms 7.4 (Geneva) psalms 7.4: if i haue rewarded euill vnto him that had peace with mee, (yea i haue deliuered him that vexed me without cause) if i have rewarded evil to him that is at peace with me True 0.703 0.789 0.306
Psalms 7.4 (Geneva) psalms 7.4: if i haue rewarded euill vnto him that had peace with mee, (yea i haue deliuered him that vexed me without cause) (yea, i have delivered him that without cause was mine enemy.) again, they rewarded me evil for good, to the spoiling of my soul True 0.67 0.331 2.036




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Psal xxxv. 13. Psalms 13