A sermon preached before the King and Queen at White-Hall, March 12, 1692, being the second Sunday in Lent by Richard, Lord Bishop of Bath and Wells.

Kidder, Richard, 1633-1703
Publisher: Printed by J H for Brab Aylmer
Place of Publication: London
Publication Year: 1693
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A47340 ESTC ID: R3071 STC ID: K416
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Matthew V, 43-44;
View All References



Full Text of Relevant Sections

View Segment and References (Segment No.) Text Standardized Text Parts of Speech Section Paragraph No. Page or Image No.
0 Matth. V. 43,44. Ye have heard that it hath bin said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy: Matthew V. 43,44. You have herd that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy: np1 n1 crd. pn22 vhb vvn cst pn31 vhz vbn vvn, pns21 vm2 vvi po21 n1, cc vvb po21 n1: (3) text (DIV1) 0 Image 3
1 But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, cc-acp pns11 vvb p-acp pn22, vvb po22 n2, vvb pno32 cst vvb pn22, vdb j p-acp pno32 cst vvb pn22, (3) text (DIV1) 1 Image 3
2 and pray for them that despitefully use you, and persecute you. and pray for them that despitefully use you, and persecute you. cc vvb p-acp pno32 cst av-j vvb pn22, cc vvi pn22. (3) text (DIV1) 1 Image 3
3 THese Words are a part of our Saviour's Sermon on the Mount. THese Words Are a part of our Saviour's Sermon on the Mount. d n2 vbr dt n1 pp-f po12 ng1 n1 p-acp dt n1. (4) introduction (DIV2) 2 Image 3
4 In which Sermon Jesus puts his Followers upon a greater pitch of Holiness and Perfection than what the bare Letter of the Law of Moses, and the interpretation of the Jewish Doctors exacted from them. In which Sermon jesus puts his Followers upon a greater pitch of Holiness and Perfection than what the bore letter of the Law of Moses, and the Interpretation of the Jewish Doctors exacted from them. p-acp r-crq n1 np1 vvz po31 n2 p-acp dt jc n1 pp-f n1 cc n1 cs q-crq dt j n1 pp-f dt n1 pp-f np1, cc dt n1 pp-f dt jp n2 vvn p-acp pno32. (4) introduction (DIV2) 2 Image 3
5 This appears abundantly from what our Saviour hath said before with respect to those Laws of Moses which forbid Murder, Adultery and Perjury, and which allowed an eye for an eye and tooth for a tooth. This appears abundantly from what our Saviour hath said before with respect to those Laws of Moses which forbid Murder, Adultery and Perjury, and which allowed an eye for an eye and tooth for a tooth. np1 vvz av-j p-acp r-crq po12 n1 vhz vvn a-acp p-acp n1 p-acp d n2 pp-f np1 r-crq vvb n1, n1 cc n1, cc r-crq vvd dt n1 p-acp dt n1 cc n1 p-acp dt n1. (4) introduction (DIV2) 2 Image 3
6 He tells us here how we ought to be affected towards our Enemies, and what he requires more of his Followers than was required by the Letter of the Law of Moses. And First, He lays before us what provision was made in the Law of Moses. Ye have heard that it hath bin said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy. He tells us Here how we ought to be affected towards our Enemies, and what he requires more of his Followers than was required by the letter of the Law of Moses. And First, He lays before us what provision was made in the Law of Moses. You have herd that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy. pns31 vvz pno12 av c-crq pns12 vmd pc-acp vbi vvn p-acp po12 n2, cc r-crq pns31 vvz dc pp-f po31 n2 av vbds vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1. cc ord, pns31 vvz p-acp pno12 r-crq n1 vbds vvn p-acp dt n1 pp-f np1. pn22 vhb vvn cst pn31 vhz vbn vvn, pns21 vm2 vvi po21 n1, cc vvb po21 n1. (4) introduction (DIV2) 2 Image 3
7 Secondly, He lets them know what he requires of all his Followers. But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, &c. Secondly, He lets them know what he requires of all his Followers. But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, etc. ord, pns31 vvz pno32 vvi r-crq pns31 vvz pp-f d po31 n2. cc-acp pns11 vvb p-acp pn22, vvb po22 n2, vvb pno32 cst vvb pn22, av (4) introduction (DIV2) 2 Image 3
8 I. I. pns11. (5) section (DIV2) 2 Image 3
9 Jesus lays before us the Law of Moses. Ye have heard that it hath bin said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy. jesus lays before us the Law of Moses. You have herd that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy. np1 vvz p-acp pno12 dt n1 pp-f np1. pn22 vhb vvn cst pn31 vhz vbn vvn, pns21 vm2 vvi po21 n1, cc vvb po21 n1. (5) section (DIV2) 3 Image 3
10 For the former part of the words, Thou shalt love thy neighbour, we find it expressly said, Lev. xix. 18. For the latter part, And hate thine enemy, we are to seek. For the former part of the words, Thou shalt love thy neighbour, we find it expressly said, Lev. xix. 18. For the latter part, And hate thine enemy, we Are to seek. p-acp dt j n1 pp-f dt n2, pns21 vm2 vvi po21 n1, pns12 vvb pn31 av-j vvd, np1 crd. crd p-acp dt d n1, cc vvb po21 n1, pns12 vbr pc-acp vvi. (5) section (DIV2) 4 Image 3
11 Here ariseth a difficulty that must be removed. A late Jewish Writer objects this against St. Matthew as a falsifier. Here arises a difficulty that must be removed. A late Jewish Writer objects this against Saint Matthew as a falsifier. av vvz dt n1 cst vmb vbi vvn. dt j jp n1 n2 d p-acp n1 np1 p-acp dt n1. (5) section (DIV2) 5 Image 3
12 For these words are not to be found in all the Old Testament. For these words Are not to be found in all the Old Testament. p-acp d n2 vbr xx pc-acp vbi vvn p-acp d dt j n1. (5) section (DIV2) 5 Image 3
13 So far are they from being a Precept of the Law of Moses, that by that Law the Jews were obliged to do kindnesses to their very Enemies. E. g. So Far Are they from being a Precept of the Law of Moses, that by that Law the jews were obliged to do Kindnesses to their very Enemies. E. g. av av-j vbr pns32 p-acp vbg dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1, cst p-acp d n1 dt np2 vbdr vvn pc-acp vdi n2 p-acp po32 j n2. np1 zz. (5) section (DIV2) 5 Image 3
14 If thou meet thine ENEMIES Ox or Ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again. If thou meet thine ENEMIES Ox or Ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again. cs pns21 vvb po21 n2 n1 cc n1 vvg av, pns21 vm2 av-j vvi pn31 av p-acp pno31 av. (5) section (DIV2) 5 Image 3
15 If thou seest the Ass of him that HATETH thee lying under his burden, and wouldst forbear to help him, thou shalt surely help with him. If thou See the Ass of him that HATES thee lying under his burden, and Wouldst forbear to help him, thou shalt surely help with him. cs pns21 vv2 dt n1 pp-f pno31 cst vvz pno21 vvg p-acp po31 n1, cc vmd2 vvi pc-acp vvi pno31, pns21 vm2 av-j vvi p-acp pno31. (5) section (DIV2) 5 Image 3
16 How then can Jesus be justified for citing these words, And hate thine Enemy, as a Law of Moses, when he is so far from having such a Precept that he expressly Commands the contrary? How then can jesus be justified for citing these words, And hate thine Enemy, as a Law of Moses, when he is so Far from having such a Precept that he expressly Commands the contrary? c-crq av vmb np1 vbi vvn p-acp vvg d n2, cc vvb po21 n1, p-acp dt n1 pp-f np1, c-crq pns31 vbz av av-j p-acp vhg d dt n1 cst pns31 av-j vvz dt j-jn? (5) section (DIV2) 5 Image 3
17 I have given the Objection its intire force. And it seems at first sight a considerable difficulty, and will require an answer. I have given the Objection its entire force. And it seems At First sighed a considerable difficulty, and will require an answer. pns11 vhb vvn dt n1 po31 j n1. cc pn31 vvz p-acp ord n1 dt j n1, cc vmb vvi dt n1. (5) section (DIV2) 6 Image 3
18 In removing of which I will use no manner of artifice, nor lay hold of any thing that looks like a Subterfuge. In removing of which I will use no manner of artifice, nor lay hold of any thing that looks like a Subterfuge. p-acp vvg pp-f r-crq pns11 vmb vvi dx n1 pp-f n1, ccx vvd vvi pp-f d n1 cst vvz av-j dt n1. (5) section (DIV2) 7 Image 3
19 I will not say that Jesus does not quote the Law of Moses for these words, And hate thine Enemy. And yet Jesus does not say, 'Tis written in your Law. I will not say that jesus does not quote the Law of Moses for these words, And hate thine Enemy. And yet jesus does not say, It's written in your Law. pns11 vmb xx vvi cst np1 vdz xx vvi dt n1 pp-f np1 p-acp d n2, cc vvb po21 n1. cc av np1 vdz xx vvi, pn31|vbz vvn p-acp po22 n1. (5) section (DIV2) 7 Image 3
20 He does not use his foregoing Style (where he cites the Law) It hath bin said by them of old time. He does not use his foregoing Style (where he cites the Law) It hath been said by them of old time. pns31 vdz xx vvi po31 vvg n1 (c-crq pns31 vvz dt n1) pn31 vhz vbn vvn p-acp pno32 pp-f j n1. (5) section (DIV2) 7 Image 3
21 All that Jesus says here is, Ye have heard that it hath bin said. I pass this by; All that jesus Says Here is, You have herd that it hath been said. I pass this by; d cst np1 vvz av vbz, pn22 vhb vvn cst pn31 vhz vbn vvn. pns11 vvb d p-acp; (5) section (DIV2) 7 Image 3
22 Let the Jew or any other make the most of the Objection. Let the Jew or any other make the most of the Objection. vvb dt np1 cc d n-jn vvb dt ds pp-f dt n1. (5) section (DIV2) 7 Image 3
23 I will suppose Jesus to quote the Law of Moses: Yet will this be of no force against the Credit of the Holy Gospel. I will suppose jesus to quote the Law of Moses: Yet will this be of no force against the Credit of the Holy Gospel. pns11 vmb vvi np1 pc-acp vvi dt n1 pp-f np1: av vmb d vbb pp-f dx n1 p-acp dt n1 pp-f dt j n1. (5) section (DIV2) 7 Image 3
24 And this will be Evident to him who shall duly consider the following particulars. I. And this will be Evident to him who shall duly Consider the following particulars. I. cc d vmb vbi j p-acp pno31 r-crq vmb av-jn vvi dt vvg n2-j. pns11. (5) section (DIV2) 7 Image 3
25 That the Sense of these words, Hate thine Enemy, is found in the Law of Moses. If the substance of the thing be there, 'tis no matter whether the formal words be there or not. That the Sense of these words, Hate thine Enemy, is found in the Law of Moses. If the substance of the thing be there, it's no matter whither the formal words be there or not. cst dt n1 pp-f d n2, vvb po21 n1, vbz vvn p-acp dt n1 pp-f np1. cs dt n1 pp-f dt n1 vbb a-acp, pn31|vbz dx n1 cs dt j n2 vbb a-acp cc xx. (5) section (DIV2) 8 Image 3
26 The Prophet Ezekiel tells us what God said to the Israelites when He undertook to deliver them out of Egypt, (which is as manifest a quotation of the History as the words of Jesus are of the Law of Moses ) Cast ye away every man the Abominations of his Eyes, The Prophet Ezekielem tells us what God said to the Israelites when He undertook to deliver them out of Egypt, (which is as manifest a quotation of the History as the words of jesus Are of the Law of Moses) Cast you away every man the Abominations of his Eyes, dt n1 np1 vvz pno12 r-crq np1 vvd p-acp dt np1 c-crq pns31 vvd pc-acp vvi pno32 av pp-f np1, (r-crq vbz a-acp j dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n2 pp-f np1 vbr pp-f dt n1 pp-f np1) vvb pn22 av d n1 dt n2 pp-f po31 n2, (5) section (DIV2) 8 Image 3
27 and defile not your selves with the Idols of Egypt. and defile not your selves with the Idols of Egypt. cc vvb xx po22 n2 p-acp dt n2 pp-f np1. (5) section (DIV2) 8 Image 3
28 I am the Lord your God? 'Tis expressly said that God said thus unto them. I am the Lord your God? It's expressly said that God said thus unto them. pns11 vbm dt n1 po22 n1? pn31|vbz av-j vvd cst np1 vvd av p-acp pno32. (5) section (DIV2) 8 Image 3
29 Let any Jew shew where this is said in so many words. Let any Jew show where this is said in so many words. vvb d np1 vvb c-crq d vbz vvn p-acp av d n2. (5) section (DIV2) 8 Image 3
30 If it be enough that the substance of this is said, 'twill be sufficient to justifie Jesus to shew that the substance of what he says, was said in the Law of Moses. And that so it is, is evident beyond all exception. If it be enough that the substance of this is said, it'll be sufficient to justify jesus to show that the substance of what he Says, was said in the Law of Moses. And that so it is, is evident beyond all exception. cs pn31 vbb d cst dt n1 pp-f d vbz vvn, pn31|vmb vbi j pc-acp vvi np1 pc-acp vvi cst dt n1 pp-f r-crq pns31 vvz, vbds vvn p-acp dt n1 pp-f np1. cc cst av pn31 vbz, vbz j p-acp d n1. (5) section (DIV2) 8 Image 3
31 'Tis well known what Law the Jews were under as to the Seven Nations. They were forbid to make any Covenant, or to contract any affinity with them: It's well known what Law the jews were under as to the Seven nations. They were forbid to make any Covenant, or to contract any affinity with them: pn31|vbz av vvn r-crq n1 dt np2 vbdr p-acp a-acp p-acp dt crd n2. pns32 vbdr vvn pc-acp vvi d n1, cc pc-acp vvi d n1 p-acp pno32: (5) section (DIV2) 8 Image 3
32 They were commanded to smite and to destroy them utterly and forbid to shew them mercy. And for the Amalekites they were obliged to blot out their remembrance from under Heaven, They were commanded to smite and to destroy them utterly and forbid to show them mercy. And for the Amalekites they were obliged to blot out their remembrance from under Heaven, pns32 vbdr vvn p-acp vvb cc p-acp vvb pno32 av-j cc vvb p-acp vvb pno32 n1. cc p-acp dt n2 pns32 vbdr vvn p-acp vvb av po32 n1 p-acp p-acp n1, (5) section (DIV2) 8 Image 3
33 and expressly charged to remember and not to forget it. Hence might Jesus truly say it had bin said, Hate thine Enemy. and expressly charged to Remember and not to forget it. Hence might jesus truly say it had been said, Hate thine Enemy. cc av-j vvn p-acp vvb cc xx p-acp vvb pn31. av vmd np1 av-j vvb pn31 vhd vbn vvn, vvb po21 n1. (5) section (DIV2) 8 Image 3
34 II. For the pretence of the Jew, that they were obliged by their Law to shew kindness to their Enemies, it will be found to be of no force if that Law be duly examined. II For the pretence of the Jew, that they were obliged by their Law to show kindness to their Enemies, it will be found to be of no force if that Law be duly examined. crd p-acp dt n1 pp-f dt np1, cst pns32 vbdr vvn p-acp po32 n1 pc-acp vvi n1 p-acp po32 n2, pn31 vmb vbi vvn pc-acp vbi pp-f dx n1 cs d n1 vbi av-jn vvn. (5) section (DIV2) 9 Image 3
35 For the Enemy mentioned in that Law extends no farther than to one of their own Nation or Religion, to an Israelite or Proselyte at farthest. For the Enemy mentioned in that Law extends no farther than to one of their own nation or Religion, to an Israelite or Proselyte At farthest. p-acp dt n1 vvn p-acp d n1 vvz dx jc cs p-acp crd pp-f po32 d n1 cc n1, p-acp dt np1 cc n1 p-acp js. (5) section (DIV2) 9 Image 3
36 This will appear by comparing Exod. xxiij. 4. with Deut. xxij. 1,2,3. He that in one place is called an Enemy, is in the other called a Brother three times together. This will appear by comparing Exod xxiij. 4. with Deuteronomy xxij. 1,2,3. He that in one place is called an Enemy, is in the other called a Brother three times together. d vmb vvi p-acp vvg np1 crd. crd p-acp np1 crd. crd. pns31 cst p-acp crd n1 vbz vvn dt n1, vbz p-acp dt n-jn vvd dt n1 crd n2 av. (5) section (DIV2) 9 Image 3
37 And 'tis plain from the Context that that Law could not be extended to Forainers. The Jew was not obliged to bring the strayed Ox to the Dwelling of a Forainer. And it's plain from the Context that that Law could not be extended to Foreigners. The Jew was not obliged to bring the strayed Ox to the Dwelling of a Foreigner. cc pn31|vbz j p-acp dt n1 cst d n1 vmd xx vbi vvn p-acp n2. dt np1 vbds xx vvn pc-acp vvi dt j-vvn n1 p-acp dt j-vvg pp-f dt n1. (5) section (DIV2) 9 Image 3
38 Thou shalt not avenge nor bear any grudge against THE CHILDREN OF THY PEOPLE; Thou shalt not avenge nor bear any grudge against THE CHILDREN OF THY PEOPLE; pns21 vm2 xx vvi ccx vvi d n1 p-acp dt n2 pp-f po21 n1; (5) section (DIV2) 9 Image 3
39 and then it follows, Thou shalt love thy neighbour as thy self, Lev. xix. v. 18. where Neighbour is restrained to the Jew by Nation or Religion at most. and then it follows, Thou shalt love thy neighbour as thy self, Lev. xix. v. 18. where Neighbour is restrained to the Jew by nation or Religion At most. cc cs pn31 vvz, pns21 vm2 vvi po21 n1 p-acp po21 n1, np1 crd. n1 crd n1 n1 vbz vvn p-acp dt np1 p-acp n1 cc n1 p-acp ds. (5) section (DIV2) 9 Image 3
40 Thus was the kindness limited and determined. The Seventh year was a year of release; Thus was the kindness limited and determined. The Seventh year was a year of release; av vbds dt n1 vvn cc vvn. dt ord n1 vbds dt n1 pp-f n1; (5) section (DIV2) 9 Image 3
41 The Jew might not then exact his debt from his Neighbour or Brother, of a Forainer he might. Deut. xv. 2,3. They might not lend upon Usury to a Brother, to a Stranger they might. Deut. xxiij. 19,20. By a Brother they meant an Israelite. He that stealeth a man, &c. says the Law of Moses, shall surely be put to death, Exod. xxj. 16. Onkelos, the Chaldee Paraphrast, adds something to the Text. He that stealeth a man of the children of Israel, says He; The Jew might not then exact his debt from his Neighbour or Brother, of a Foreigner he might. Deuteronomy xv. 2,3. They might not lend upon Usury to a Brother, to a Stranger they might. Deuteronomy xxiij. 19,20. By a Brother they meant an Israelite. He that steals a man, etc. Says the Law of Moses, shall surely be put to death, Exod xxj. 16. Onkelos, the Chaldee Paraphrast, adds something to the Text. He that steals a man of the children of Israel, Says He; dt np1 vmd xx av vvi po31 n1 p-acp po31 n1 cc n1, pp-f dt n1 pns31 vmd. np1 crd. crd. pns32 vmd xx vvi p-acp n1 p-acp dt n1, p-acp dt jc pns32 vmd. np1 crd. crd. p-acp dt n1 pns32 vvd dt np1. pns31 cst vvz dt n1, av vvz dt n1 pp-f np1, vmb av-j vbi vvn p-acp n1, np1 crd. crd np1, dt np1 vvd, vvz pi p-acp dt np1 pns31 cst vvz dt n1 pp-f dt n2 pp-f np1, vvz pns31; (5) section (DIV2) 9 Image 3
42 nor does he deserve any blame for it. For we find the Law so explained in a parallel place. nor does he deserve any blame for it. For we find the Law so explained in a parallel place. ccx vdz pns31 vvi d n1 c-acp pn31. c-acp pns12 vvb dt n1 av vvd p-acp dt n1 n1. (5) section (DIV2) 9 Image 3
43 If a man be found stealing any of his brethren of the children of Israel, &c. That Thief shall dye, Deut. xxiv. 7. The oppression of an hired Servant is indeed forbidden, If a man be found stealing any of his brothers of the children of Israel, etc. That Thief shall die, Deuteronomy xxiv. 7. The oppression of an hired Servant is indeed forbidden, cs dt n1 vbi vvn vvg d pp-f po31 n2 pp-f dt n2 pp-f np1, av cst n1 vmb vvi, np1 crd. crd dt n1 pp-f dt j-vvn n1 vbz av vvn, (5) section (DIV2) 9 Image 3
44 but then this is to be understood of that Servant onely who was an Israelite or Proselyte (v. 14.) III. Agreeably hereunto have the Jewish Doctors and Casuists taught in their books. but then this is to be understood of that Servant only who was an Israelite or Proselyte (v. 14.) III. Agreeably hereunto have the Jewish Doctors and Casuists taught in their books. cc-acp av d vbz pc-acp vbi vvn pp-f d n1 av-j r-crq vbds dt np1 cc n1 (n1 crd) np1. av-j av vhi dt jp n2 cc n2 vvn p-acp po32 n2. (5) section (DIV2) 9 Image 3
45 They allow kindness due to one another, but they have advanced in their Writings such propositions as have plainly shewn they have bin little concerned for the Lives or Estates of those of another Nation or Religion. They allow kindness due to one Another, but they have advanced in their Writings such propositions as have plainly shown they have been little concerned for the Lives or Estates of those of Another nation or Religion. pns32 vvb n1 j-jn p-acp crd j-jn, cc-acp pns32 vhb vvn p-acp po32 n2-vvg d n2 c-acp vhb av-j vvn pns32 vhb vbn av-j vvn p-acp dt n2 cc n2 pp-f d pp-f j-jn n1 cc n1. (5) section (DIV2) 10 Image 3
46 And no wonder, when neighbour signifies no more with them than an Israelite, and stranger no more than a Proselyte: For what-ever kindness they are put upon towards their neighbours and towards strangers, will not be thought due to men of another Nation and Religion. And no wonder, when neighbour signifies no more with them than an Israelite, and stranger no more than a Proselyte: For whatever kindness they Are put upon towards their neighbours and towards Strangers, will not be Thought due to men of Another nation and Religion. cc dx n1, c-crq n1 vvz av-dx dc p-acp pno32 cs dt np1, cc n1 av-dx dc cs dt n1: p-acp j n1 pns32 vbr vvn p-acp p-acp po32 n2 cc p-acp n2, vmb xx vbi vvn j-jn p-acp n2 pp-f j-jn n1 cc n1. (5) section (DIV2) 10 Image 3
47 These men must not expect kindness, 'Twill be well if they meet with common justice from them. These men must not expect kindness, It'll be well if they meet with Common Justice from them. np1 n2 vmb xx vvi n1, pn31|vmb vbi av cs pns32 vvb p-acp j n1 p-acp pno32. (5) section (DIV2) 10 Image 3
48 IV. The Practice of the Jews confirms this their sense of the Law of Moses: They were very morose towards strangers, IV. The Practice of the jews confirms this their sense of the Law of Moses: They were very morose towards Strangers, np1 dt n1 pp-f dt np2 vvz d po32 n1 pp-f dt n1 pp-f np1: pns32 vbdr av j p-acp n2, (5) section (DIV2) 11 Image 3
49 and particularly towards the Samaritans who were placed in their neighbourhood. They were Enemies to those of another Nation and Religion; and particularly towards the Samaritans who were placed in their neighbourhood. They were Enemies to those of Another nation and Religion; cc av-j p-acp dt njp2 r-crq vbdr vvn p-acp po32 n1. pns32 vbdr n2 p-acp d pp-f j-jn n1 cc n1; (5) section (DIV2) 11 Image 3
50 They refused to shew common civilities to them, and those offices which we judge due to humanity where-ever we meet with it. They refused to show Common civilities to them, and those Offices which we judge due to humanity wherever we meet with it. pns32 vvd pc-acp vvi j n2 p-acp pno32, cc d n2 r-crq pns12 vvb j-jn p-acp n1 j pns12 vvb p-acp pn31. (5) section (DIV2) 11 Image 3
51 This surly disposition of theirs was taken notice of by Heathen Writers. Non monstrare vias eadem nisi sacra colenti; This surly disposition of theirs was taken notice of by Heathen Writers. Non monstrare Ways Same nisi sacra colenti; d j n1 pp-f png32 vbds vvn n1 pp-f p-acp j-jn n2. fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; (5) section (DIV2) 11 Image 3
52 Quaesitum ad fontem Solos deducere Verpos. They would not direct a Traveller, of another Nation or Religion, in his way; nor shew him common civilities. Quaesitum ad fontem Solos deducere Verpos. They would not Direct a Traveller, of Another nation or Religion, in his Way; nor show him Common civilities. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1. pns32 vmd xx vvi dt n1, pp-f j-jn n1 cc n1, p-acp po31 n1; ccx vvb pno31 j n2. (5) section (DIV2) 11 Image 3
53 Tacitus takes notice of their Enmity and Hatred towards all Strangers, Et quia apud ipsos fides obstinata, misericordia in promptu: Tacitus Takes notice of their Enmity and Hatred towards all Strangers, Et quia apud ipsos fides obstinata, misericordia in promptu: np1 vvz n1 pp-f po32 n1 cc n1 p-acp d n2, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la: (5) section (DIV2) 11 Image 3
54 SED ADVERSUS OMNES ALIOS HOSTILE ODIUM. said ADVERSUS OMNES ALIOTH HOSTILE ODIUM. vvd fw-la fw-la np1 j np1. (5) section (DIV2) 11 Image 3
55 This is sufficient to justifie our Blessed Saviour, and may also be of use to the better understanding the Law of Moses. This is sufficient to justify our Blessed Saviour, and may also be of use to the better understanding the Law of Moses. d vbz j pc-acp vvi po12 j-vvn n1, cc vmb av vbi pp-f n1 p-acp dt jc n1 dt n1 pp-f np1. (5) section (DIV2) 12 Image 3
56 The Jews we see were obliged to destroy some people, and for the kindness to be shewed it was to their Brethren, i. e. Men of their own Nation or Religion. The jews we see were obliged to destroy Some people, and for the kindness to be showed it was to their Brothers, i. e. Men of their own nation or Religion. dt np2 pns12 vvb vbdr vvn pc-acp vvi d n1, cc p-acp dt n1 pc-acp vbi vvn pn31 vbds p-acp po32 n2, sy. sy. n2 pp-f po32 d n1 cc n1. (5) section (DIV2) 13 Image 3
57 It cannot be denied that there are in the Laws of Moses many Precepts of Mercy and Beneficence, that speak a mercifull regard to the poor and miserable, and commend Humanity and Good-will. It cannot be denied that there Are in the Laws of Moses many Precepts of Mercy and Beneficence, that speak a merciful regard to the poor and miserable, and commend Humanity and Goodwill. pn31 vmbx vbi vvn cst a-acp vbr p-acp dt n2 pp-f np1 d n2 pp-f n1 cc n1, cst vvb dt j n1 p-acp dt j cc j, cc vvb n1 cc j. (5) section (DIV2) 14 Image 3
58 This Philo observes and calls it Philanthropy, and the Cosin, the Sister and Twin of Godliness: That Author hath written a book on that Subject, This Philo observes and calls it Philanthropy, and the cousin, the Sister and Twin of Godliness: That Author hath written a book on that Subject, d np1 vvz cc vvz pn31 n1, cc dt n1, dt n1 cc n1 pp-f n1: cst n1 vhz vvn dt n1 p-acp d j-jn, (5) section (DIV2) 14 Image 3
59 and observes that it was much commended in the Law of Moses. And certain it is that that Law did oblige the Jews to kindness to strangers, it did forbid oppression and malice: It did provide for the Poor, the Widow and Fatherless; For Servants, and Labourers; They might not detain the wages of the hireling, and observes that it was much commended in the Law of Moses. And certain it is that that Law did oblige the jews to kindness to Strangers, it did forbid oppression and malice: It did provide for the Poor, the Widow and Fatherless; For Servants, and Labourers; They might not detain the wages of the hireling, cc vvz cst pn31 vbds av-d vvn p-acp dt n1 pp-f np1. cc j pn31 vbz d cst n1 vdd vvi dt np2 p-acp n1 p-acp n2, pn31 vdd vvi n1 cc n1: pn31 vdd vvi p-acp dt j, dt n1 cc j; p-acp n2, cc n2; pns32 vmd xx vvi dt n2 pp-f dt n1, (5) section (DIV2) 14 Image 3
60 nor keep the poor man's garment as a pledge, nor take the millstone as such. nor keep the poor Man's garment as a pledge, nor take the millstone as such. ccx vvi dt j ng1 n1 p-acp dt n1, ccx vvb dt n1 c-acp d. (5) section (DIV2) 14 Image 3
61 There were great provisions for the needy from the Laws concerning the forgotten sheaf, the gleaning, the corner of the Field, and remainder of the Vineyard. The Law of the Third years Tithe, of the Sabbatical Year and that of Jubilee were very mercifull provisions also for the necessitous. There were great provisions for the needy from the Laws Concerning the forgotten sheaf, the gleaning, the corner of the Field, and remainder of the Vineyard. The Law of the Third Years Tithe, of the Sabbatical Year and that of Jubilee were very merciful provisions also for the necessitous. pc-acp vbdr j n2 p-acp dt j p-acp dt n2 vvg dt vvn n1, dt vvg, dt n1 pp-f dt n1, cc n1 pp-f dt n1. dt n1 pp-f dt ord n2 vvi, pp-f dt j n1 cc d pp-f n1 vbdr av j n2 av p-acp dt j. (5) section (DIV2) 14 Image 3
62 Several other Laws there were which tended to preserve Friendship and Good-will among each other. Several other Laws there were which tended to preserve Friendship and Goodwill among each other. j j-jn n2 a-acp vbdr r-crq vvd pc-acp vvi n1 cc j p-acp d j-jn. (5) section (DIV2) 15 Image 3
63 The appearing of the several Tribes three times a year at Jerusalem (as Josephus observes) and feasting together preserved Friendship. The appearing of the several Tribes three times a year At Jerusalem (as Josephus observes) and feasting together preserved Friendship. dt vvg pp-f dt j n2 crd n2 dt n1 p-acp np1 (c-acp np1 vvz) cc vvg av vvn n1. (5) section (DIV2) 15 Image 3
64 And that Law which required men not to keep by them the flesh of their Peace-offerings, but to eat it in such a time, constrained them to Hospitality and Bounty, And that Law which required men not to keep by them the Flesh of their Peace-offerings, but to eat it in such a time, constrained them to Hospitality and Bounty, cc d n1 r-crq vvd n2 xx pc-acp vvi p-acp pno32 dt n1 pp-f po32 n2, p-acp pc-acp vvi pn31 p-acp d dt n1, vvn pno32 p-acp n1 cc n1, (5) section (DIV2) 15 Image 3
65 as one of the Ancients hath well observed. as one of the Ancients hath well observed. c-acp pi pp-f dt n2-j vhz av vvn. (5) section (DIV2) 15 Image 3
66 But all that hath bin said amounts to no more than this, That they were obliged to be kind to one another, But all that hath been said amounts to no more than this, That they were obliged to be kind to one Another, p-acp d cst vhz vbn vvn n2 p-acp dx dc cs d, cst pns32 vbdr vvn pc-acp vbi j p-acp crd j-jn, (5) section (DIV2) 16 Image 3
67 and were at the same time obliged to be in a state of War and Enmity with other people. and were At the same time obliged to be in a state of War and Enmity with other people. cc vbdr p-acp dt d n1 vvn pc-acp vbi p-acp dt n1 pp-f n1 cc n1 p-acp j-jn n1. (5) section (DIV2) 16 Image 3
68 Their neighbour and the stranger took in the Israelite and Proselyte, but did not reach to all the race of mankind. Their neighbour and the stranger took in the Israelite and Proselyte, but did not reach to all the raze of mankind. po32 n1 cc dt jc vvd p-acp dt np1 cc n1, cc-acp vdd xx vvi p-acp d dt n1 pp-f n1. (5) section (DIV2) 16 Image 3
69 Thus we see how this matter stood under the Law of Moses. Ye have heard that it hath bin said, Thou shalt love thy neighbour and hate, &c. Thus we see how this matter stood under the Law of Moses. You have herd that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour and hate, etc. av pns12 vvb c-crq d n1 vvd p-acp dt n1 pp-f np1. pn22 vhb vvn cst pn31 vhz vbn vvn, pns21 vm2 vvi po21 n1 cc n1, av (5) section (DIV2) 16 Image 3
70 II. I proceed now to consider what Jesus requires of his Followers. II I proceed now to Consider what jesus requires of his Followers. crd pns11 vvb av pc-acp vvi r-crq np1 vvz pp-f po31 n2. (6) section (DIV2) 16 Image 3
71 But I say unto you, Love your Enemies, bless them that curse you, do good to them that bate you, But I say unto you, Love your Enemies, bless them that curse you, do good to them that bore you, cc-acp pns11 vvb p-acp pn22, vvb po22 n2, vvb pno32 cst vvb pn22, vdb j p-acp pno32 cst vvb pn22, (6) section (DIV2) 17 Image 3
72 and pray for them that despitefully use you, and persecute you. I. Before I proceed any farther, I cannot but observe the Extent of a Christian's Charity: and pray for them that despitefully use you, and persecute you. I. Before I proceed any farther, I cannot but observe the Extent of a Christian's Charity: cc vvb p-acp pno32 cst av-j vvb pn22, cc vvi pn22. pns11. p-acp pns11 vvb d av-jc, pns11 vmbx p-acp vvi dt n1 pp-f dt njpg1 n1: (6) section (DIV2) 17 Image 3
73 It is directed to our Enemies, to them that curse, that hate us, that despitefully use and persecute us. That is, to the whole race of mankind; It is directed to our Enemies, to them that curse, that hate us, that despitefully use and persecute us. That is, to the Whole raze of mankind; pn31 vbz vvn p-acp po12 n2, p-acp pno32 d vvb, d vvb pno12, cst av-j vvi cc vvi pno12. cst vbz, p-acp dt j-jn n1 pp-f n1; (6) section (DIV2) 18 Image 3
74 To those who are not of our Religion, of our Kindred, or our Nation. The Jewish kindness was confined, and limited. Their Charity began and ended at home. To those who Are not of our Religion, of our Kindred, or our nation. The Jewish kindness was confined, and limited. Their Charity began and ended At home. p-acp d r-crq vbr xx pp-f po12 n1, pp-f po12 n1, cc po12 n1. dt jp n1 vbds vvn, cc vvn. po32 n1 vvd cc vvn p-acp n1-an. (6) section (DIV2) 18 Image 3
75 He was neighbour to the Jew, who was himself a Jew, as ye have heard. But our Saviour hath enlarged our Charity and Kindness: He was neighbour to the Jew, who was himself a Jew, as you have herd. But our Saviour hath enlarged our Charity and Kindness: pns31 vbds n1 p-acp dt np1, r-crq vbds px31 pns31 np1, c-acp pn22 vhb vvn. p-acp po12 n1 vhz vvn po12 n1 cc n1: (6) section (DIV2) 18 Image 3
76 Every other man is the Christian's neighbour according to the Doctrin of Jesus. This appears from the Answer He gave to the Question of the Lawyer: Every other man is the Christian's neighbour according to the Doctrine of jesus. This appears from the Answer He gave to the Question of the Lawyer: d j-jn n1 vbz dt njpg1 n1 vvg p-acp dt n1 pp-f np1. d vvz p-acp dt n1 pns31 vvd p-acp dt n1 pp-f dt n1: (6) section (DIV2) 18 Image 3
77 He said unto Jesus, being willing to justifie himself, Who is my neighbour? Our Saviour's answer settles this matter, He said unto jesus, being willing to justify himself, Who is my neighbour? Our Saviour's answer settles this matter, pns31 vvd p-acp np1, vbg j pc-acp vvi px31, r-crq vbz po11 n1? po12 ng1 n1 vvz d n1, (6) section (DIV2) 18 Image 3
78 and extends the notion of it as far as to every other man. St. Paul, who well understood the Christian Doctrin, teacheth the same Doctrin. He interprets NONLATINALPHABET, i. e. and extends the notion of it as Far as to every other man. Saint Paul, who well understood the Christian Doctrine, Teaches the same Doctrine. He interprets, i. e. cc vvz dt n1 pp-f pn31 a-acp av-j c-acp p-acp d j-jn n1. n1 np1, r-crq av vvd dt njp n1, vvz dt d n1. pns31 vvz, uh. sy. (6) section (DIV2) 18 Image 3
79 Neighbour by every other man. This is (not the Jewish indeed, but) the Christian notion of it. Neighbour by every other man. This is (not the Jewish indeed, but) the Christian notion of it. n1 p-acp d j-jn n1. d vbz (xx dt jp av, cc-acp) dt njp n1 pp-f pn31. (6) section (DIV2) 18 Image 3
80 'Tis a mean thing to love our friends and relations, our own tribe and party. A Publican can do it, It's a mean thing to love our Friends and relations, our own tribe and party. A Publican can do it, pn31|vbz dt j n1 pc-acp vvi po12 n2 cc n2, po12 d n1 cc n1. dt n1 vmb vdi pn31, (6) section (DIV2) 18 Image 3
81 and deserves no praise on that account. He would be a monster that should not do this. and deserves no praise on that account. He would be a monster that should not do this. cc vvz dx n1 p-acp d n1. pns31 vmd vbi dt n1 cst vmd xx vdi d. (6) section (DIV2) 18 Image 3
82 The Christian Charity extends to the whole race of mankind. And this is that Charity that is truly Divine; The Christian Charity extends to the Whole raze of mankind. And this is that Charity that is truly Divine; dt njp n1 vvz p-acp dt j-jn n1 pp-f n1. cc d vbz cst n1 cst vbz av-j j-jn; (6) section (DIV2) 18 Image 3
83 That our Holy Religion commends, and this Benignity and Philanthropy adorns our Holy Institution. That our Holy Religion commends, and this Benignity and Philanthropy adorns our Holy Institution. d po12 j n1 vvz, cc d n1 cc n1 vvz po12 j n1. (6) section (DIV2) 18 Image 3
84 To love none but our Tribe and Sect is an argument of a stingy and narrow Soul. We must love our Neighbour for God's sake, and because he bears his Image. To love none but our Tribe and Sect is an argument of a stingy and narrow Soul. We must love our Neighbour for God's sake, and Because he bears his Image. p-acp n1 pix cc-acp po12 n1 cc n1 vbz dt n1 pp-f dt j cc j n1 pns12 vmb vvi po12 n1 p-acp npg1 n1, cc c-acp pns31 vvz po31 n1. (6) section (DIV2) 18 Image 3
85 And as this is an excellent Principle, so it extends our Charity to the whole race of mankind. And as this is an excellent Principle, so it extends our Charity to the Whole raze of mankind. cc c-acp d vbz dt j n1, av pn31 vvz po12 n1 p-acp dt j-jn n1 pp-f n1. (6) section (DIV2) 18 Image 3
86 For every man hath something of the Image of God. For every man hath something of the Image of God. p-acp d n1 vhz pi pp-f dt n1 pp-f np1. (6) section (DIV2) 18 Image 3
87 But 'tis but reasonable to love him for our own sakes, as he shares with us in the Common nature. But it's but reasonable to love him for our own sakes, as he shares with us in the Common nature. p-acp pn31|vbz p-acp j pc-acp vvi pno31 p-acp po12 d n2, c-acp pns31 vvz p-acp pno12 p-acp dt j n1. (6) section (DIV2) 18 Image 3
88 And this Consideration obligeth us to this Universal Kindness. And this Consideration obliges us to this Universal Kindness. cc d n1 vvz pno12 p-acp d j-u n1. (6) section (DIV2) 18 Image 3
89 The Jews inquire into the reasons why God made but one man to be the Common parent of mankind, The jews inquire into the Reasons why God made but one man to be the Common parent of mankind, dt np2 vvb p-acp dt n2 c-crq np1 vvd p-acp crd n1 pc-acp vbi dt j n1 pp-f n1, (6) section (DIV2) 18 Image 3
90 and did not Create some number of men to be the several Heads of distinct Families: and did not Create Some number of men to be the several Heads of distinct Families: cc vdd xx vvi d n1 pp-f n2 pc-acp vbi dt j n2 pp-f j n2: (6) section (DIV2) 18 Image 3
91 I know no better reason than this, that we should be kindly affected to one another as Coming all from the same root and stock. I know no better reason than this, that we should be kindly affected to one Another as Coming all from the same root and stock. pns11 vvb dx jc n1 cs d, cst pns12 vmd vbi av-j vvn p-acp crd j-jn c-acp vvg d p-acp dt d n1 cc n1. (6) section (DIV2) 18 Image 3
92 Besides what hath bin said, 'Tis certain that Jesus took our nature upon him, He tasted death for every man. Beside what hath been said, It's certain that jesus took our nature upon him, He tasted death for every man. p-acp r-crq vhz vbn vvn, pn31|vbz j cst np1 vvd po12 n1 p-acp pno31, pns31 vvn n1 p-acp d n1. (6) section (DIV2) 18 Image 3
93 'Twas a love to mankind that he manifested when he became Man and when he died on the Cross, which Consideration is of mighty force to engage us to this Extensive Charity. 'Twas a love to mankind that he manifested when he became Man and when he died on the Cross, which Consideration is of mighty force to engage us to this Extensive Charity. pn31|vbds dt vvb p-acp n1 cst pns31 vvd c-crq pns31 vvd n1 cc c-crq pns31 vvd p-acp dt n1, r-crq n1 vbz pp-f j n1 pc-acp vvi pno12 p-acp d j n1. (6) section (DIV2) 18 Image 3
94 He loved his Enemies, he prayed and died for them. He loved his Enemies, he prayed and died for them. pns31 vvd po31 n2, pns31 vvd cc vvd p-acp pno32. (6) section (DIV2) 18 Image 3
95 And God (as Jesus tells us) causeth his Sun to rise on the evil as well as the good. That is, He does good to his Enemies that we might think our selves obliged to do good to ours. And God (as jesus tells us) Causes his Sun to rise on the evil as well as the good. That is, He does good to his Enemies that we might think our selves obliged to do good to ours. cc np1 (c-acp np1 vvz pno12) vvz po31 n1 pc-acp vvi p-acp dt j-jn c-acp av c-acp dt j. cst vbz, pns31 vdz av-j p-acp po31 n2 cst pns12 vmd vvi po12 n2 vvn pc-acp vdi j p-acp png12. (6) section (DIV2) 18 Image 3
96 II. In the next place I consider the Degree of this extended Charity. II In the next place I Consider the Degree of this extended Charity. crd n1 dt ord n1 pns11 vvb dt n1 pp-f d vvn n1. (6) section (DIV2) 19 Image 3
97 It does not onely extend to our Enemies, to them that curse and hate us, that despitefully use, It does not only extend to our Enemies, to them that curse and hate us, that despitefully use, pn31 vdz xx av-j vvi p-acp po12 n2, p-acp pno32 d vvb cc vvb pno12, cst av-j vvi, (6) section (DIV2) 19 Image 3
98 and persecute us, but it does this in a great degree. We must love them, bless them, do them good and pray for them. and persecute us, but it does this in a great degree. We must love them, bless them, do them good and pray for them. cc vvi pno12, cc-acp pn31 vdz d p-acp dt j n1. pns12 vmb vvi pno32, vvb pno32, vdb pno32 j cc vvb p-acp pno32. (6) section (DIV2) 19 Image 3
99 For our Enemies we ought not indeed to study revenge upon them, and we are apt to think we acquit our selves fairly if we do not, For our Enemies we ought not indeed to study revenge upon them, and we Are apt to think we acquit our selves fairly if we do not, p-acp po12 n2 pns12 vmd xx av pc-acp vvi vvi p-acp pno32, cc pns12 vbr j pc-acp vvi pns12 vvb po12 n2 av-j cs pns12 vdb xx, (6) section (DIV2) 19 Image 3
100 but our Lord carries it farther; But I say unto you, Love your Enemies. For them that curse us, it is not enough that we forbear to curse them; but our Lord carries it farther; But I say unto you, Love your Enemies. For them that curse us, it is not enough that we forbear to curse them; cc-acp po12 n1 vvz pn31 av-jc; p-acp pns11 vvb p-acp pn22, vvb po22 n2. p-acp pno32 d vvb pno12, pn31 vbz xx av-d cst pns12 vvb pc-acp vvi pno32; (6) section (DIV2) 19 Image 3
101 our Lord says, Bless them that curse you. For them that hate us, it is well indeed that we do them no harm; our Lord Says, Bless them that curse you. For them that hate us, it is well indeed that we do them no harm; po12 n1 vvz, vvb pno32 cst vvb pn22. p-acp pno32 d vvb pno12, pn31 vbz av av cst pns12 vdb pno32 dx n1; (6) section (DIV2) 19 Image 3
102 but our Lord goes farther, Do good to them that hate you. but our Lord Goes farther, Do good to them that hate you. cc-acp po12 n1 vvz av-jc, vdb j p-acp pno32 cst vvb pn22. (6) section (DIV2) 19 Image 3
103 For those who despitefully use us and persecute us, we do well not to imitate them, For those who despitefully use us and persecute us, we do well not to imitate them, p-acp d r-crq av-j vvb pno12 cc vvi pno12, pns12 vdb av xx pc-acp vvi pno32, (6) section (DIV2) 19 Image 3
104 and not to return upon them with spitefull injuries, and ill turns. (Thus far the best of the Heathen Philosophy directs us.) But our Lord carries it higher still; and not to return upon them with spiteful injuries, and ill turns. (Thus Far the best of the Heathen Philosophy directs us.) But our Lord carries it higher still; cc xx pc-acp vvi p-acp pno32 p-acp j n2, cc j-jn n2. (av av-j dt js pp-f dt j-jn n1 vvz pno12.) p-acp po12 n1 vvz pn31 av-jc av; (6) section (DIV2) 19 Image 3
105 Pray for them that despitefully use you, and persecute you. This is the greatest pitch and the highest flight of Charity. Pray for them that despitefully use you, and persecute you. This is the greatest pitch and the highest flight of Charity. vvb p-acp pno32 cst av-j vvb pn22, cc vvi pn22. d vbz dt js n1 cc dt js n1 pp-f n1. (6) section (DIV2) 19 Image 3
106 This is above the rate and measure of any other Philosophy or Institution; This is above the rate and measure of any other Philosophy or Institution; d vbz p-acp dt n1 cc n1 pp-f d j-jn n1 cc n1; (6) section (DIV2) 19 Image 3
107 We shall be apt to say as, upon alike occasion, the Apostles said unto the Lord, Increase our faith. We shall be apt to say as, upon alike occasion, the Apostles said unto the Lord, Increase our faith. pns12 vmb vbi j pc-acp vvi a-acp, p-acp av-j n1, dt n2 vvd p-acp dt n1, vvb po12 n1. (6) section (DIV2) 19 Image 3
108 This extent and degree of Charity does speak it Christian, and does distinguish it from the limited and less Charity required by the Letter of the Law of Moses. And as this is required by Jesus, so what hath bin said upon this occasion will help us to understand our Saviour's words: This extent and degree of Charity does speak it Christian, and does distinguish it from the limited and less Charity required by the letter of the Law of Moses. And as this is required by jesus, so what hath been said upon this occasion will help us to understand our Saviour's words: d n1 cc n1 pp-f n1 vdz vvi pn31 np1, cc vdz vvi pn31 p-acp dt vvn cc dc n1 vvd p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1. cc p-acp d vbz vvn p-acp np1, av r-crq vhz vbn vvn p-acp d n1 vmb vvi pno12 pc-acp vvi po12 ng1 n2: (6) section (DIV2) 20 Image 3
109 I mean those words of his; John xiij. 34. A new Commandment I give unto you, That ye love one another; I mean those words of his; John xiij. 34. A new Commandment I give unto you, That you love one Another; pns11 vvb d n2 pp-f png31; np1 crd. crd dt j n1 pns11 vvb p-acp pn22, cst pn22 vvb pi j-jn; (6) section (DIV2) 20 Image 3
110 as I have loved you, that ye love one another. Here our Lord requires both the greatest extent and the highest pitch of Charity. as I have loved you, that you love one Another. Here our Lord requires both the greatest extent and the highest pitch of Charity. c-acp pns11 vhb vvn pn22, cst pn22 vvb pi j-jn. av po12 n1 vvz d dt js n1 cc dt js n1 pp-f n1. (6) section (DIV2) 20 Image 3
111 And now it will be very easie to understand why Jesus (who elsewhere calls it the great Commandment, and his Commandment) should call it a New Commandment. It is true indeed that, Thou shalt love thy neighbour, was a Precept as old as Moses: And yet this Precept, And now it will be very easy to understand why jesus (who elsewhere calls it the great Commandment, and his Commandment) should call it a New Commandment. It is true indeed that, Thou shalt love thy neighbour, was a Precept as old as Moses: And yet this Precept, cc av pn31 vmb vbi av j pc-acp vvi c-crq np1 (r-crq av vvz pn31 dt j n1, cc po31 n1) vmd vvi pn31 dt j n1. pn31 vbz j av cst, pns21 vm2 vvi po21 n1, vbds dt n1 c-acp j c-acp np1: cc av d n1, (6) section (DIV2) 20 Image 3
112 as required by Jesus, is a New Commandment, because it extends to new objects, and requires an higher pitch, besides that the motive from whence it stands commended to us is new also. as required by jesus, is a New Commandment, Because it extends to new objects, and requires an higher pitch, beside that the motive from whence it Stands commended to us is new also. c-acp vvn p-acp np1, vbz dt j n1, c-acp pn31 vvz p-acp j n2, cc vvz dt jc n1, p-acp d dt n1 p-acp c-crq pn31 vvz vvn p-acp pno12 vbz j av. (6) section (DIV2) 20 Image 3
113 As I have loved you, that ye love one another. What St. John says elsewhere is no objection against this account of our Saviour's words. As I have loved you, that you love one Another. What Saint John Says elsewhere is no objection against this account of our Saviour's words. c-acp pns11 vhb vvn pn22, cst pn22 vvb pi j-jn. q-crq n1 np1 vvz av vbz dx n1 p-acp d n1 pp-f po12 ng1 n2. (6) section (DIV2) 20 Image 3
114 'Tis true, when he speaks of this Precept, He tells us that it is not a new Commandment but an old Commandment, and which we heard from the beginning. There is no difficulty arising hence; It's true, when he speaks of this Precept, He tells us that it is not a new Commandment but an old Commandment, and which we herd from the beginning. There is no difficulty arising hence; pn31|vbz j, c-crq pns31 vvz pp-f d n1, pns31 vvz pno12 cst pn31 vbz xx dt j n1 p-acp dt j n1, cc r-crq pns12 vvn p-acp dt n1. pc-acp vbz dx n1 vvg av; (6) section (DIV2) 20 Image 3
115 For it was no new Commandment to Christians at that time when St. John wrote those Epistles. For it was no new Commandment to Christians At that time when Saint John wrote those Epistles. c-acp pn31 vbds dx j n1 p-acp np1 p-acp d n1 c-crq n1 np1 vvd d n2. (6) section (DIV2) 20 Image 3
116 For as the Precept it self was old (even as old as Moses ) so they had bin acquainted with the extent and degree of it, from the beginning, i. e. For as the Precept it self was old (even as old as Moses) so they had been acquainted with the extent and degree of it, from the beginning, i. e. p-acp p-acp dt n1 pn31 n1 vbds j (av c-acp j c-acp np1) av pns32 vhd vbn vvn p-acp dt n1 cc n1 pp-f pn31, p-acp dt n1, sy. sy. (6) section (DIV2) 20 Image 3
117 from our Saviour and the beginning of Christianity. from our Saviour and the beginning of Christianity. p-acp po12 n1 cc dt n-vvg pp-f np1. (6) section (DIV2) 20 Image 3
118 For that expression imports no more in that place and in that sense it is also used, 1 John ij. 24. Let that therefore abide in you, which ye have heard from the beginning. For that expression imports no more in that place and in that sense it is also used, 1 John ij. 24. Let that Therefore abide in you, which you have herd from the beginning. p-acp d n1 vvz av-dx dc p-acp d n1 cc p-acp d n1 pn31 vbz av vvn, crd np1 crd. crd vvb cst av vvi p-acp pn22, r-crq pn22 vhb vvn p-acp dt n1. (6) section (DIV2) 20 Image 3
119 If that, which ye have heard from the beginning, shall remain in you, ye shall also continue in the son and in the father. If that, which you have herd from the beginning, shall remain in you, you shall also continue in the son and in the father. cs d, r-crq pn22 vhb vvn p-acp dt n1, vmb vvi p-acp pn22, pn22 vmb av vvi p-acp dt n1 cc p-acp dt n1. (6) section (DIV2) 20 Image 3
120 The beginning here imports the beginning of Christianity, as is evident from the Context. The beginning Here imports the beginning of Christianity, as is evident from the Context. dt vvg av vvz dt n-vvg pp-f np1, c-acp vbz j p-acp dt n1. (6) section (DIV2) 20 Image 3
121 And so it signifies in those words, This is the message that ye heard from the beginning, that we should love one another, 1 John iij. 11. These Holy Precepts are not hard to be understood. And so it signifies in those words, This is the message that you herd from the beginning, that we should love one Another, 1 John iij. 11. These Holy Precepts Are not hard to be understood. cc av pn31 vvz p-acp d n2, d vbz dt n1 cst pn22 vvd p-acp dt n1, cst pns12 vmd vvi pi j-jn, vvn np1 crd. crd d j n2 vbr xx j pc-acp vbi vvn. (6) section (DIV2) 20 Image 3
122 There's no difficulty appears as to that matter if we look them over severally. To love our Enemies imports Benevolence and a disposition to do them kindnesses: Bless them that curse you; There's no difficulty appears as to that matter if we look them over severally. To love our Enemies imports Benevolence and a disposition to do them Kindnesses: Bless them that curse you; pc-acp|vbz dx n1 vvz a-acp p-acp cst n1 cs pns12 vvb pno32 a-acp av-j. p-acp vvb po12 n2 vvz n1 cc dt n1 pc-acp vdi pno32 n2: vvb pno32 cst vvb pn22; (6) section (DIV2) 21 Image 3
123 This is explained sufficiently by St. Peter. Not rendring evil for evil, or railing for railing; This is explained sufficiently by Saint Peter. Not rendering evil for evil, or railing for railing; d vbz vvn av-j p-acp n1 np1. xx vvg n-jn p-acp n-jn, cc vvg p-acp n-vvg; (6) section (DIV2) 21 Image 3
124 But contrariwise Blessing, knowing that ye are thereunto called. But contrariwise Blessing, knowing that you Are thereunto called. cc-acp av n1, vvg cst pn22 vbr av vvn. (6) section (DIV2) 21 Image 3
125 For the next, Do good to them that hate you, tho' it be plain enough without a Comment, For the next, Do good to them that hate you, though it be plain enough without a Comment, p-acp dt ord, vdb j p-acp pno32 cst vvb pn22, cs pn31 vbb j av-d p-acp dt n1, (6) section (DIV2) 21 Image 3
126 yet St. Paul gives us a short Paraphrase upon it. If thine enemy hunger, feed him: yet Saint Paul gives us a short paraphrase upon it. If thine enemy hunger, feed him: av n1 np1 vvz pno12 dt j n1 p-acp pn31. cs po21 n1 n1, vvb pno31: (6) section (DIV2) 21 Image 3
127 If he thirst, give him drink. — Be not overcome with evil, but overcome evil with good. If he thirst, give him drink. — Be not overcome with evil, but overcome evil with good. cs pns31 vvb, vvb pno31 vvi. — vbb xx vvn p-acp n-jn, cc-acp vvb n-jn p-acp j. (6) section (DIV2) 21 Image 3
128 For what follows, Pray for them that despitefully use you, and persecute you, nothing is more easie to be understood. For what follows, Pray for them that despitefully use you, and persecute you, nothing is more easy to be understood. p-acp r-crq vvz, vvb p-acp pno32 cst av-j vvb pn22, cc vvi pn22, pix vbz av-dc j pc-acp vbi vvn. (6) section (DIV2) 21 Image 3
129 And the dying words of our Lord, and of St. Stephen, are most conspicuous Exemplifications of it. And the dying words of our Lord, and of Saint Stephen, Are most conspicuous Exemplifications of it. cc dt j-vvg n2 pp-f po12 n1, cc pp-f n1 np1, vbr av-ds j n2 pp-f pn31. (6) section (DIV2) 21 Image 3
130 These Precepts also, as they stand commended to us in our Holy Religion, are very reasonable and just. These Precepts also, as they stand commended to us in our Holy Religion, Are very reasonable and just. d n2 av, c-acp pns32 vvb vvn p-acp pno12 p-acp po12 j n1, vbr av j cc j. (6) section (DIV2) 22 Image 3
131 We have no cause to complain of them, or find any fault with them. We have no cause to complain of them, or find any fault with them. pns12 vhb dx n1 pc-acp vvi pp-f pno32, cc vvi d n1 p-acp pno32. (6) section (DIV2) 22 Image 3
132 The practice of them is very much for the Peace of Societies and Communities, and will prevent innumerable mischiefs which follow from malice, revenge, and rendring evil for evil. The practice of them is very much for the Peace of Societies and Communities, and will prevent innumerable mischiefs which follow from malice, revenge, and rendering evil for evil. dt n1 pp-f pno32 vbz j av-d c-acp dt n1 pp-f n2 cc n2, cc vmb vvi j n2 r-crq vvb p-acp n1, n1, cc vvg n-jn p-acp n-jn. (6) section (DIV2) 22 Image 3
133 Besides, the practice of these lessons is commended from the most powerfull Considerations, and such they are as speak our Obedience reasonable and render it easie also. Beside, the practice of these Lessons is commended from the most powerful Considerations, and such they Are as speak our obedience reasonable and render it easy also. p-acp, dt n1 pp-f d n2 vbz vvn p-acp dt av-ds j n2, cc d pns32 vbr p-acp vvi po12 n1 j cc vvi pn31 j av. (6) section (DIV2) 22 Image 3
134 And they are such as these. (1.) The Example of God himself. And they Are such as these. (1.) The Exampl of God himself. cc pns32 vbr d c-acp d. (crd) dt n1 pp-f np1 px31. (6) section (DIV2) 22 Image 3
135 God is kind to his Enemies, and therefore 'tis very fit we should be so to ours. God is kind to his Enemies, and Therefore it's very fit we should be so to ours. np1 vbz j p-acp po31 n2, cc av pn31|vbz av j pns12 vmd vbi av p-acp png12. (6) section (DIV2) 22 Image 3
136 'Tis our Saviour's argument in the words next following the words of my Text. That ye may be the children of your father which is in Heaven: It's our Saviour's argument in the words next following the words of my Text. That you may be the children of your father which is in Heaven: pn31|vbz po12 ng1 n1 p-acp dt n2 ord vvg dt n2 pp-f po11 np1 cst pn22 vmb vbi dt n2 pp-f po22 n1 r-crq vbz p-acp n1: (6) section (DIV2) 22 Image 3
137 For he maketh his Sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain upon the just and upon the unjust. For he makes his Sun to rise on the evil and on the good, and sends rain upon the just and upon the unjust. c-acp pns31 vvz po31 n1 pc-acp vvi p-acp dt j-jn cc p-acp dt j, cc vvz n1 p-acp dt j cc p-acp dt j. (6) section (DIV2) 22 Image 3
138 God feeds and preserves, and heaps his Benefits upon those who deny his Being or his Providence, God feeds and preserves, and heaps his Benefits upon those who deny his Being or his Providence, np1 vvz cc vvz, cc vvz po31 n2 p-acp d r-crq vvb po31 vbg cc po31 n1, (6) section (DIV2) 22 Image 3
139 and that call not upon his Name. (2.) Our Blessed Saviour loved his Enemies, he died for them, and that call not upon his Name. (2.) Our Blessed Saviour loved his Enemies, he died for them, cc d vvb xx p-acp po31 n1. (crd) po12 j-vvn n1 vvd po31 n2, pns31 vvd p-acp pno32, (6) section (DIV2) 22 Image 3
140 and prayed for them even when they were putting him to death. and prayed for them even when they were putting him to death. cc vvd p-acp pno32 av c-crq pns32 vbdr vvg pno31 p-acp n1. (6) section (DIV2) 22 Image 3
141 Father forgive them — God commendeth his love toward us, in that while we were yet sinners, Christ died for us. Father forgive them — God commends his love towards us, in that while we were yet Sinners, christ died for us. n1 vvb pno32 — n1 vvz po31 n1 p-acp pno12, p-acp cst cs pns12 vbdr av n2, np1 vvd p-acp pno12. (6) section (DIV2) 22 Image 3
142 This is a very powerfull Consideration to every sincere Disciple of Jesus. (3.) Forgiveness of Enemies is made the condition of our own pardon and acceptance with God. This is a very powerful Consideration to every sincere Disciple of jesus. (3.) Forgiveness of Enemies is made the condition of our own pardon and acceptance with God. d vbz dt av j n1 p-acp d j n1 pp-f np1. (crd) n1 pp-f n2 vbz vvn dt n1 pp-f po12 d n1 cc n1 p-acp np1. (6) section (DIV2) 22 Image 3
143 And now 'tis not onely our duty but our interest, which generally lays the surest hold of Mankind. And now it's not only our duty but our Interest, which generally lays the Surest hold of Mankind. cc av pn31|vbz xx av-j po12 n1 p-acp po12 n1, r-crq av-j vvz dt js n1 pp-f n1. (6) section (DIV2) 22 Image 3
144 To which I may add (4.) That we are all very obnoxious to God. We need great forgiveness. To which I may add (4.) That we Are all very obnoxious to God. We need great forgiveness. p-acp r-crq pns11 vmb vvi (crd) cst pns12 vbr d av j p-acp np1. pns12 vvb j n1. (6) section (DIV2) 22 Image 3
145 Who can understand his Errors? In many things we offend all. Who can understand his Errors? In many things we offend all. q-crq vmb vvi po31 n2? p-acp d n2 pns12 vvb d. (6) section (DIV2) 22 Image 3
146 There is no kind of proportion between our many and aggravated Sins against God, and the little injuries and trespasses which we do to each other. There is no kind of proportion between our many and aggravated Sins against God, and the little injuries and Trespasses which we do to each other. pc-acp vbz dx n1 pp-f n1 p-acp po12 d cc vvn n2 p-acp np1, cc dt j n2 cc n2 r-crq pns12 vdb p-acp d n-jn. (6) section (DIV2) 22 Image 3
147 The first are expressed by Talents, the other by Pence. The first by the number of Ten thousand, the other of an Hundred. The First Are expressed by Talents, the other by Pence. The First by the number of Ten thousand, the other of an Hundred. dt ord vbr vvn p-acp n2, dt j-jn p-acp n2. dt ord p-acp dt n1 pp-f crd crd, dt n-jn pp-f dt crd. (6) section (DIV2) 22 Image 3
148 'Tis not hard to remit a small Summ when we need the remission of so vast an one. It's not hard to remit a small Sum when we need the remission of so vast an one. pn31|vbz xx j pc-acp vvi dt j n1 c-crq pns12 vvb dt n1 pp-f av j dt crd. (6) section (DIV2) 22 Image 3
149 He cannot find any difficulty to forgive a small debt that so much needs to be forgiven the greatest. He cannot find any difficulty to forgive a small debt that so much needs to be forgiven the greatest. pns31 vmbx vvi d n1 pc-acp vvi dt j n1 cst av av-d av pc-acp vbi vvn dt js. (6) section (DIV2) 22 Image 3
150 In a word, to love our Enemies is an imitation of God, and our dear Master: In a word, to love our Enemies is an imitation of God, and our dear Master: p-acp dt n1, pc-acp vvi po12 n2 vbz dt n1 pp-f np1, cc po12 j-jn n1: (6) section (DIV2) 22 Image 3
151 'Tis an argument of a great and generous Mind. 'Tis equally our duty and our interest. It's an argument of a great and generous Mind. It's equally our duty and our Interest. pn31|vbz dt n1 pp-f dt j cc j n1. pn31|vbz av-j po12 n1 cc po12 n1. (6) section (DIV2) 22 Image 3
152 'Tis for the good of this lower. World, and the way to a better. It's for the good of this lower. World, and the Way to a better. pn31|vbz p-acp dt j pp-f d av-jc. n1, cc dt n1 p-acp dt jc. (6) section (DIV2) 22 Image 3
153 'Tis the Ornament of our Religion, and speaks the perfection of our Nature, and an high degree and pitch of Vertue. It's the Ornament of our Religion, and speaks the perfection of our Nature, and an high degree and pitch of Virtue. pn31|vbz dt n1 pp-f po12 n1, cc vvz dt n1 pp-f po12 n1, cc dt j n1 cc n1 pp-f n1. (6) section (DIV2) 22 Image 3
154 As to the latter part of the words of my Text, Pray for them that despitefully use you, and persecute you. As to the latter part of the words of my Text, Pray for them that despitefully use you, and persecute you. c-acp p-acp dt d n1 pp-f dt n2 pp-f po11 n1, vvb p-acp pno32 cst av-j vvb pn22, cc vvi pn22. (6) section (DIV2) 23 Image 3
155 That will require a more particular and separate Consideration. That will require a more particular and separate Consideration. cst vmb vvi dt av-dc j cc j n1. (6) section (DIV2) 23 Image 3
156 For tho' those words are-easie to be understood, and our duty from them was commended by the Example of our Saviour; For though those words are-easie to be understood, and our duty from them was commended by the Exampl of our Saviour; p-acp cs d n2 j pc-acp vbi vvn, cc po12 n1 p-acp pno32 vbds vvn p-acp dt n1 pp-f po12 n1; (6) section (DIV2) 23 Image 3
157 Yet it may still be demanded if all manner of Prayer against our Enemies be there strictly forbid? Yet it may still be demanded if all manner of Prayer against our Enemies be there strictly forbid? av pn31 vmb av vbi vvn cs d n1 pp-f n1 p-acp po12 n2 vbb a-acp av-j vvn? (6) section (DIV2) 23 Image 3
158 For we find the Psalmist frequently praying against his Enemies. For we find the Psalmist frequently praying against his Enemies. c-acp pns12 vvb dt n1 av-j vvg p-acp po31 n2. (6) section (DIV2) 24 Image 3
159 And the book of Psalms makes up a considerable part of our public Service, and we commonly bear a part in our Responses therein. And the book of Psalms makes up a considerable part of our public Service, and we commonly bear a part in our Responses therein. cc dt n1 pp-f n2 vvz a-acp dt j n1 pp-f po12 j n1, cc pns12 av-j vvb dt n1 p-acp po12 n2 av. (6) section (DIV2) 24 Image 3
160 And yet we find there a great many Curses and Imprecations, which we repere in our daily Service, without any scruple or remorse. And yet we find there a great many Curses and Imprecations, which we repere in our daily Service, without any scruple or remorse. cc av pns12 vvb a-acp dt j d n2 cc n2, r-crq pns12 fw-fr p-acp po12 j n1, p-acp d n1 cc n1. (6) section (DIV2) 24 Image 3
161 Thus we find him praying, Let all mine enemies be ashamed and sore vexed; Thus we find him praying, Let all mine enemies be ashamed and soar vexed; av pns12 vvb pno31 vvg, vvb d po11 n2 vbb j cc av-j vvn; (6) section (DIV2) 24 Image 3
162 And, Let them be taken in the devices — Again, Let all them be confounded and part to shame, &c. Let the sentence of guiltiness proteed against him: And, Let them be taken in the devices — Again, Let all them be confounded and part to shame, etc. Let the sentence of guiltiness proteed against him: cc, vvb pno32 vbi vvn p-acp dt n2 — av, vvb d pno32 vbi vvn cc vvi p-acp n1, av vvb dt n1 pp-f n1 n1 p-acp pno31: (6) section (DIV2) 24 Image 3
163 And now that he lyeth, let him rise up no more. Again, Let death come hastily upon them, and let them go down quick into Hell. Let them be rooted out; And now that he lies, let him rise up no more. Again, Let death come hastily upon them, and let them go down quick into Hell. Let them be rooted out; cc av cst pns31 vvz, vvb pno31 vvi a-acp av-dx av-dc. av, vvb n1 vvi av-j p-acp pno32, cc vvb pno32 vvi a-acp j p-acp n1. vvb pno32 vbi vvn av; (6) section (DIV2) 24 Image 3
164 and consume away like a snail. We elsewhere find him speaking of seeing his desire upon his Enemies. and consume away like a snail. We elsewhere find him speaking of seeing his desire upon his Enemies. cc vvb av av-j dt n1. pns12 av vvi pno31 vvg pp-f vvg po31 n1 p-acp po31 n2. (6) section (DIV2) 24 Image 3
165 To which I answer in the following particulars. I. To which I answer in the following particulars. I. p-acp r-crq pns11 vvb p-acp dt vvg n2-j. pns11. (6) section (DIV2) 24 Image 3
166 That it is certain that the Hebrews have no such thing in their Language as an optative Mood. That it is certain that the Hebrews have no such thing in their Language as an optative Mood. cst pn31 vbz j cst dt np1 vhb dx d n1 p-acp po32 n1 p-acp dt j n1. (6) section (DIV2) 25 Image 3
167 And therefore we cannot from the bare formation of the Verb conclude the desire or wish of him that speaks. And Therefore we cannot from the bore formation of the Verb conclude the desire or wish of him that speaks. cc av pns12 vmbx p-acp dt j n1 pp-f dt n1 vvb dt n1 cc n1 pp-f pno31 cst vvz. (6) section (DIV2) 25 Image 3
168 For the truth of this, I appeal to those who are best skilled in that language. For the truth of this, I appeal to those who Are best skilled in that language. p-acp dt n1 pp-f d, pns11 vvb p-acp d r-crq vbr js vvn p-acp d n1. (6) section (DIV2) 25 Image 3
169 II. That however they have a way by which they express their wish or desire that a thing should come to pass. II That however they have a Way by which they express their wish or desire that a thing should come to pass. crd cst c-acp pns32 vhb dt n1 p-acp r-crq pns32 vvb po32 n1 cc vvi d dt n1 vmd vvi pc-acp vvi. (6) section (DIV2) 26 Image 3
170 This the Psalmist does by two words which express the desire of the speaker. Thus, O that the Salvation of Israel were come out of Sion. This the Psalmist does by two words which express the desire of the speaker. Thus, Oh that the Salvation of Israel were come out of Sion. np1 dt n1 vdz p-acp crd n2 r-crq vvb dt n1 pp-f dt n1. av, uh cst dt n1 pp-f np1 vbdr vvn av pp-f np1. (6) section (DIV2) 26 Image 3
171 And, O that I had wings like a Dove, &c. After this manner does the Psalmist express his wish or desire. And, Oh that I had wings like a Dove, etc. After this manner does the Psalmist express his wish or desire. cc, uh cst pns11 vhd n2 av-j dt n1, av p-acp d n1 vdz dt n1 vvi po31 n1 cc n1. (6) section (DIV2) 26 Image 3
172 But he no-where useth this expression where he is supposed to pray against his Enemies. III. That it is very evident that the Psalmist was far removed from that Spirit of revenge supposed in the Objection. But he nowhere uses this expression where he is supposed to pray against his Enemies. III. That it is very evident that the Psalmist was Far removed from that Spirit of revenge supposed in the Objection. p-acp pns31 j vvz d n1 c-crq pns31 vbz vvn pc-acp vvi p-acp po31 n2. np1. cst pn31 vbz av j cst dt n1 vbds av-j vvn p-acp d n1 pp-f n1 vvn p-acp dt n1. (6) section (DIV2) 26 Image 3
173 O Lord my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands: Oh Lord my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands: uh n1 po11 np1, cs pns11 vhb vdn d; cs pc-acp vbi n1 p-acp po11 n2: (6) section (DIV2) 27 Image 3
174 If I have rewarded Evil to him that is at peace with me: (yea, I have delivered him that without cause was mine Enemy.) Again, They rewarded me evil for good, to the spoiling of my soul. If I have rewarded Evil to him that is At peace with me: (yea, I have Delivered him that without cause was mine Enemy.) Again, They rewarded me evil for good, to the spoiling of my soul. cs pns11 vhb vvn j-jn p-acp pno31 cst vbz p-acp n1 p-acp pno11: (uh, pns11 vhb vvn pno31 cst p-acp n1 vbds po11 n1.) av, pns32 vvd pno11 j-jn c-acp j, p-acp dt vvg pp-f po11 n1. (6) section (DIV2) 27 Image 3
175 But as for me when they were sick, my clothing was sackcloth. I humbled my soul with fasting, and my prayer returned into mine own bosom; But as for me when they were sick, my clothing was Sackcloth. I humbled my soul with fasting, and my prayer returned into mine own bosom; cc-acp c-acp p-acp pno11 c-crq pns32 vbdr j, po11 n1 vbds n1. pns11 vvd po11 n1 p-acp n-vvg, cc po11 n1 vvd p-acp po11 d n1; (6) section (DIV2) 27 Image 3
176 I behaved my self as tho' he had bin my friend or brother. I howed down heavily as one that mourneth for his mother. I behaved my self as though he had been my friend or brother. I howed down heavily as one that Mourneth for his mother. pns11 vvd po11 n1 c-acp cs pns31 vhd vbn po11 n1 cc n1. pns11 vvd a-acp av-j c-acp pi cst vvz p-acp po31 n1. (6) section (DIV2) 27 Image 3
177 The Psalmist elsewhere tells how he was affected as to his Enemy. It was not an Enemy that reproached me, then I could have born it. David might well say so. The Psalmist elsewhere tells how he was affected as to his Enemy. It was not an Enemy that reproached me, then I could have born it. David might well say so. dt n1 av vvz c-crq pns31 vbds vvn a-acp p-acp po31 n1. pn31 vbds xx dt n1 cst vvd pno11, cs pns11 vmd vhi vvn pn31. np1 vmd av vvi av. (6) section (DIV2) 27 Image 3
178 He did with singular meekness bear the Reproaches and Curses of Shimei, and the causeless Persecutions of Saul without rendring evil for evil, or railing for railing. He did with singular meekness bear the Reproaches and Curses of Shimei, and the causeless Persecutions of Saul without rendering evil for evil, or railing for railing. pns31 vdd p-acp j n1 vvi dt n2 cc n2 pp-f np1, cc dt j n2 pp-f np1 p-acp vvg n-jn p-acp n-jn, cc vvg p-acp n-vvg. (6) section (DIV2) 27 Image 3
179 It is not then very credible that he should curse his Enemies in his prayers and solemn devotions, It is not then very credible that he should curse his Enemies in his Prayers and solemn devotions, pn31 vbz xx av av j cst pns31 vmd vvi po31 n2 p-acp po31 n2 cc j n2, (6) section (DIV2) 27 Image 3
180 and which he wrote by Divine Inspiration. and which he wrote by Divine Inspiration. cc r-crq pns31 vvd p-acp j-jn n1. (6) section (DIV2) 27 Image 3
181 IV. That the Verbs in the Hebrew, in the places above cited, and elsewhere, are in the future tense. IV. That the Verbs in the Hebrew, in the places above cited, and elsewhere, Are in the future tense. np1 cst dt n2 p-acp dt njp, p-acp dt n2 a-acp vvn, cc av, vbr p-acp dt j-jn n1. (6) section (DIV2) 28 Image 3
182 And if some there be of the imperative mood, it alters not the Case, because the Hebrew Grammarians agree that the imperative is but another future. And if Some there be of the imperative mood, it alters not the Case, Because the Hebrew Grammarians agree that the imperative is but Another future. cc cs d pc-acp vbi pp-f dt j n1, pn31 vvz xx dt n1, c-acp dt njp n2 vvb cst dt j vbz p-acp j-jn j-jn. (6) section (DIV2) 28 Image 3
183 There is not in any one of these places any Expression that imports any wish or desire. There is not in any one of these places any Expression that imports any wish or desire. pc-acp vbz xx p-acp d crd pp-f d n2 d n1 cst vvz d n1 cc n1. (6) section (DIV2) 28 Image 3
184 And then these Expressions are rather predictions than prayers, and tell us what shall come to pass rather than what the Psalmist desires. And then these Expressions Are rather predictions than Prayers, and tell us what shall come to pass rather than what the Psalmist Desires. cc av d n2 vbr av-c n2 cs n2, cc vvb pno12 r-crq vmb vvi pc-acp vvi av-c cs r-crq dt n1 vvz. (6) section (DIV2) 28 Image 3
185 This is no new opinion, nor without ground. This agrees well with the Psalmist's manner of speech elsewhere. This is no new opinion, nor without ground. This agrees well with the Psalmist's manner of speech elsewhere. d vbz dx j n1, ccx p-acp n1. d vvz av p-acp dt ng1 n1 pp-f n1 av. (6) section (DIV2) 28 Image 3
186 He tells us that the ungodly shall not stand in judgment; that their way shall perish; He tells us that the ungodly shall not stand in judgement; that their Way shall perish; pns31 vvz pno12 d dt j vmb xx vvi p-acp n1; d po32 n1 vmb vvi; (6) section (DIV2) 28 Image 3
187 that his Enemies shall fall, and that all the workers of iniquity shall be scattered, and that He shall cut them off in their own wickedness. that his Enemies shall fallen, and that all the workers of iniquity shall be scattered, and that He shall Cut them off in their own wickedness. cst po31 n2 vmb vvi, cc cst d dt n2 pp-f n1 vmb vbi vvn, cc d pns31 vmb vvi pno32 a-acp p-acp po32 d n1. (6) section (DIV2) 28 Image 3
188 In these places our Interpreters have kept to the future: In these places our Interpreters have kept to the future: p-acp d n2 po12 n2 vhb vvn p-acp dt j-jn: (6) section (DIV2) 28 Image 3
189 They had the same reason to have done it elsewhere, especially in those words, Let his days be few, They had the same reason to have done it elsewhere, especially in those words, Let his days be few, pns32 vhd dt d n1 pc-acp vhi vdn pn31 av, av-j p-acp d n2, vvb po31 n2 vbb d, (6) section (DIV2) 28 Image 3
190 and let another take his office. and let Another take his office. cc vvb j-jn vvb po31 n1. (6) section (DIV2) 28 Image 3
191 They might as well have rendred them, His days shall be few, and another shall take his office. They might as well have rendered them, His days shall be few, and Another shall take his office. pns32 vmd a-acp av vhi vvn pno32, po31 n2 vmb vbi d, cc j-jn vmb vvi po31 n1. (6) section (DIV2) 28 Image 3
192 'Tis certain this contains a prediction of the fate of Judas, and St. Peter mentions this Scripture as a Prophecy not as a Prayer. He tells us that this Scripture must needs be fulfilled, which the Holy Ghost by the mouth of David SPAKE BEFORE concerning Judas. And if this be so, no man can blame the Psalmist for denouncing Evil against Evil men, any more than he ought to blame the Prophets for Prophesying Evils against the greatest Sinners and Persecutors of God's Church and People. It's certain this contains a prediction of the fate of Judas, and Saint Peter mentions this Scripture as a Prophecy not as a Prayer. He tells us that this Scripture must needs be fulfilled, which the Holy Ghost by the Mouth of David SPOKE BEFORE Concerning Judas. And if this be so, no man can blame the Psalmist for denouncing Evil against Evil men, any more than he ought to blame the prophets for Prophesying Evils against the greatest Sinners and Persecutors of God's Church and People. pn31|vbz j d vvz dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1, cc n1 np1 n2 d n1 p-acp dt n1 xx p-acp dt n1. pns31 vvz pno12 d d n1 vmb av vbi vvn, r-crq dt j n1 p-acp dt n1 pp-f np1 vvd p-acp vvg np1. cc cs d vbb av, dx n1 vmb vvi dt n1 p-acp vvg j-jn p-acp j-jn n2, d dc cs pns31 vmd pc-acp vvi dt n2 p-acp vvg n2-jn p-acp dt js n2 cc n2 pp-f npg1 n1 cc n1. (6) section (DIV2) 28 Image 3
193 V. It is farther to be considered, that many of those places in the book of Psalms are to be understood of the Enemies of God and of his Church. V. It is farther to be considered, that many of those places in the book of Psalms Are to be understood of the Enemies of God and of his Church. n1 pn31 vbz jc pc-acp vbi vvn, cst d pp-f d n2 p-acp dt n1 pp-f n2 vbr pc-acp vbi vvn pp-f dt n2 pp-f np1 cc pp-f po31 n1. (6) section (DIV2) 29 Image 3
194 And therefore the Psalmist is not to be supposed to indulge himself the liberty of Imprecations and Curses against his private and particular Enemies, And Therefore the Psalmist is not to be supposed to indulge himself the liberty of Imprecations and Curses against his private and particular Enemies, cc av dt n1 vbz xx pc-acp vbi vvn pc-acp vvi px31 dt n1 pp-f n2 cc n2 p-acp po31 j cc j n2, (6) section (DIV2) 29 Image 3
195 when he denounceth Woes against the Enemies of God and his Truth. when he Denounceth Woes against the Enemies of God and his Truth. c-crq pns31 vvz n2 p-acp dt n2 pp-f np1 cc po31 n1. (6) section (DIV2) 29 Image 3
196 Besides, 'tis certainly lawfull to pray against the Enemies of God, and of the truth and publick peace, Beside, it's Certainly lawful to pray against the Enemies of God, and of the truth and public peace, p-acp, pn31|vbz av-j j pc-acp vvi p-acp dt n2 pp-f np1, cc pp-f dt n1 cc j n1, (6) section (DIV2) 29 Image 3
197 and those whom gentle means are not likely to reduce; and such there are many times who are incorrigible. and those whom gentle means Are not likely to reduce; and such there Are many times who Are incorrigible. cc d ro-crq j n2 vbr xx j pc-acp vvi; cc d a-acp vbr d n2 r-crq vbr j. (6) section (DIV2) 29 Image 3
198 We have an antecedent obligation to God and to the Community whereof we are members, and where our Cause is righteous, and Truth is oppressed. We have an antecedent obligation to God and to the Community whereof we Are members, and where our Cause is righteous, and Truth is oppressed. pns12 vhb dt n1 n1 p-acp np1 cc p-acp dt n1 c-crq pns12 vbr n2, cc c-crq po12 n1 vbz j, cc n1 vbz vvn. (6) section (DIV2) 29 Image 3
199 We may lawfully appeal to God by War, and consequently pray to him for success, and desire him to abate the Pride and confound the Devices of the Common Enemy. We may lawfully appeal to God by War, and consequently pray to him for success, and desire him to abate the Pride and confound the Devices of the Common Enemy. pns12 vmb av-j vvi p-acp np1 p-acp n1, cc av-j vvb p-acp pno31 p-acp n1, cc vvb pno31 pc-acp vvi dt n1 cc vvi dt n2 pp-f dt j n1. (6) section (DIV2) 29 Image 3
200 This does not clash at all with the Precept in my Text. For in this case the Enemies are not considered as our Enemies so much, This does not clash At all with the Precept in my Text. For in this case the Enemies Are not considered as our Enemies so much, d vdz xx vvi p-acp d p-acp dt n1 p-acp po11 np1 p-acp p-acp d n1 dt n2 vbr xx vvn p-acp po12 n2 av av-d, (6) section (DIV2) 29 Image 3
201 as the Common Enemies of God and of his Truth. VI. as the Common Enemies of God and of his Truth. VI. c-acp dt j n2 pp-f np1 cc pp-f po31 n1. crd. (6) section (DIV2) 29 Image 3
202 After all, if we consider the places singly and separately, we shall not find them import so much harm as may be supposed at the first sight. After all, if we Consider the places singly and separately, we shall not find them import so much harm as may be supposed At the First sighed. p-acp d, cs pns12 vvb dt n2 av-j cc av-j, pns12 vmb xx vvi pno32 vvi av d n1 c-acp vmb vbi vvn p-acp dt ord n1. (6) section (DIV2) 30 Image 3
203 That our Enemies should be ashamed, and confounded; That our Enemies should be ashamed, and confounded; cst po12 n2 vmd vbi j, cc vvn; (6) section (DIV2) 30 Image 3
204 that their way should be dark and slippery, in short comes but to thus much, that they may be disappointed in their Evil attempts. that their Way should be dark and slippery, in short comes but to thus much, that they may be disappointed in their Evil attempts. cst po32 n1 vmd vbi j cc j, p-acp j vvz p-acp p-acp av av-d, cst pns32 vmb vbi vvn p-acp po32 j-jn n2. (6) section (DIV2) 30 Image 3
205 I have not time to descend to particulars. I have not time to descend to particulars. pns11 vhb xx n1 pc-acp vvi p-acp n2-j. (6) section (DIV2) 30 Image 3
206 Thus much is certain, that some places sound harsh, and appear very severely in our Version, Thus much is certain, that Some places found harsh, and appear very severely in our Version, av d vbz j, cst d n2 vvb j, cc vvi av av-j p-acp po12 np1, (6) section (DIV2) 30 Image 3
207 when they do not so in the Original. I will give an instance or two. Let death come hastily upon them, and let them go down quick into Hell. when they do not so in the Original. I will give an instance or two. Let death come hastily upon them, and let them go down quick into Hell. c-crq pns32 vdb xx av p-acp dt j-jn. pns11 vmb vvi dt n1 cc crd. vvb n1 vvi av-j p-acp pno32, cc vvb pno32 vvi a-acp j p-acp n1. (6) section (DIV2) 30 Image 3
208 Here the word we render Hell commonly signifies no more but the Grave or place of the dead. Here the word we render Hell commonly signifies no more but the Grave or place of the dead. av dt n1 pns12 vvb n1 av-j vvz av-dx dc p-acp dt j cc n1 pp-f dt j. (6) section (DIV2) 30 Image 3
209 And he that looks on the words as they lye in the Hebrew, can infer no more than this, that the Psalmist predicts the sudden death of men in whose dwellings is wickedness: And he that looks on the words as they lie in the Hebrew, can infer no more than this, that the Psalmist predicts the sudden death of men in whose dwellings is wickedness: cc pns31 cst vvz p-acp dt n2 c-acp pns32 vvb p-acp dt njp, vmb vvi av-dx dc cs d, cst dt n1 vvz dt j n1 pp-f n2 p-acp rg-crq n2 vbz n1: (6) section (DIV2) 30 Image 3
210 There is nothing farther that the words do import. Again, where we read of the good man's seeing his desire upon his Enemies: There is nothing farther that the words do import. Again, where we read of the good Man's seeing his desire upon his Enemies: pc-acp vbz pix av-jc cst dt n2 vdb vvi. av, c-crq pns12 vvb pp-f dt j ng1 vvg po31 n1 p-acp po31 n2: (6) section (DIV2) 30 Image 3
211 The expression is indeed Elliptical, but his desire is added to supply the Ellipsis, 'tis not in the Original Text. The expression is indeed Elliptical, but his desire is added to supply the Ellipsis, it's not in the Original Text. dt n1 vbz av j, cc-acp po31 n1 vbz vvn pc-acp vvi dt n1, pn31|vbz xx p-acp dt j-jn np1 (6) section (DIV2) 30 Image 3
212 I shall now proceed to make some application of what hath bin said. I. I shall now proceed to make Some application of what hath been said. I. pns11 vmb av vvi pc-acp vvi d n1 pp-f r-crq vhz vbn vvn. pns11. (7) conclusion (DIV2) 31 Image 3
213 If we stand obliged by the Law of Jesus to love our Enemies, &c. And Jesus hath in this Law obliged us to a greater extent and degree of Charity and Kindness than the Letter of the Law of Moses. How inexcusable are those men, who instead of obeying these Precepts of Jesus, come short of what Moses requited. If we stand obliged by the Law of jesus to love our Enemies, etc. And jesus hath in this Law obliged us to a greater extent and degree of Charity and Kindness than the letter of the Law of Moses. How inexcusable Are those men, who instead of obeying these Precepts of jesus, come short of what Moses requited. cs pns12 vvb vvn p-acp dt n1 pp-f np1 pc-acp vvi po12 n2, av cc np1 vhz p-acp d n1 vvn pno12 p-acp dt jc n1 cc n1 pp-f n1 cc n1 cs dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1. c-crq j vbr d n2, r-crq av pp-f vvg d n2 pp-f np1, vvb j pp-f r-crq np1 vvn. (7) conclusion (DIV2) 32 Image 3
214 These men certainly deserve reproof, and are very unworthy of the title of Christians. There are two sorts of these. These men Certainly deserve reproof, and Are very unworthy of the title of Christians. There Are two sorts of these. np1 n2 av-j vvi n1, cc vbr av j pp-f dt n1 pp-f np1. pc-acp vbr crd n2 pp-f d. (7) conclusion (DIV2) 32 Image 3
215 First, Those who are so far from loving their Enemies that they do not love one another. They are so far from coming up to the pitch of Charity which Jesus requires, that they come short of the lowest measure which was taught by Moses. By the Law of Moses the Jews were obliged to love those of their own Nation and Religion, tho' otherwise they were Enemies. First, Those who Are so Far from loving their Enemies that they do not love one Another. They Are so Far from coming up to the pitch of Charity which jesus requires, that they come short of the lowest measure which was taught by Moses. By the Law of Moses the jews were obliged to love those of their own nation and Religion, though otherwise they were Enemies. ord, d r-crq vbr av av-j p-acp vvg po32 n2 cst pns32 vdb xx vvi crd j-jn. pns32 vbr av av-j p-acp vvg a-acp p-acp dt n1 pp-f n1 r-crq np1 vvz, cst pns32 vvb j pp-f dt js n1 r-crq vbds vvn p-acp np1. p-acp dt n1 pp-f np1 dt np2 vbdr vvn pc-acp vvi d pp-f po32 d n1 cc n1, cs av pns32 vbdr n2. (7) conclusion (DIV2) 33 Image 3
216 I wish we went thus far; I am sure our Saviour goes higher; I wish we went thus Far; I am sure our Saviour Goes higher; pns11 vvb pns12 vvd av av-j; pns11 vbm j po12 n1 vvz av-jc; (7) conclusion (DIV2) 33 Image 3
217 And we must do so too as we hope to enter into the Kingdom of Heaven. And we must do so too as we hope to enter into the Kingdom of Heaven. cc pns12 vmb vdi av av c-acp pns12 vvb pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f n1. (7) conclusion (DIV2) 33 Image 3
218 Secondly, There are others who are so far from loving their Enemies as our Saviour requires, that they are Enemies, without any cause at all to their Brethren. Secondly, There Are Others who Are so Far from loving their Enemies as our Saviour requires, that they Are Enemies, without any cause At all to their Brothers. ord, pc-acp vbr n2-jn r-crq vbr av av-j p-acp vvg po32 n2 p-acp po12 n1 vvz, cst pns32 vbr n2, p-acp d n1 p-acp d p-acp po32 n2. (7) conclusion (DIV2) 34 Image 3
219 Instead of loving our Enemies, blessing them that curse us, doing good to them that hate us, praying for our Persecutors; Instead of loving our Enemies, blessing them that curse us, doing good to them that hate us, praying for our Persecutors; av pp-f vvg po12 n2, vvg pno32 cst vvb pno12, vdg j p-acp pno32 cst vvb pno12, vvg p-acp po12 n2; (7) conclusion (DIV2) 34 Image 3
220 there are those who hate, who curse, who injure, who reproach those who have done them no harm. there Are those who hate, who curse, who injure, who reproach those who have done them no harm. pc-acp vbr d r-crq n1, r-crq n1, q-crq vvi, r-crq n1 d r-crq vhb vdn pno32 dx n1. (7) conclusion (DIV2) 34 Image 3
221 They speak Evil of them of whom they know none: They contend with those that are for Peace. They speak Evil of them of whom they know none: They contend with those that Are for Peace. pns32 vvb j-jn pp-f pno32 pp-f r-crq pns32 vvb pix: pns32 vvb p-acp d cst vbr p-acp n1. (7) conclusion (DIV2) 34 Image 3
222 They are so far from obeying Jesus, that they have not complyed with Solomon 's easie lesson. They Are so Far from obeying jesus, that they have not complied with Solomon is easy Lesson. pns32 vbr av av-j p-acp vvg np1, cst pns32 vhb xx vvn p-acp np1 vbz j n1. (7) conclusion (DIV2) 34 Image 3
223 Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm. Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm. vvb xx p-acp dt n1 p-acp n1, cs pns31 vhb vdn pno21 dx n1. (7) conclusion (DIV2) 34 Image 3
224 These are so far from the Christian and Divine Charity that they come short of the Jewish. So far are they from loving their Enemies, that they hate the most conspicuous Vertue, These Are so Far from the Christian and Divine Charity that they come short of the Jewish. So Far Are they from loving their Enemies, that they hate the most conspicuous Virtue, d vbr av av-j p-acp dt njp cc j-jn n1 cst pns32 vvb j pp-f dt jp. av av-j vbr pns32 p-acp vvg po32 n2, cst pns32 vvb dt av-ds j n1, (7) conclusion (DIV2) 34 Image 3
225 and the greatest Benefactors to mankind. No Vertue can be a security against such as these. and the greatest Benefactors to mankind. No Virtue can be a security against such as these. cc dt js n2 p-acp n1. dx n1 vmb vbi dt n1 p-acp d c-acp d. (7) conclusion (DIV2) 34 Image 3
226 These men can hardly love those that love them: These men can hardly love those that love them: np1 n2 vmb av vvi d cst vvb pno32: (7) conclusion (DIV2) 34 Image 3
227 They are so far from the Jewish and Christian, that they hardly arrive at the unrewardable Charity of the Publicane. These men are in the Gall of bitterness, and bond of iniquity. They Are so Far from the Jewish and Christian, that they hardly arrive At the unrewardable Charity of the Publican. These men Are in the Gall of bitterness, and bound of iniquity. pns32 vbr av av-j p-acp dt jp cc njp, cst pns32 av vvb p-acp dt j n1 pp-f dt n1. d n2 vbr p-acp dt n1 pp-f n1, cc n1 pp-f n1. (7) conclusion (DIV2) 34 Image 3
228 God open their eyes and turn their hearts. God open their eyes and turn their hearts. np1 j po32 n2 cc vvi po32 n2. (7) conclusion (DIV2) 34 Image 3
229 II. Let me exhort you to the practice of the lesson laid before us in the words of my Text. Love your Enemies, &c. We shall never want an occasion to exercise this vertue. II Let me exhort you to the practice of the Lesson laid before us in the words of my Text. Love your Enemies, etc. We shall never want an occasion to exercise this virtue. crd vvb pno11 vvi pn22 p-acp dt n1 pp-f dt n1 vvn p-acp pno12 p-acp dt n2 pp-f po11 np1 vvb po22 n2, av pns12 vmb av-x vvi dt n1 pc-acp vvi d n1. (7) conclusion (DIV2) 35 Image 3
230 Our Saviour that gives us this Rule, gave us also the greatest Example of it. Hence it is most powerfully commended to us. It may be thought difficult; Our Saviour that gives us this Rule, gave us also the greatest Exampl of it. Hence it is most powerfully commended to us. It may be Thought difficult; po12 n1 cst vvz pno12 d vvi, vvd pno12 av dt js n1 pp-f pn31. av pn31 vbz av-ds av-j vvn p-acp pno12. pn31 vmb vbi vvn j; (7) conclusion (DIV2) 35 Image 3
231 but we may be reconciled to it, when we consider that He who requires it, did Himself practice it also. but we may be reconciled to it, when we Consider that He who requires it, did Himself practice it also. cc-acp pns12 vmb vbi vvn p-acp pn31, c-crq pns12 vvb cst pns31 r-crq vvz pn31, vdd px31 vvi pn31 av. (7) conclusion (DIV2) 35 Image 3
232 We call him Lord, and 'tis fit we should obey and follow him. We need God's pardon; We call him Lord, and it's fit we should obey and follow him. We need God's pardon; pns12 vvb pno31 n1, cc pn31|vbz j pns12 vmd vvi cc vvb pno31. pns12 vvb npg1 n1; (7) conclusion (DIV2) 35 Image 3
233 and if we have a due sense of what that imports, and that this is the way to obtain it, we shall not think much to forgive one another. and if we have a due sense of what that imports, and that this is the Way to obtain it, we shall not think much to forgive one Another. cc cs pns12 vhb dt j-jn n1 pp-f r-crq d vvz, cc cst d vbz dt n1 pc-acp vvi pn31, pns12 vmb xx vvi av-d pc-acp vvi pi j-jn. (7) conclusion (DIV2) 35 Image 3
234 Let me speak in the Apostles words; Let me speak in the Apostles words; vvb pno11 vvi p-acp dt n2 n2; (7) conclusion (DIV2) 35 Image 3
235 Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamor, and evil-speaking be put away from you, with all malice. Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamor, and Evil-speaking be put away from you, with all malice. vvb d n1, cc n1, cc n1, cc vvi, cc j vbb vvn av p-acp pn22, p-acp d n1. (7) conclusion (DIV2) 35 Image 3
236 And be ye kind one to another, tender-hearted, forgiving one another, even as God for Christ's sake hath forgiven you. And be you kind one to Another, tender-hearted, forgiving one Another, even as God for Christ's sake hath forgiven you. cc vbb pn22 j pi p-acp n-jn, j, j-vvg pi j-jn, av c-acp np1 p-acp npg1 n1 vhz vvn pn22. (7) conclusion (DIV2) 35 Image 3
237 Be ye therefore followers of God as dear Children; Be you Therefore followers of God as dear Children; vbb pn22 av n2 pp-f np1 p-acp j-jn n2; (7) conclusion (DIV2) 35 Image 3
238 And walk in love as Christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to God — To God the Father, Son and Holy Ghost, be all honour and praise. Amen. FINIS. And walk in love as christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to God — To God the Father, Son and Holy Ghost, be all honour and praise. Amen. FINIS. cc vvb p-acp n1 c-acp np1 av vhz vvn pno12, cc vhz vvn px31 p-acp pno12 dt n1 cc dt n1 p-acp np1 — p-acp np1 dt n1, n1 cc j n1, vbb d n1 cc n1. uh-n. fw-la. (7) conclusion (DIV2) 35 Image 3

Marginalia

View Segment and References (Segment No.) Note No. Text Standardized Text Parts of Speech
11 0 R. Isaac, Chizuk Emun. l. ij. c. 11. R. Isaac, Chizuk Emun. l. ij. c. 11. np1 np1, np1 np1. n1 crd. sy. crd
14 0 Exod. xxiij. 4,5. Exod xxiij. 4,5. np1 crd. crd.
26 0 Ezek. xx. 7. Ezekiel xx. 7. np1 n1. crd
32 0 Exod. xxxiv. 12,16. Deut. vij. 2,3. Exod xxxiv. 12,16. Deuteronomy vij. 2,3. np1 crd. crd. np1 crd. crd.
33 0 Deut. xxv. 17,19. Exod. xvij. Deuteronomy xxv. 17,19. Exod xvij. np1 crd. crd. np1 crd.
41 0 NONLATINALPHABET Philo l. de Charitate. Philo l. de Charitate. np1 n1 fw-la fw-la.
41 1 V. Onkel. & Targ. Jonath. V. Uncle. & Targum Jonathan. n1 np1. cc np1 np1.
45 0 Bava Kama c. 4. §. 3. cum Rambam. Maimon. H. Deoth. c. 6. §. 3. Bechai in legem fol. 78. col. 3. Bava Kama c. 4. §. 3. cum Rambam. Maimon. H. Deoth. c. 6. §. 3. Bechai in legem fol. 78. col. 3. np1 np1 sy. crd §. crd fw-la fw-la. np1. np1 n1. sy. crd §. crd np1 p-acp fw-la n1 crd fw-fr. crd
49 0 John iv. 9. John iv. 9. np1 crd. crd
51 0 Juven. Juvenal. vvn.
53 0 Histor. l. v. History l. v. np1 n1 n1
61 0 Deut. xv. 7. xxiv. 19. Deuteronomy xv. 7. xxiv. 19. np1 crd. crd crd. crd
63 0 Antiq. l. iv. c. 8. Antique l. iv. c. 8. np1 n1 crd. sy. crd
64 0 Lev. vij. 15,16. Lev. vij. 15,16. np1 crd. crd.
66 0 Theodoret in Levit. qu. vj. Theodoret in Levit. queen. vj. np1 p-acp np1 n1. crd.
77 0 Luk. x. 29. Luk. x. 29. np1 crd. crd
78 0 Rom. xiij. 8,9. Rom. xiij. 8,9. np1 crd. crd.
89 0 Sanedr. c. 4. §. 5. Sanhedrin. c. 4. §. 5. np1. sy. crd §. crd
92 0 Hebr. ij. 9. Hebrew ij. 9. np1 crd. crd
111 0 Matt. xxij. 39. Matt. xxij. 39. np1 crd. crd
111 1 John xv. 12. John xv. 12. np1 crd. crd
114 0 1 John ij. 7. with 2 Ep. v. 5. & 1 Ep. iij. 2. 1 John ij. 7. with 2 Epistle v. 5. & 1 Epistle iij. 2. vvn np1 crd. crd p-acp crd np1 n1 crd cc crd np1 crd. crd
123 0 1 Pet. iij. 9. 1 Pet. iij. 9. vvn np1 crd. crd
126 0 Rom. xij. 20,21. Rom. xij. 20,21. np1 crd. crd.
136 0 Matt. v. 45. Matt. v. 45. np1 n1 crd
141 0 Rom. v. 8. Rom. v. 8. np1 n1 crd
143 0 Matt. v. 23,24. vj. 14,15. xviij. 35. Matt. v. 23,24. vj. 14,15. xviij. 35. np1 n1 crd. crd. crd. crd. crd
147 0 Matt. 18.24.25. Matt. 18.24.25. np1 crd.
158 0 Obj. Object np1
161 0 Psal. vj. 10. Psalm vj. 10. np1 crd. crd
162 0 x. 2. x. 2. crd. crd
162 1 Psal. xxxv. 4. Psalm xxxv. 4. np1 crd. crd
162 2 xl. 8. xl. 8. crd. crd
163 0 lv. 16. lv. 16. crd. crd
163 1 lviij. 6,7. lviij. 6,7. crd. crd.
163 2 lix. 5. lix. 5. crd. crd
165 0 cxviij. 7. cxviij. 7. crd. crd
170 0 NONLATINALPHABET None None
170 1 Psal. xiv. 7. liij. 6. Psalm xiv. 7. liij. 6. np1 crd. crd crd. crd
171 0 lv. 6. lv. 6. crd. crd
173 0 Psal. vij. 3,4. Psalm vij. 3,4. np1 crd. crd.
174 0 Psal xxxv. 13. Psalm xxxv. 13. np1 crd. crd
177 0 lv. 12. lv. 12. crd. crd
183 0 R. Mos. Kimchi Grammat. cum L'Empereur. R. Mos. Kimchi Grammar. cum L'empereur. np1 fw-la. np1 np1. fw-la np1.
185 0 Non optat sed praevidet. Prophetia est praenunciantis, non votum maledicentis. August. Non Optat sed praevidet. Prophetia est praenunciantis, non Votum maledicentis. August. fw-fr fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1.
186 0 Psal. i. 5,6. ix. 3. xcij. 9. xciv. 23. Psalm i. 5,6. ix. 3. xcij. 9. xciv. 23. np1 sy. crd. crd. crd crd. crd crd. crd
192 0 cix. 8. with Act. i. 16. cix. 8. with Act. i. 16. crd. crd p-acp n1 uh. crd
194 0 Psal. v. 10. x. 2. lxix. 22. lxxix. 12. lxxxiij. 13. cix 8. cxxix. 5. Psalm v. 10. x. 2. lxix. 22. lxxix. 12. lxxxiij. 13. cix 8. cxxix. 5. np1 n1 crd crd. crd crd. crd crd. crd crd. crd crd crd crd. crd
207 0 Psal. lv. 16. Psalm lv. 16. np1 crd. crd
211 0 Psal. cxij. 8. cxviij. 7. Psalm cxij. 8. cxviij. 7. np1 crd. crd crd. crd
223 0 Prov. iij. 30. Curae iij. 30. np1 crd. crd
227 0 Matt. v. 46. Matt. v. 46. np1 n1 crd
235 0 Eph. iv. 31,32. v. 1,2. Ephesians iv. 31,32. v. 1,2. np1 crd. crd. n1 crd.