Matthew 24.22 (AKJV) - 1 |
matthew 24.22: but for the elects sake, those dayes shall be shortned. |
for the elects sake those days shall be shortned |
True |
0.844 |
0.949 |
3.404 |
Matthew 24.22 (Geneva) - 1 |
matthew 24.22: but for the elects sake those dayes shalbe shortened. |
for the elects sake those days shall be shortned |
True |
0.843 |
0.95 |
1.269 |
Matthew 24.22 (Tyndale) - 1 |
matthew 24.22: but for the chosens sake those dayes shalbe shortened. |
for the elects sake those days shall be shortned |
True |
0.834 |
0.942 |
0.305 |
Matthew 24.22 (ODRV) - 1 |
matthew 24.22: but for the elect the daies shal be shortned. |
for the elects sake those days shall be shortned |
True |
0.799 |
0.916 |
0.32 |
1 Peter 1.1 (AKJV) |
1 peter 1.1: peter an apostle of iesus christ, to the strangers scattred thorowout pontus, galatia, cappadocia, asia, and bithynia, |
peter mentioning the dispersion in pontus, galatia, &c |
True |
0.784 |
0.724 |
0.381 |
1 Peter 1.1 (Geneva) |
1 peter 1.1: peter an apostle of iesvs christ, to the strangers that dwell here and there throughout pontus, galatia, cappadocia, asia and bithynia, |
peter mentioning the dispersion in pontus, galatia, &c |
True |
0.767 |
0.623 |
0.391 |
1 Peter 1.1 (ODRV) |
1 peter 1.1: peter an apostle of iesvs christ, to the elect strangers of the dispersion of pontus, galatia, cappadocia, asia, and bithynia, |
peter mentioning the dispersion in pontus, galatia, &c |
True |
0.76 |
0.912 |
1.605 |
1 Peter 1.1 (Vulgate) |
1 peter 1.1: petrus apostolus jesu christi, electis advenis dispersionis ponti, galatiae, cappadociae, asiae, et bithyniae, |
peter mentioning the dispersion in pontus, galatia, &c |
True |
0.729 |
0.625 |
0.108 |
Matthew 24.22 (AKJV) - 1 |
matthew 24.22: but for the elects sake, those dayes shall be shortned. |
see how s. peter mentioning the dispersion in pontus, galatia, &c. styles them elect, in the first chapter and 2. vers. and here in the text, elected together. take two or three other places, matth. xxiv. 22, 24. for the elects sake those days shall be shortned |
False |
0.717 |
0.944 |
4.198 |
Matthew 24.22 (Geneva) - 1 |
matthew 24.22: but for the elects sake those dayes shalbe shortened. |
see how s. peter mentioning the dispersion in pontus, galatia, &c. styles them elect, in the first chapter and 2. vers. and here in the text, elected together. take two or three other places, matth. xxiv. 22, 24. for the elects sake those days shall be shortned |
False |
0.712 |
0.944 |
2.063 |
Matthew 24.22 (Tyndale) - 1 |
matthew 24.22: but for the chosens sake those dayes shalbe shortened. |
see how s. peter mentioning the dispersion in pontus, galatia, &c. styles them elect, in the first chapter and 2. vers. and here in the text, elected together. take two or three other places, matth. xxiv. 22, 24. for the elects sake those days shall be shortned |
False |
0.703 |
0.939 |
1.099 |
1 Peter 1.1 (Tyndale) |
1 peter 1.1: peter an apostle of iesu christ to them that dwell here and there as straungers thorowout pontus galacia capadocia asia and bethinia |
peter mentioning the dispersion in pontus, galatia, &c |
True |
0.7 |
0.287 |
0.27 |
Matthew 24.22 (Vulgate) |
matthew 24.22: et nisi breviati fuissent dies illi, non fieret salva omnis caro: sed propter electos breviabuntur dies illi. |
for the elects sake those days shall be shortned |
True |
0.662 |
0.312 |
0.0 |
Matthew 24.22 (ODRV) - 1 |
matthew 24.22: but for the elect the daies shal be shortned. |
see how s. peter mentioning the dispersion in pontus, galatia, &c. styles them elect, in the first chapter and 2. vers. and here in the text, elected together. take two or three other places, matth. xxiv. 22, 24. for the elects sake those days shall be shortned |
False |
0.655 |
0.909 |
3.073 |