Sionis reductio, & exultatio. Or, Sions return out of captivity with Sions reioycing for her return. A discourse, intended for the solemn festivity of the English nation, at Livorno in Italy, upon the happy news of King Charles the Second his return into England, which was there celebrated with munificent feasting, and magnificent shows, fire-works, and other signs of triumph, three days together, in the month of July anno Dom. 1660. Since occasionally preached in part, at St. Margarets in Westminster, the Sonday [sic] after the solemnization of the Kings birth-day, and entry into London; and now presented to publick view, as to correct the mis-apprehension, and mis-interpretation of some that were present; so to prevent the mis-information, and depravation of others that were absent. By Ro. le Grosse, cleric. An orthodox priest of the Church of England; and D. Oecumenical, then residing in Livorno, at his return from grand Cairo in Egypt.

Le Grosse, Robert
Publisher: printed by Tho Leach
Place of Publication: London
Publication Year: 1662
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A50026 ESTC ID: R222044 STC ID: L961
Subject Headings: England and Wales. -- Sovereign (1660-1685 : Charles II); Great Britain -- Kings and rulersl; Restoration, 1660-1668;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 255 located on Page 16

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Quis dabit? Who will give? or, who shall give Salvation unto Israel out of Sion? Qui curiose interrogat perplexus nimis est, He that is curious in his interrogations, is very dubious, Quis Dabit? Who will give? or, who shall give Salvation unto Israel out of Sion? Qui curious Interrogat perplexus nimis est, He that is curious in his interrogations, is very dubious, fw-la fw-la? q-crq vmb vvi? cc, r-crq vmb vvi n1 p-acp np1 av pp-f np1? np1 j fw-la fw-la fw-la fw-la, pns31 cst vbz j p-acp po31 n2, vbz av j,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 52.7 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 52.7 (ODRV) - 0 psalms 52.7: who wil geue out of sion the saluation of israel? or, who shall give salvation unto israel out of sion True 0.895 0.77 0.673
Psalms 13.7 (ODRV) - 0 psalms 13.7: who wil geue from sion the saluation of israel? or, who shall give salvation unto israel out of sion True 0.885 0.715 0.673
Psalms 52.7 (Vulgate) - 0 psalms 52.7: quis dabit ex sion salutare israel? or, who shall give salvation unto israel out of sion True 0.833 0.789 0.647
Psalms 13.7 (Vulgate) - 0 psalms 13.7: quis dabit ex sion salutare israel? or, who shall give salvation unto israel out of sion True 0.827 0.799 0.647
Psalms 53.6 (Geneva) - 0 psalms 53.6: oh giue saluation vnto israel out of zion: or, who shall give salvation unto israel out of sion True 0.754 0.891 0.324
Psalms 14.7 (AKJV) - 0 psalms 14.7: o that the saluation of israel were come out of sion! or, who shall give salvation unto israel out of sion True 0.73 0.375 0.673
Psalms 53.6 (AKJV) psalms 53.6: o that the saluation of israel were come out of sion! when god bringeth backe the captiuitie of his people, iaakob shall reioyce, and israel shall be glad. or, who shall give salvation unto israel out of sion True 0.681 0.213 1.697
Psalms 14.7 (Geneva) psalms 14.7: oh giue saluation vnto israel out of zion: when the lord turneth the captiuitie of his people, then iaakob shall reioyce, and israel shall be glad. or, who shall give salvation unto israel out of sion True 0.677 0.758 1.463




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers