A sermon preached at the funerall of the Honourable Sir Francis Vincent, Knight and baronet at Stokedawbernon in the county of Surrey, the tenth day of Apill [sic], 1640 by Thomas Neesham. clerke and rector of the same church.

Neesham, Thomas
Publisher: Printed by Tho Brudenell for John Benson and are to be sold at his shop
Place of Publication: London
Publication Year: 1642
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A52775 ESTC ID: R28714 STC ID: N413
Subject Headings: Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century; Vincent, Francis, d. 1640;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 76 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Lord, if thou handst beene here my brother had not dyed, saith one; Lord, if thou hadst beene here my brother had not dyed, saith another: Lord, if thou handest been Here my brother had not died, Says one; Lord, if thou Hadst been Here my brother had not died, Says Another: n1, cs pns21 vv2 vbi av po11 n1 vhd xx vvn, vvz crd; n1, cs pns21 vhd2 vbn av po11 n1 vhd xx vvn, vvz j-jn:
Note 0 Io. 11.12. 32. Io. 11.12. 32. np1 crd. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Job 11.12; Job 11.32; John 11.21 (ODRV); John 11.5 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 11.21 (ODRV) - 1 john 11.21: lord if thou hadst been here, my brother had not died. lord, if thou handst beene here my brother had not dyed, saith one; lord, if thou hadst beene here my brother had not dyed, saith another False 0.826 0.931 1.987
John 11.21 (ODRV) - 1 john 11.21: lord if thou hadst been here, my brother had not died. thou handst beene here my brother had not dyed, saith one; lord True 0.787 0.932 0.193
John 11.21 (ODRV) - 1 john 11.21: lord if thou hadst been here, my brother had not died. thou hadst beene here my brother had not dyed, saith another True 0.784 0.945 0.958
John 11.21 (Tyndale) - 1 john 11.21: lorde yf thou haddest bene here my brother had not bene deed: lord, if thou handst beene here my brother had not dyed, saith one; lord, if thou hadst beene here my brother had not dyed, saith another False 0.747 0.908 0.907
John 11.21 (AKJV) john 11.21: then saide martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not died. lord, if thou handst beene here my brother had not dyed, saith one; lord, if thou hadst beene here my brother had not dyed, saith another False 0.731 0.937 1.625
John 11.21 (Tyndale) - 1 john 11.21: lorde yf thou haddest bene here my brother had not bene deed: thou hadst beene here my brother had not dyed, saith another True 0.716 0.936 0.454
John 11.21 (Geneva) john 11.21: then said martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not bene dead. lord, if thou handst beene here my brother had not dyed, saith one; lord, if thou hadst beene here my brother had not dyed, saith another False 0.712 0.936 1.567
John 11.21 (Tyndale) - 1 john 11.21: lorde yf thou haddest bene here my brother had not bene deed: thou handst beene here my brother had not dyed, saith one; lord True 0.702 0.922 0.113
John 11.21 (AKJV) john 11.21: then saide martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not died. thou handst beene here my brother had not dyed, saith one; lord True 0.697 0.938 0.158
John 11.21 (AKJV) john 11.21: then saide martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not died. thou hadst beene here my brother had not dyed, saith another True 0.691 0.953 0.783
John 11.21 (Vulgate) - 1 john 11.21: domine, si fuisses hic, frater meus non fuisset mortuus: lord, if thou handst beene here my brother had not dyed, saith one; lord, if thou hadst beene here my brother had not dyed, saith another False 0.681 0.802 0.0
John 11.21 (Geneva) john 11.21: then said martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not bene dead. thou handst beene here my brother had not dyed, saith one; lord True 0.678 0.937 0.152
John 11.21 (Geneva) john 11.21: then said martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not bene dead. thou hadst beene here my brother had not dyed, saith another True 0.671 0.952 0.756
John 11.21 (Vulgate) - 1 john 11.21: domine, si fuisses hic, frater meus non fuisset mortuus: thou hadst beene here my brother had not dyed, saith another True 0.669 0.847 0.0
John 11.21 (Wycliffe) john 11.21: therfor martha seide to jhesu, lord, if thou haddist be here, my brother hadde not be deed. lord, if thou handst beene here my brother had not dyed, saith one; lord, if thou hadst beene here my brother had not dyed, saith another False 0.669 0.703 1.262
John 11.21 (Wycliffe) john 11.21: therfor martha seide to jhesu, lord, if thou haddist be here, my brother hadde not be deed. thou hadst beene here my brother had not dyed, saith another True 0.619 0.857 0.421
John 11.21 (Wycliffe) john 11.21: therfor martha seide to jhesu, lord, if thou haddist be here, my brother hadde not be deed. thou handst beene here my brother had not dyed, saith one; lord True 0.619 0.792 0.158




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Io. 11.12. 32. Job 11.12; Job 11.32