God's call to unconverted sinners to turn to the Lord Plainly shewing every poore sinner the miserableness of his estate, and how great an enermy he is to himself; that though the Lord be daily calling him, to turn and live, and professeth he deights not in the death of a sinner; yet for all this he will go and die. Allso [sic] the happy condition of the people of God, in that they have such a Father that had rather see their conversion, then condemnation. And lastly, to the terror of wicked and ungodly men is set forth: that if they will not turn to God that they may live with him in Heaven, they shall dye, and b: [sic] tormented with the Devil and his angels in hell fire. By T.P.

T. P
Publisher: printed for Charles Tyus at the three Bibles on London Bridge
Place of Publication: London
Publication Year: 1662
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A53975 ESTC ID: R217460 STC ID: P109B
Subject Headings: Conversion; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 180 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 'Tis he is the way, the truth, and the life, there is no coming to the Father but by him. It's he is the Way, the truth, and the life, there is no coming to the Father but by him. pn31|vbz pns31 vbz dt n1, dt n1, cc dt n1, pc-acp vbz dx vvg p-acp dt n1 cc-acp p-acp pno31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 4.12 (ODRV); John 13.6; John 14.6 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 14.6 (AKJV) john 14.6: iesus saith vnto him, i am the way, the trueth, and the life: no man commeth vnto the father but by mee. 'tis he is the way, the truth, and the life, there is no coming to the father but by him False 0.864 0.85 3.049
John 14.6 (Tyndale) john 14.6: iesus sayd vnto him: i am the waye the truthe and the life. and no man cometh vnto the father but by me. 'tis he is the way, the truth, and the life, there is no coming to the father but by him False 0.863 0.845 1.914
John 14.6 (Vulgate) john 14.6: dicit ei jesus: ego sum via, et veritas, et vita. nemo venit ad patrem, nisi per me. 'tis he is the way, the truth, and the life, there is no coming to the father but by him False 0.856 0.773 0.0
John 14.6 (ODRV) john 14.6: iesvs saith to him: i am the way, and the veritie, and the life. no man commeth to the father; but by me. 'tis he is the way, the truth, and the life, there is no coming to the father but by him False 0.851 0.857 3.447
John 14.6 (Geneva) john 14.6: iesus sayd vnto him, i am that way, and that trueth, and that life. no man commeth vnto the father, but by me. 'tis he is the way, the truth, and the life, there is no coming to the father but by him False 0.85 0.838 3.171
John 14.6 (AKJV) - 1 john 14.6: no man commeth vnto the father but by mee. the life, there is no coming to the father but by him True 0.831 0.81 0.794
John 14.6 (Tyndale) - 2 john 14.6: and no man cometh vnto the father but by me. the life, there is no coming to the father but by him True 0.829 0.808 0.834
John 14.6 (ODRV) - 2 john 14.6: no man commeth to the father; but by me. the life, there is no coming to the father but by him True 0.823 0.826 0.879
John 14.6 (Geneva) - 1 john 14.6: no man commeth vnto the father, but by me. the life, there is no coming to the father but by him True 0.823 0.798 0.834
John 14.6 (Tyndale) - 1 john 14.6: i am the waye the truthe and the life. 'tis he is the way, the truth True 0.819 0.757 0.0
John 14.6 (Vulgate) - 2 john 14.6: nemo venit ad patrem, nisi per me. the life, there is no coming to the father but by him True 0.8 0.713 0.0
John 14.6 (ODRV) - 1 john 14.6: i am the way, and the veritie, and the life. 'tis he is the way, the truth True 0.794 0.778 1.747
John 14.6 (Vulgate) - 1 john 14.6: ego sum via, et veritas, et vita. 'tis he is the way, the truth True 0.784 0.624 0.0
John 14.6 (AKJV) - 0 john 14.6: iesus saith vnto him, i am the way, the trueth, and the life: 'tis he is the way, the truth True 0.778 0.828 1.497
John 14.6 (Geneva) - 0 john 14.6: iesus sayd vnto him, i am that way, and that trueth, and that life. 'tis he is the way, the truth True 0.758 0.708 1.497
John 6.46 (Geneva) john 6.46: not that any man hath seene the father, saue hee which is of god, hee hath seene the father. the life, there is no coming to the father but by him True 0.671 0.216 0.915




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers