A caveat against drunkenness, especially in evil times being a consideration of Eph. 5. 18. / by C.P.

Phelpes, Charles
Publisher: Printed and are to be sold by Tho Parkhurst
Place of Publication: London
Publication Year: 1676
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A54653 ESTC ID: R20541 STC ID: P1975
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Ephesians V, 18; Temperance -- Biblical teaching;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 112 located on Page 12

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And, Wo to them that are mighty to drink Wine, and men of strength to mingle strong drink, Isa. 5. 11, 12, 22: And, Woe to them that Are mighty to drink Wine, and men of strength to mingle strong drink, Isaiah 5. 11, 12, 22: cc, n1 p-acp pno32 cst vbr j pc-acp vvi n1, cc n2 pp-f n1 pc-acp vvi j n1, np1 crd crd, crd, crd:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ecclesiastes 10.17; Isaiah 5.11; Isaiah 5.11 (AKJV); Isaiah 5.12; Isaiah 5.22; Isaiah 5.22 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 5.22 (AKJV) isaiah 5.22: woe vnto them that are mightie to drinke wine, and men of strength to mingle strong drinke. and, wo to them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink, isa. 5. 11, 12, 22 False 0.957 0.971 2.057
Isaiah 5.22 (Geneva) isaiah 5.22: wo vnto them that are mightie to drinke wine, and to them that are strong to powre in strong drinke: and, wo to them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink, isa. 5. 11, 12, 22 False 0.921 0.925 1.274
Isaiah 5.22 (Geneva) isaiah 5.22: wo vnto them that are mightie to drinke wine, and to them that are strong to powre in strong drinke: and, wo to them that are mighty to drink wine True 0.871 0.931 1.064
Isaiah 5.22 (Douay-Rheims) isaiah 5.22: woe to you that are mighty to drink wine, and stout men at drunkenness. and, wo to them that are mighty to drink wine True 0.87 0.894 2.206
Isaiah 5.22 (AKJV) isaiah 5.22: woe vnto them that are mightie to drinke wine, and men of strength to mingle strong drinke. and, wo to them that are mighty to drink wine True 0.856 0.892 0.08
Isaiah 5.22 (AKJV) isaiah 5.22: woe vnto them that are mightie to drinke wine, and men of strength to mingle strong drinke. men of strength to mingle strong drink, isa. 5. 11, 12, 22 True 0.847 0.966 1.953
Isaiah 5.22 (Douay-Rheims) isaiah 5.22: woe to you that are mighty to drink wine, and stout men at drunkenness. and, wo to them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink, isa. 5. 11, 12, 22 False 0.838 0.947 3.047
Isaiah 5.22 (Vulgate) isaiah 5.22: vae qui potentes estis ad bibendum vinum, et viri fortes ad miscendam ebrietatem ! and, wo to them that are mighty to drink wine True 0.785 0.253 0.0
Isaiah 5.22 (Geneva) isaiah 5.22: wo vnto them that are mightie to drinke wine, and to them that are strong to powre in strong drinke: men of strength to mingle strong drink, isa. 5. 11, 12, 22 True 0.762 0.692 0.369
Isaiah 5.22 (Douay-Rheims) isaiah 5.22: woe to you that are mighty to drink wine, and stout men at drunkenness. men of strength to mingle strong drink, isa. 5. 11, 12, 22 True 0.744 0.751 1.21




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Isa. 5. 11, 12, 22: Isaiah 5.11; Isaiah 5.12; Isaiah 5.22