The primitive rule of reformation delivered in a sermon before His Maiesty at Whitehall, Feb. 1, 1662 in vindication of our Church against the novelties of Rome by Tho. Pierce.

Pierce, Thomas, 1622-1691
Publisher: Printed by H H for Ric Royston and Ric Davis
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1663
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A54850 ESTC ID: R28152 STC ID: P2192
Subject Headings: Catholic Church -- Controversial literature; Reformation -- England;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 99 located on Page 26

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For in our Saviour's Institution we find it intended for every Guest. NONLATINALPHABET is the word, Drink ye all of this Cup. (Mat. 26. 27.) And S. Paul to the Corinthians (consisting most of Lay-men ) speaks as well of their drinking the mystical blood, as of their •ating the Body of Christ. (• Cor. 11. 26, 27, 28, 29.) Nay 'tis confest by learned Vasquez (as well as by Cassander, and Aquinas Himself, to be a Truth undeniable, That the giving of both Elements in the Roman Church it self, until the time of Aquinas, did still continue to be in use. For in our Saviour's Institution we find it intended for every Guest. is the word, Drink you all of this Cup. (Mathew 26. 27.) And S. Paul to the Corinthians (consisting most of Laymen) speaks as well of their drinking the mystical blood, as of their •ating the Body of christ. (• Cor. 11. 26, 27, 28, 29.) Nay it's confessed by learned Vasquez (as well as by Cassander, and Aquinas Himself, to be a Truth undeniable, That the giving of both Elements in the Roman Church it self, until the time of Aquinas, did still continue to be in use. c-acp p-acp po12 ng1 n1 pns12 vvb pn31 vvd p-acp d n1. vbz dt n1, vvb pn22 d pp-f d np1 (np1 crd crd) cc np1 np1 p-acp dt np1 (vvg ds pp-f n2) vvz p-acp av pp-f po32 vvg dt j n1, c-acp pp-f po32 vvg dt n1 pp-f np1. (• np1 crd crd, crd, crd, crd) uh-x pn31|vbz vvn p-acp j np1 (c-acp av c-acp p-acp np1, cc np1 px31, pc-acp vbi dt n1 j, cst dt vvg pp-f d n2 p-acp dt np1 n1 pn31 n1, p-acp dt n1 pp-f np1, vdd av vvi pc-acp vbi p-acp n1.
Note 0 Concil. Constant. Can. 13. p. 88•. In Ecclesiâ Latiná 1000. amplius annis ten•it, ut tam Populo quam Clero in celebratione Massarum post mysteriorum consecrationem scorsum Corpus & seorsum Sanguis Domiai praeberetur. Cassan. Consult. 22. Vas { que }. cap. 3. Disp. 216. c. 3. n 38. Secundum antiquam Ecclesi•e co•su•fudinem, omnes sicut communicabant Corpori, it a communicabant & Sanguini, q•od etiam adh•c in quibusdam Eccles•is servat••. Aquinas in Comment. in Joh. 6. Council. Constant. Can. 13. p. 88•. In Ecclesiâ Latiná 1000. Amplius Annis ten•it, ut tam Populo quam Clero in celebration Massarum post Mysteriorum consecrationem scorsum Corpus & seorsum Sanguis Domiai praeberetur. Cassan. Consult. 22. Vas { que }. cap. 3. Disp 216. c. 3. n 38. Secundum antiquam Ecclesi•e co•su•fudinem, omnes sicut communicabant Corpori, it a communicabant & Sanguini, q•od etiam adh•c in Some Eccles•is servat••. Aquinas in Comment. in John 6. n1. np1 vmb. crd n1 n1. p-acp fw-la fw-la crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1 p-acp n1 np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. vvb. crd fw-la { fw-fr }. fw-es. crd np1 crd sy. crd n1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, pn31 dt n1 cc np1, fw-la fw-la fw-la p-acp n1 fw-la n1. np1 p-acp n1. p-acp np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 10.16 (Geneva); John 6; Matthew 26.27; Matthew 26.27 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 26.27 (ODRV) - 2 matthew 26.27: drinke ye al of this. is the word, drink ye all of this cup True 0.749 0.899 2.117
1 Corinthians 10.16 (Geneva) 1 corinthians 10.16: the cup of blessing which we blesse, is it not the communion of the blood of christ? the bread which we breake, is it not the communion of the body of christ? paul to the corinthians (consisting most of lay-men ) speaks as well of their drinking the mystical blood, as of their *ating the body of christ True 0.709 0.42 4.446
1 Corinthians 10.16 (AKJV) 1 corinthians 10.16: the cup of blessing which wee blesse, is it not the communion of the blood of christ? the bread which we breake, is it not the communion of the body of christ? paul to the corinthians (consisting most of lay-men ) speaks as well of their drinking the mystical blood, as of their *ating the body of christ True 0.708 0.443 4.32
1 Corinthians 10.16 (ODRV) 1 corinthians 10.16: the chalice of benediction which we doe blesse, is it not the communication of the bloud of christ? and the bread which we break, is it not the participation of the body of our lord? paul to the corinthians (consisting most of lay-men ) speaks as well of their drinking the mystical blood, as of their *ating the body of christ True 0.703 0.3 2.172
1 Corinthians 10.16 (Tyndale) 1 corinthians 10.16: ys not the cuppe of blessinge which we blesse partakynge of the bloude of christ? ys not the breed which we breake partetakynge of the body of christ? paul to the corinthians (consisting most of lay-men ) speaks as well of their drinking the mystical blood, as of their *ating the body of christ True 0.689 0.324 2.582
1 Corinthians 11.27 (Tyndale) 1 corinthians 11.27: wherfore whosoevere shall eate of this bred or drynke of the cup vnworthely shalbe giltie of the body and bloud of the lorde paul to the corinthians (consisting most of lay-men ) speaks as well of their drinking the mystical blood, as of their *ating the body of christ True 0.685 0.257 1.109
1 Corinthians 11.27 (AKJV) 1 corinthians 11.27: wherefore, whosoeuer shall eate this bread, and drinke this cup of the lord vnworthily, shall be guilty of the body and blood of the lord. paul to the corinthians (consisting most of lay-men ) speaks as well of their drinking the mystical blood, as of their *ating the body of christ True 0.684 0.376 2.648
Matthew 26.27 (Tyndale) - 1 matthew 26.27: drinke of it every one. is the word, drink ye all of this cup True 0.681 0.609 0.0
1 Corinthians 11.27 (Geneva) 1 corinthians 11.27: wherefore, whosoeuer shall eate this bread, and drinke the cup of the lord vnworthily, shall be guiltie of the body and blood of the lord. paul to the corinthians (consisting most of lay-men ) speaks as well of their drinking the mystical blood, as of their *ating the body of christ True 0.679 0.358 2.648
1 Corinthians 11.27 (ODRV) 1 corinthians 11.27: therfore whosoeuer shal eate this bread, or drinke the chalice of our lord vnworthily, he shal be guilty of the body and of the bloud of our lord. paul to the corinthians (consisting most of lay-men ) speaks as well of their drinking the mystical blood, as of their *ating the body of christ True 0.676 0.315 1.076
Matthew 26.27 (AKJV) matthew 26.27: and he tooke the cup, and gaue thankes, and gaue it to them, saying, drinke ye all of it: is the word, drink ye all of this cup True 0.642 0.848 3.812
Matthew 26.27 (Geneva) matthew 26.27: also he tooke the cuppe, and when he had giuen thankes, he gaue it them, saying, drinke ye all of it. is the word, drink ye all of this cup True 0.623 0.859 1.691




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Mat. 26. 27. Matthew 26.27
Note 0 Joh. 6. John 6