A sermon preached at Christ-Church, Dublin, before both Houses of Parliament, May the 29th, 1661 being the anniversary of His Majesty King Charles the Second, his most memorable and happy restauration / by the Right Reverend Father in God, John Lord Bishop of Elphin.

Parker, John, d. 1681
Publisher: Printed by William Blanden
Place of Publication: Dvblin
Publication Year: 1661
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A56369 ESTC ID: R11730 STC ID: P434
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Samuel, 2nd, XIX, 14;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 318 located on Image 3

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Yea, God hath given him his hearts desire, and hath not denyed him the request of his lips, and why? because the King trusted in the Lord, Yea, God hath given him his hearts desire, and hath not denied him the request of his lips, and why? Because the King trusted in the Lord, uh, np1 vhz vvn pno31 po31 ng1 n1, cc vhz xx vvn pno31 dt n1 pp-f po31 n2, cc q-crq? p-acp dt n1 vvd p-acp dt n1,
Note 0 Psal. 21.2. Psalm 21.2. np1 crd.
Note 1 Psal. 21.7. Psalm 21.7. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 20.8 (ODRV); Psalms 21.2; Psalms 21.2 (AKJV); Psalms 21.7
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 21.2 (AKJV) - 0 psalms 21.2: thou hast giuen him his hearts desire; yea, god hath given him his hearts desire True 0.831 0.859 5.233
Psalms 20.8 (ODRV) - 0 psalms 20.8: because the king hopeth in our lord: why? because the king trusted in the lord, True 0.796 0.856 4.503
Psalms 21.2 (AKJV) - 1 psalms 21.2: and hast not withholden the request of his lips. selah. hath not denyed him the request of his lips True 0.785 0.839 5.566
Psalms 21.2 (Geneva) psalms 21.2: thou hast giuen him his hearts desire, and hast not denyed him the request of his lips. selah. hath not denyed him the request of his lips True 0.759 0.932 7.583
Psalms 21.7 (AKJV) psalms 21.7: for the king trusteth in the lord, and through the mercy of the most high, he shall not be moued. why? because the king trusted in the lord, True 0.741 0.779 3.808
Psalms 20.3 (ODRV) - 1 psalms 20.3: and of the wil of his lippes thou hast not defrauded him. hath not denyed him the request of his lips True 0.731 0.39 0.0
Psalms 21.7 (Geneva) psalms 21.7: because the king trusteth in the lord, and in the mercie of the most high, he shall not slide. why? because the king trusted in the lord, True 0.716 0.774 3.808
Psalms 20.8 (Vulgate) psalms 20.8: quoniam rex sperat in domino, et in misericordia altissimi non commovebitur. why? because the king trusted in the lord, True 0.697 0.431 0.0
Psalms 22.8 (AKJV) - 0 psalms 22.8: he trusted on the lord, that he would deliuer him: why? because the king trusted in the lord, True 0.695 0.606 5.401
Psalms 21.2 (Geneva) psalms 21.2: thou hast giuen him his hearts desire, and hast not denyed him the request of his lips. selah. yea, god hath given him his hearts desire, and hath not denyed him the request of his lips, and why? because the king trusted in the lord, False 0.655 0.924 11.553
Psalms 21.2 (AKJV) psalms 21.2: thou hast giuen him his hearts desire; and hast not withholden the request of his lips. selah. yea, god hath given him his hearts desire, and hath not denyed him the request of his lips, and why? because the king trusted in the lord, False 0.627 0.815 8.716
Psalms 21.2 (Geneva) psalms 21.2: thou hast giuen him his hearts desire, and hast not denyed him the request of his lips. selah. yea, god hath given him his hearts desire True 0.627 0.711 4.358
Psalms 21.9 (ODRV) psalms 21.9: he hoped in the lord, let him deliuer him: let him saue him, because he wil him. why? because the king trusted in the lord, True 0.615 0.663 1.587
Psalms 22.8 (Geneva) psalms 22.8: he trusted in the lord, let him deliuer him: let him saue him, seeing he loueth him. why? because the king trusted in the lord, True 0.611 0.687 4.397




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Psal. 21.2. Psalms 21.2
Note 1 Psal. 21.7. Psalms 21.7