In-Text |
and so say most, and indeed so (allmost) say all, inclinavit ad se per suum benignum mandatum, sayes Lyra, referring to David, and Tostatus to the same purpose that it is to be understood of David, bowing their hearts by that message sent by the high Priests. |
and so say most, and indeed so (almost) say all, inclinavit ad se per suum benignum mandatum, Says Lyram, referring to David, and Tostado to the same purpose that it is to be understood of David, bowing their hearts by that message sent by the high Priests. |
cc av vvb ds, cc av av (av) vvb d, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, vvz n1, vvg p-acp np1, cc np1 p-acp dt d n1 cst pn31 vbz pc-acp vbi vvn pp-f np1, vvg po32 n2 p-acp d n1 vvd p-acp dt j n2. |
Note 0 |
Hoc potest intelligi de David quod ipse per ea quae misit dici viris Judae per Sadock & Abiathar sacerdotes inclinavit illos totaliter, Tostat, in loc. |
Hoc potest intelligi de David quod ipse per ea Quae misit dici Viris Judae per Zadok & Abiathar Sacerdotes inclinavit Illos totaliter, Toast, in loc. |
fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la np1 cc np1 n2 n1 n1 fw-la, fw-la, p-acp n1. |