The vanitie of man, in his best estate a sermon preached at St. Maries in Nottingham, March 18. 1657. at the funeral of the honourable Francis Pierepont, Esq; third son to the right honourable Robert late Earl of Kingston. By William Reynolds, M.A. minister of the Gospel at St. Maries in Nottingham.

Reynolds, William, 1625-1698
Whitlock, John, 1625-1709
Publisher: printed for J Rothwel at the Fountain in Goldsmiths row in Cheapside
Place of Publication: London
Publication Year: 1658
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A57197 ESTC ID: R217985 STC ID: R1323A
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms, XXXIX, 5; Funeral sermons; Pierepont, Francis, d. 1658; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 80 located on Page 7

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and I have seen all the workes that are done under the Sun, and behold all is vanity and vexation of Spirit. Eccles. 1.12, 13, 14. and I have seen all the works that Are done under the Sun, and behold all is vanity and vexation of Spirit. Eccles. 1.12, 13, 14. cc pns11 vhb vvn d dt n2 cst vbr vdn p-acp dt n1, cc vvb d vbz n1 cc n1 pp-f n1. np1 crd, crd, crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ecclesiastes 1.12; Ecclesiastes 1.13; Ecclesiastes 1.13 (Douay-Rheims); Ecclesiastes 1.14; Ecclesiastes 1.14 (AKJV); Ecclesiastes 1.14 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ecclesiastes 1.14 (Douay-Rheims) ecclesiastes 1.14: i have seen all things that are done under the sun, and behold all is vanity, and vexation of spirit. and i have seen all the workes that are done under the sun, and behold all is vanity and vexation of spirit. eccles. 1.12, 13, 14 False 0.938 0.981 6.874
Ecclesiastes 1.14 (AKJV) ecclesiastes 1.14: i haue seene all the workes that are done vnder the sunne, and behold, all is vanitie, and vexation of spirit. and i have seen all the workes that are done under the sun, and behold all is vanity and vexation of spirit. eccles. 1.12, 13, 14 False 0.938 0.97 1.772
Ecclesiastes 1.14 (Geneva) ecclesiastes 1.14: i haue considered all the workes that are done vnder the sunne, and beholde, all is vanitie, and vexation of the spirit. and i have seen all the workes that are done under the sun, and behold all is vanity and vexation of spirit. eccles. 1.12, 13, 14 False 0.93 0.934 1.276
Ecclesiastes 4.4 (Geneva) - 1 ecclesiastes 4.4: this also is vanitie and vexation of spirit. behold all is vanity and vexation of spirit. eccles. 1.12, 13, 14 True 0.892 0.931 0.876
Ecclesiastes 2.11 (Geneva) ecclesiastes 2.11: then i looked on all my workes that mine hands had wrought, and on the trauaile that i had laboured to doe: and beholde, all is vanitie and vexation of the spirit: and there is no profite vnder the sunne. and i have seen all the workes that are done under the sun, and behold all is vanity and vexation of spirit. eccles. 1.12, 13, 14 False 0.841 0.173 0.667
Ecclesiastes 2.11 (AKJV) ecclesiastes 2.11: then i looked on all the workes that my hands had wrought, and on the labour that i had laboured to doe: and behold, all was vanitie, and vexation of spirit, and there was no profit vnder the sunne. and i have seen all the workes that are done under the sun, and behold all is vanity and vexation of spirit. eccles. 1.12, 13, 14 False 0.837 0.219 1.088
Ecclesiastes 1.14 (Douay-Rheims) ecclesiastes 1.14: i have seen all things that are done under the sun, and behold all is vanity, and vexation of spirit. behold all is vanity and vexation of spirit. eccles. 1.12, 13, 14 True 0.772 0.923 3.242
Ecclesiastes 1.14 (AKJV) ecclesiastes 1.14: i haue seene all the workes that are done vnder the sunne, and behold, all is vanitie, and vexation of spirit. behold all is vanity and vexation of spirit. eccles. 1.12, 13, 14 True 0.765 0.92 1.783
Ecclesiastes 1.14 (Geneva) ecclesiastes 1.14: i haue considered all the workes that are done vnder the sunne, and beholde, all is vanitie, and vexation of the spirit. behold all is vanity and vexation of spirit. eccles. 1.12, 13, 14 True 0.752 0.895 0.9
Ecclesiastes 12.8 (Geneva) ecclesiastes 12.8: vanitie of vanities, saieth the preacher, all is vanitie. behold all is vanity and vexation of spirit. eccles. 1.12, 13, 14 True 0.748 0.264 0.725
Ecclesiastes 4.3 (Geneva) - 1 ecclesiastes 4.3: for he hath not seene the euill workes which are wrought vnder the sunne. and i have seen all the workes that are done under the sun True 0.731 0.881 0.23
Ecclesiastes 12.8 (AKJV) ecclesiastes 12.8: uanitie of vanities (saith the preacher) all is vanitie. behold all is vanity and vexation of spirit. eccles. 1.12, 13, 14 True 0.726 0.34 0.725
Ecclesiastes 1.14 (AKJV) ecclesiastes 1.14: i haue seene all the workes that are done vnder the sunne, and behold, all is vanitie, and vexation of spirit. and i have seen all the workes that are done under the sun True 0.697 0.925 0.213
Ecclesiastes 1.14 (Vulgate) ecclesiastes 1.14: vidi cuncta quae fiunt sub sole, et ecce universa vanitas et afflictio spiritus. behold all is vanity and vexation of spirit. eccles. 1.12, 13, 14 True 0.692 0.278 0.203
Ecclesiastes 1.14 (Geneva) ecclesiastes 1.14: i haue considered all the workes that are done vnder the sunne, and beholde, all is vanitie, and vexation of the spirit. and i have seen all the workes that are done under the sun True 0.685 0.858 0.213
Ecclesiastes 1.14 (Douay-Rheims) ecclesiastes 1.14: i have seen all things that are done under the sun, and behold all is vanity, and vexation of spirit. and i have seen all the workes that are done under the sun True 0.675 0.874 2.6




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Eccles. 1.12, 13, 14. Ecclesiastes 1.12; Ecclesiastes 1.13; Ecclesiastes 1.14