Genesis 28.17 (Vulgate) |
genesis 28.17: pavensque, quam terribilis est, inquit, locus iste ! non est hic aliud nisi domus dei, et porta caeli. |
how terrible is this place? this can be no other then the house of god |
True |
0.733 |
0.358 |
0.0 |
Genesis 28.17 (AKJV) - 1 |
genesis 28.17: this is none other, but the house of god, and this is the gate of heauen. |
how terrible is this place? this can be no other then the house of god |
True |
0.713 |
0.535 |
2.668 |
Genesis 28.17 (Geneva) - 1 |
genesis 28.17: this is none other but the house of god, and this is the gate of heauen. |
how terrible is this place? this can be no other then the house of god |
True |
0.708 |
0.591 |
2.668 |
Genesis 28.17 (ODRV) |
genesis 28.17: and trembling he said: how terrible is this place! this is none other but the house of god, and the gate of heauen. |
how terrible is this place? this can be no other then the house of god |
True |
0.705 |
0.92 |
5.396 |
Genesis 28.17 (AKJV) - 1 |
genesis 28.17: this is none other, but the house of god, and this is the gate of heauen. |
how terrible is this place? this can be no other then the house of god, &c. the tabernacle in hebrew was hammisken, a dwelling place, |
False |
0.673 |
0.316 |
2.446 |
Genesis 28.17 (Geneva) - 1 |
genesis 28.17: this is none other but the house of god, and this is the gate of heauen. |
how terrible is this place? this can be no other then the house of god, &c. the tabernacle in hebrew was hammisken, a dwelling place, |
False |
0.664 |
0.346 |
2.446 |
Genesis 28.17 (ODRV) - 2 |
genesis 28.17: this is none other but the house of god, and the gate of heauen. |
how terrible is this place? this can be no other then the house of god, &c. the tabernacle in hebrew was hammisken, a dwelling place, |
False |
0.659 |
0.344 |
2.446 |