In-Text |
Beza, Piscator, and others think it probable that Christ uttered this prayer to his father, in the Syriack tongue, because the Evangelist useth th• word NONLATINALPHABET, to bee lifted up from the earth, |
Beza, Piscator, and Others think it probable that christ uttered this prayer to his father, in the Syriac tongue, Because the Evangelist uses th• word, to be lifted up from the earth, |
np1, n1, cc n2-jn vvb pn31 j cst np1 vvd d n1 p-acp po31 n1, p-acp dt np1 n1, p-acp dt np1 vvz n1 n1, pc-acp vbi vvn a-acp p-acp dt n1, |