In-Text |
Dan. 12. 7. NONLATINALPHABET, per viventem, swore by him that liveth for ever. So Jer. 5. 7. NONLATINALPHABET, swore by them that are no Gods. And Ephes. 4. 17. NONLATINALPHABET, Obtester per Dominum, so the Arabique, and Ethiopick Translators, |
Dan. 12. 7., per viventem, swore by him that lives for ever. So Jer. 5. 7., swore by them that Are no God's And Ephesians 4. 17., Obtester per Dominum, so the Arabic, and Ethiopic Translators, |
np1 crd crd, fw-la fw-la, vvd p-acp pno31 cst vvz p-acp av. av np1 crd crd, vvd p-acp pno32 cst vbr dx n2 cc np1 crd crd, n1 fw-la fw-la, av dt jp, cc j n2, |