Matthew 27.1 (ODRV) - 1 |
matthew 27.1: al the cheefe priests and ancients of the people consulted togeather against iesvs, that they might put him to death. |
and ver. 1. all the chief priests, and elders of the people, took counsell to put jesus to death. ss |
False |
0.808 |
0.858 |
1.909 |
Matthew 27.1 (ODRV) - 1 |
matthew 27.1: al the cheefe priests and ancients of the people consulted togeather against iesvs, that they might put him to death. |
elders of the people, took counsell to put jesus to death. ss |
True |
0.791 |
0.876 |
0.994 |
Matthew 27.1 (AKJV) |
matthew 27.1: when the morning was come, all the chiefe priests and elders of the people, tooke counsell against iesus to put him to death. |
and ver. 1. all the chief priests, and elders of the people, took counsell to put jesus to death. ss |
False |
0.787 |
0.914 |
3.27 |
Matthew 27.1 (Geneva) |
matthew 27.1: when the morning was come, all the chiefe priests, and the elders of the people tooke counsell against iesus, to put him to death, |
and ver. 1. all the chief priests, and elders of the people, took counsell to put jesus to death. ss |
False |
0.783 |
0.905 |
3.27 |
Matthew 26.59 (AKJV) |
matthew 26.59: now the chiefe priests and elders, and all the councell, sought false witnesse against iesus to put him to death, |
and ver. 1. all the chief priests, and elders of the people, took counsell to put jesus to death. ss |
False |
0.77 |
0.728 |
1.371 |
Matthew 26.59 (ODRV) |
matthew 26.59: and the cheefe priests and the whole councel sought false witnes against iesvs, that they might put him to death: |
elders of the people, took counsell to put jesus to death. ss |
True |
0.765 |
0.678 |
0.474 |
Matthew 27.1 (AKJV) |
matthew 27.1: when the morning was come, all the chiefe priests and elders of the people, tooke counsell against iesus to put him to death. |
elders of the people, took counsell to put jesus to death. ss |
True |
0.764 |
0.936 |
2.387 |
Matthew 26.59 (AKJV) |
matthew 26.59: now the chiefe priests and elders, and all the councell, sought false witnesse against iesus to put him to death, |
elders of the people, took counsell to put jesus to death. ss |
True |
0.764 |
0.829 |
0.914 |
Matthew 26.59 (ODRV) |
matthew 26.59: and the cheefe priests and the whole councel sought false witnes against iesvs, that they might put him to death: |
and ver. 1. all the chief priests, and elders of the people, took counsell to put jesus to death. ss |
False |
0.758 |
0.411 |
0.948 |
Matthew 27.1 (Geneva) |
matthew 27.1: when the morning was come, all the chiefe priests, and the elders of the people tooke counsell against iesus, to put him to death, |
elders of the people, took counsell to put jesus to death. ss |
True |
0.757 |
0.932 |
2.387 |
Matthew 26.59 (Geneva) |
matthew 26.59: nowe the chiefe priestes and the elders, and all the whole councill sought false witnesse against iesus, to put him to death. |
and ver. 1. all the chief priests, and elders of the people, took counsell to put jesus to death. ss |
False |
0.755 |
0.575 |
0.883 |
Matthew 26.59 (Geneva) |
matthew 26.59: nowe the chiefe priestes and the elders, and all the whole councill sought false witnesse against iesus, to put him to death. |
elders of the people, took counsell to put jesus to death. ss |
True |
0.739 |
0.743 |
0.883 |
Matthew 26.59 (Tyndale) |
matthew 26.59: the chefe prestes and the elders and all the counsell sought false witnes agenste iesus for to put him to deeth |
elders of the people, took counsell to put jesus to death. ss |
True |
0.735 |
0.522 |
1.427 |
Matthew 27.1 (Vulgate) |
matthew 27.1: mane autem facto, consilium inierunt omnes principes sacerdotum et seniores populi adversus jesum, ut eum morti traderent. |
elders of the people, took counsell to put jesus to death. ss |
True |
0.727 |
0.274 |
0.0 |
Matthew 27.1 (Tyndale) |
matthew 27.1: when the mornynge was come all the chefe prestes and the elders of the people helde a counsayle agenst iesu to put him to deeth |
elders of the people, took counsell to put jesus to death. ss |
True |
0.714 |
0.781 |
0.929 |