The tryal of assurance set forth in a sermon preached at Boston upon a lecture day July 7th. 1698 / by Solomon Stoddard ...

Stoddard, Solomon, 1643-1729
Publisher: No publisher
Place of Publication: Boston
Publication Year: 1698
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A61663 ESTC ID: R39702 STC ID: S5710
Subject Headings: Assurance (Theology); Bible. -- N.T. -- John XXI, 17; Grace (Theology); Sermons, English -- 17th century; Sincerity;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 219 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text many persons are in•uraged and supported by them. 1 Joh. 3.14. ••ereby we know that we are passed from death 〈 ◊ 〉 life, because we love the brethren: many Persons Are in•uraged and supported by them. 1 John 3.14. ••ereby we know that we Are passed from death 〈 ◊ 〉 life, Because we love the brothers: d n2 vbr vvn cc vvn p-acp pno32. crd np1 crd. av pns12 vvb cst pns12 vbr vvn p-acp n1 〈 sy 〉 n1, c-acp pns12 vvb dt n2:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 3.14; 1 John 3.14 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 3.14 (Geneva) - 0 1 john 3.14: we know that we are translated from death vnto life, because we loue the brethren: many persons are in*uraged and supported by them. 1 joh. 3.14. **ereby we know that we are passed from death * life, because we love the brethren True 0.855 0.849 1.389
1 John 3.14 (ODRV) - 0 1 john 3.14: we know that we are translated from death to life, because we loue the brethren. many persons are in*uraged and supported by them. 1 joh. 3.14. **ereby we know that we are passed from death * life, because we love the brethren True 0.851 0.861 1.444
1 John 3.14 (AKJV) - 0 1 john 3.14: wee know that wee haue passed from death vnto life, because wee loue the brethren: many persons are in*uraged and supported by them. 1 joh. 3.14. **ereby we know that we are passed from death * life, because we love the brethren True 0.85 0.855 2.603
1 John 3.14 (Tyndale) - 0 1 john 3.14: we knowe that we are translated from deeth vnto lyfe be cause we love the brethren. many persons are in*uraged and supported by them. 1 joh. 3.14. **ereby we know that we are passed from death * life, because we love the brethren True 0.84 0.532 2.389
1 John 3.14 (ODRV) 1 john 3.14: we know that we are translated from death to life, because we loue the brethren. he that loueth not, abideth in death. many persons are in*uraged and supported by them. 1 joh. 3.14. **ereby we know that we are passed from death * life True 0.702 0.325 1.271
1 John 3.14 (AKJV) 1 john 3.14: wee know that wee haue passed from death vnto life, because wee loue the brethren: he that loueth not his brother, abideth in death. many persons are in*uraged and supported by them. 1 joh. 3.14. **ereby we know that we are passed from death * life True 0.692 0.453 2.165
1 John 3.14 (Geneva) 1 john 3.14: we know that we are translated from death vnto life, because we loue the brethren: he that loueth not his brother, abideth in death. many persons are in*uraged and supported by them. 1 joh. 3.14. **ereby we know that we are passed from death * life True 0.688 0.414 1.194




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 Joh. 3.14. 1 John 3.14