The worm that dyeth not, or Hell torments in the certainty and eternity of them plainly discovered in several sermons preached on Mark, chap. the 9th and the 48. v. / by that painful and laborious minister of the gospel, William Strong ; and now published by his own notes, as a means to deter from sin and to stir up to mortification.

Strong, William, d. 1654
Publisher: Printed by T R and M D and are to be sold by Fra Titon
Place of Publication: London
Publication Year: 1672
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A61853 ESTC ID: R32735 STC ID: S6014
Subject Headings: Future punishment; Hell; Sin;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1580 located on Page 178

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text then I hope I shall repent; but Christ sayes its not so easie to enter into the Kingdom of Heaven; then I hope I shall Repent; but christ Says its not so easy to enter into the Kingdom of Heaven; cs pns11 vvb pns11 vmb vvi; cc-acp np1 vvz po31 xx av j pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 18.25 (AKJV); Matthew 19.23 (Tyndale); Psalms 38.18 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 19.23 (Tyndale) - 2 matthew 19.23: that is harde for a ryche man to enter into the kyngdome of heaven. easie to enter into the kingdom of heaven True 0.817 0.896 3.81
Matthew 19.24 (Vulgate) - 1 matthew 19.24: facilius est camelum per foramen acus transire, quam divitem intrare in regnum caelorum. easie to enter into the kingdom of heaven True 0.736 0.616 0.0
Matthew 19.24 (ODRV) matthew 19.24: and againe i say to you, it is easier for a camel to passe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdom of heauen. easie to enter into the kingdom of heaven True 0.709 0.86 1.862
Luke 18.25 (Vulgate) luke 18.25: facilius est enim camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum dei. easie to enter into the kingdom of heaven True 0.7 0.432 0.0
Matthew 19.24 (Geneva) matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, then for a rich man to enter into ye kingdome of god. easie to enter into the kingdom of heaven True 0.688 0.81 0.556
Matthew 7.21 (ODRV) matthew 7.21: not euery one that sayeth to me, lord, lord, shal enter into the kindgom of heauen: but he that doth the wil of my father which is in heauen, he shal enter into the kingdom of heauen. easie to enter into the kingdom of heaven True 0.682 0.809 1.905
Matthew 19.24 (AKJV) matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god. easie to enter into the kingdom of heaven True 0.678 0.823 0.541
Matthew 19.23 (Tyndale) matthew 19.23: then iesus sayde vnto his disciples: verely i saye vnto you: that is harde for a ryche man to enter into the kyngdome of heaven. then i hope i shall repent; but christ sayes its not so easie to enter into the kingdom of heaven False 0.677 0.397 1.571
Matthew 19.23 (ODRV) - 1 matthew 19.23: amen i say to you, that a rich man shal hardly enter into the kingdom of heauen. then i hope i shall repent; but christ sayes its not so easie to enter into the kingdom of heaven False 0.676 0.566 1.796
Matthew 19.24 (Tyndale) matthew 19.24: and moreover i saye vnto you: it is easier for a camell to go through the eye of a nedle then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. easie to enter into the kingdom of heaven True 0.675 0.753 0.591
Matthew 19.23 (Vulgate) matthew 19.23: jesus autem dixit discipulis suis: amen dico vobis, quia dives difficile intrabit in regnum caelorum. easie to enter into the kingdom of heaven True 0.673 0.876 0.0
Luke 18.25 (Geneva) luke 18.25: surely it is easier for a camel to go through a needles eye, then for a riche man to enter into the kingdome of god. easie to enter into the kingdom of heaven True 0.665 0.778 0.61
Luke 18.25 (AKJV) luke 18.25: for it is easier for a camel to goe thorow a needles eye, then for a rich man to enter into the kingdom of god. easie to enter into the kingdom of heaven True 0.664 0.814 1.92
Matthew 19.23 (AKJV) matthew 19.23: then said iesus vnto his disciples, uerely i say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen. then i hope i shall repent; but christ sayes its not so easie to enter into the kingdom of heaven False 0.656 0.377 1.14
Matthew 19.23 (ODRV) matthew 19.23: and iesvs said to his disciples: amen i say to you, that a rich man shal hardly enter into the kingdom of heauen. easie to enter into the kingdom of heaven True 0.652 0.886 1.862
Matthew 19.23 (AKJV) matthew 19.23: then said iesus vnto his disciples, uerely i say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen. easie to enter into the kingdom of heaven True 0.65 0.878 0.541
Matthew 19.23 (Geneva) matthew 19.23: then iesus sayd vnto his disciples, verely i say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen. easie to enter into the kingdom of heaven True 0.648 0.881 0.541
Matthew 19.23 (Geneva) matthew 19.23: then iesus sayd vnto his disciples, verely i say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen. then i hope i shall repent; but christ sayes its not so easie to enter into the kingdom of heaven False 0.646 0.409 1.14
Luke 18.25 (Tyndale) luke 18.25: it is easyer for a camell to goo thorow a nedles eye then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. easie to enter into the kingdom of heaven True 0.642 0.734 0.591
Matthew 19.23 (Vulgate) matthew 19.23: jesus autem dixit discipulis suis: amen dico vobis, quia dives difficile intrabit in regnum caelorum. then i hope i shall repent; but christ sayes its not so easie to enter into the kingdom of heaven False 0.642 0.336 0.0
Luke 18.25 (ODRV) luke 18.25: for it is easier for a camel to passe through the eye of a nedle, then for a rich man to enter into the kingdom of god. easie to enter into the kingdom of heaven True 0.639 0.791 1.982
Matthew 7.21 (Vulgate) matthew 7.21: non omnis qui dicit mihi, domine, domine, intrabit in regnum caelorum: sed qui facit voluntatem patris mei, qui in caelis est, ipse intrabit in regnum caelorum. easie to enter into the kingdom of heaven True 0.633 0.439 0.0
Matthew 7.21 (AKJV) matthew 7.21: not euery one that saith vnto me, lord, lord, shall enter into the kingdome of heauen: but he that doth the will of my father which is in heauen. easie to enter into the kingdom of heaven True 0.62 0.677 0.573
Matthew 7.21 (Geneva) matthew 7.21: not euery one that sayeth vnto me, lord, lord, shall enter into the kingdome of heauen, but he that doeth my fathers will which is in heauen. easie to enter into the kingdom of heaven True 0.617 0.692 0.573
Matthew 7.21 (Tyndale) matthew 7.21: not all they that saye vnto me master master shall enter in to the kyngdome of heven: but he that dothe my fathers will which ys in heven. easie to enter into the kingdom of heaven True 0.615 0.423 0.573




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers