The bottomles pit smoaking in familisme as may appeare by ashort [sic] discourse on Gal. I.9, together with some breef notes on AB. Copps recantation sermon (as 'twere) preached at Burford, Sept. 23, 1651 / by John Tickell ... ; this may serve for a key to familisme ('till another) opening to most (if not all) their chambers of imagery ; also to vindicate the true Gospell, God, and scripture-purity and answer severall weighty questions concerning the mystical union.

Tickell, John, d. 1694
Publisher: Printed at Oxford by L L for Alice Curteyne
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1652
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A62527 ESTC ID: R38807 STC ID: T1154
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Galatians I, 8-9; Coppe, Abiezer, 1619-1672; Familists -- Controversial literature;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 179 located on Page 23

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text though we or an Angel from heaven should preach any other gospel unto you, then this which we have Preached and you received. though we or an Angel from heaven should preach any other gospel unto you, then this which we have Preached and you received. cs pns12 cc dt n1 p-acp n1 vmd vvi d j-jn n1 p-acp pn22, cs d r-crq pns12 vhb vvn cc pn22 vvd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 1.18 (Tyndale); Galatians 1.8 (AKJV); Galatians 1.9 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Galatians 1.8 (AKJV) galatians 1.8: but though we, or an angel from heauen, preach any other gospel vnto you, then that which wee haue preached vnto you, let him be accursed. though we or an angel from heaven should preach any other gospel unto you True 0.765 0.916 5.545
Galatians 1.8 (Tyndale) galatians 1.8: neverthelesse though we oure selves or an angell from heven preache eny other gospell vnto you the that which we have preached vnto you holde him as a cursed. though we or an angel from heaven should preach any other gospel unto you True 0.742 0.887 0.0
Galatians 1.8 (Vulgate) galatians 1.8: sed licet nos aut angelus de caelo evangelizet vobis praeterquam quod evangelizavimus vobis, anathema sit. though we or an angel from heaven should preach any other gospel unto you True 0.733 0.681 0.0
Galatians 1.8 (Geneva) galatians 1.8: but though that we, or an angel from heauen preach vnto you otherwise, then that which we haue preached vnto you, let him be accursed. though we or an angel from heaven should preach any other gospel unto you True 0.732 0.903 3.409
Galatians 1.8 (ODRV) galatians 1.8: but although we, or an angel from heauen, euangelize to you beside that which we haue euangelized to you, be he anathema. though we or an angel from heaven should preach any other gospel unto you True 0.723 0.846 1.684
Galatians 1.8 (AKJV) galatians 1.8: but though we, or an angel from heauen, preach any other gospel vnto you, then that which wee haue preached vnto you, let him be accursed. though we or an angel from heaven should preach any other gospel unto you, then this which we have preached and you received False 0.718 0.916 6.93
Galatians 1.8 (Tyndale) galatians 1.8: neverthelesse though we oure selves or an angell from heven preache eny other gospell vnto you the that which we have preached vnto you holde him as a cursed. though we or an angel from heaven should preach any other gospel unto you, then this which we have preached and you received False 0.709 0.879 1.294
Galatians 1.8 (Geneva) galatians 1.8: but though that we, or an angel from heauen preach vnto you otherwise, then that which we haue preached vnto you, let him be accursed. though we or an angel from heaven should preach any other gospel unto you, then this which we have preached and you received False 0.673 0.911 4.901
Galatians 1.8 (Vulgate) galatians 1.8: sed licet nos aut angelus de caelo evangelizet vobis praeterquam quod evangelizavimus vobis, anathema sit. though we or an angel from heaven should preach any other gospel unto you, then this which we have preached and you received False 0.672 0.463 0.0
Galatians 1.8 (ODRV) galatians 1.8: but although we, or an angel from heauen, euangelize to you beside that which we haue euangelized to you, be he anathema. though we or an angel from heaven should preach any other gospel unto you, then this which we have preached and you received False 0.659 0.802 1.684




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers