Mr. Tillinghast's eight last sermons ... to which is added The idols abolished, being his notes on Isa. 2: 18.

Tillinghast, John, 1604-1655
Publisher: Printed by M S for Livewel Chapman
Place of Publication: London
Publication Year: 1655
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A62543 ESTC ID: R2804 STC ID: T1170
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Acts I, 4; Bible. -- N.T. -- Corinthians, 1st, III, 11; Bible. -- N.T. -- Matthew XI, 7; Bible. -- N.T. -- Matthew XVI, 3; Bible. -- O.T. -- Isaiah II, 18; Bible. -- O.T. -- Jeremiah XXXIII, 20-21; Bible. -- O.T. -- Malachi III, 16-17; Sermons -- England -- London -- 17th century; Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 646 located on Page 51

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text when you shall see these signes come to passe, know that its neere, even at the doore: when you shall see these Signs come to pass, know that its near, even At the door: c-crq pn22 vmb vvi d n2 vvb pc-acp vvi, vvb d po31 j, av p-acp dt n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 21.28 (Geneva); Matthew 24.33 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 24.33 (AKJV) matthew 24.33: so likewise yee, when ye shall see all these things, know that it is neere, euen at the doores. when you shall see these signes come to passe, know that its neere, even at the doore False 0.817 0.936 2.833
Matthew 24.33 (ODRV) matthew 24.33: so you also, when you shal see these things, know ye that it is nigh euen at the doores. when you shall see these signes come to passe, know that its neere, even at the doore False 0.81 0.937 0.123
Matthew 24.33 (Tyndale) matthew 24.33: so lyke wyse ye when ye see all these thynges be ye sure that it is neare even at the dores. when you shall see these signes come to passe, know that its neere, even at the doore False 0.767 0.869 0.0
Luke 21.28 (Geneva) luke 21.28: and when these things beginne to come to passe, then looke vp, and lift vp your heades: for your redemption draweth neere. when you shall see these signes come to passe, know that its neere True 0.683 0.439 1.782
Mark 13.29 (ODRV) mark 13.29: so you also when you shal see these things come to passe, know ye that it is very nigh, at the doores. when you shall see these signes come to passe, know that its neere, even at the doore False 0.672 0.943 1.869
Luke 21.28 (AKJV) luke 21.28: and when these things begin to come to passe, then looke vp, and lift vp your heads, for your redemptiou draweth nigh. when you shall see these signes come to passe, know that its neere True 0.665 0.391 0.801
Luke 21.28 (ODRV) luke 21.28: but when these things begin to come to passe, looke vp and lift vp your heades: because your redemption is at hand. when you shall see these signes come to passe, know that its neere True 0.663 0.364 0.827
Matthew 24.33 (Geneva) matthew 24.33: so likewise ye, when ye see all these things, know that the kingdom of god is neere, eue at ye doores. when you shall see these signes come to passe, know that its neere, even at the doore False 0.661 0.898 0.893
Mark 13.29 (AKJV) mark 13.29: so ye in like maner, when ye shal see these things come to passe, knowe that it is nigh, euen at the doores. when you shall see these signes come to passe, know that its neere, even at the doore False 0.649 0.937 1.522
Luke 21.31 (ODRV) luke 21.31: so you also when you shal see these things come to passe, know that the kingdom of god is nigh. when you shall see these signes come to passe, know that its neere True 0.644 0.893 2.4
Mark 13.29 (Tyndale) mark 13.29: so in lyke maner when ye se these thinges come to passe: vnderstond that it ys nye even at the dores. when you shall see these signes come to passe, know that its neere, even at the doore False 0.634 0.836 1.573
Luke 21.31 (Geneva) luke 21.31: so likewise yee, when yee see these thinges come to passe, knowe ye that the kingdome of god is neere. when you shall see these signes come to passe, know that its neere True 0.633 0.888 1.84
Luke 21.31 (AKJV) luke 21.31: so likewise yee, when yee see these things come to passe, know ye that the kingdome of god is nigh at hand. when you shall see these signes come to passe, know that its neere True 0.632 0.86 2.098




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers