A discourse on fornication shewing the greatness of that sin, and examining the excuses pleaded for it, from the examples of antient times : to which is added an appendix concerning concubinage : as also a remark on Mr. Butler's explication of Hebr. xiii, 4 in his late book on that subject / by J. Turner ...

Turner, John, b. 1649 or 50
Publisher: Printed for John Wyat
Place of Publication: London
Publication Year: 1698
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A63895 ESTC ID: R10983 STC ID: T3297
Subject Headings: Adultery; Church of England; Concubinage; J. B. -- (John Butler). -- True state of the case; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 114 located on Page 8

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text She is Bone of my Bones, and Flesh of my Flesh, and therefore shall a Man leave his Father and Mother, She is Bone of my Bones, and Flesh of my Flesh, and Therefore shall a Man leave his Father and Mother, pns31 vbz n1 pp-f po11 n2, cc n1 pp-f po11 n1, cc av vmb dt n1 vvi po31 n1 cc n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 2.24 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 2.24 (AKJV) - 0 genesis 2.24: therefore shall a man leaue his father and his mother, and shall cleaue vnto his wife: therefore shall a man leave his father and mother, True 0.729 0.939 2.466
Genesis 2.24 (AKJV) genesis 2.24: therefore shall a man leaue his father and his mother, and shall cleaue vnto his wife: and they shalbe one flesh. she is bone of my bones, and flesh of my flesh, and therefore shall a man leave his father and mother, False 0.688 0.776 1.809
Genesis 2.24 (Geneva) genesis 2.24: therefore shall man leaue his father and his mother, and shall cleaue to his wife, and they shall be one flesh. she is bone of my bones, and flesh of my flesh, and therefore shall a man leave his father and mother, False 0.676 0.782 1.87
Genesis 2.24 (ODRV) genesis 2.24: wherfore man shal leaue his father & mother, & shal cleaue to his wife, & they shal be two in one flesh. she is bone of my bones, and flesh of my flesh, and therefore shall a man leave his father and mother, False 0.67 0.545 1.809
Ephesians 5.31 (ODRV) - 0 ephesians 5.31: for this cause shal man leaue his father and mother: she is bone of my bones, and flesh of my flesh, and therefore shall a man leave his father and mother, False 0.661 0.829 1.296
Ephesians 5.31 (Tyndale) ephesians 5.31: for this cause shall a man leave father and mother and shall cotinue with his wyfe and two shalbe made one flesshe. she is bone of my bones, and flesh of my flesh, and therefore shall a man leave his father and mother, False 0.657 0.659 2.955
Genesis 2.24 (Geneva) genesis 2.24: therefore shall man leaue his father and his mother, and shall cleaue to his wife, and they shall be one flesh. therefore shall a man leave his father and mother, True 0.648 0.934 2.522
Ephesians 5.31 (AKJV) ephesians 5.31: for this cause shall a man leaue his father and mother, and shall be ioyned vnto his wife, and they two shalbe one flesh. she is bone of my bones, and flesh of my flesh, and therefore shall a man leave his father and mother, False 0.639 0.778 1.752
Genesis 2.24 (ODRV) genesis 2.24: wherfore man shal leaue his father & mother, & shal cleaue to his wife, & they shal be two in one flesh. therefore shall a man leave his father and mother, True 0.628 0.861 1.536
Ephesians 5.31 (Geneva) ephesians 5.31: for this cause shall a man leaue father and mother, and shall cleaue to his wife, and they twaine shalbe one flesh. she is bone of my bones, and flesh of my flesh, and therefore shall a man leave his father and mother, False 0.623 0.738 1.752
Ephesians 5.30 (Tyndale) ephesians 5.30: for we are members of his body of his flesshe and of his bones. she is bone of my bones True 0.623 0.727 0.036
Ephesians 5.31 (Tyndale) ephesians 5.31: for this cause shall a man leave father and mother and shall cotinue with his wyfe and two shalbe made one flesshe. therefore shall a man leave his father and mother, True 0.611 0.902 4.554
Matthew 15.4 (ODRV) - 0 matthew 15.4: honour father and mother. and: therefore shall a man leave his father and mother, True 0.608 0.563 1.38
1 Esdras 4.25 (AKJV) 1 esdras 4.25: wherefore a man loueth his wife better then father and mother. therefore shall a man leave his father and mother, True 0.607 0.649 1.7
Ephesians 5.31 (AKJV) ephesians 5.31: for this cause shall a man leaue his father and mother, and shall be ioyned vnto his wife, and they two shalbe one flesh. therefore shall a man leave his father and mother, True 0.606 0.92 2.256
Ephesians 5.31 (ODRV) ephesians 5.31: for this cause shal man leaue his father and mother: and shal cleaue to his wife, and they shal be two in one flesh. therefore shall a man leave his father and mother, True 0.604 0.893 1.536
Ephesians 5.30 (ODRV) ephesians 5.30: because we be the members of his body, of his flesh, and of his bones. she is bone of my bones True 0.604 0.71 0.036
Ephesians 5.30 (AKJV) ephesians 5.30: for we are members of his body, of his flesh, and of his bones. she is bone of my bones True 0.603 0.738 0.036




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers