The art of salvation preached first at Saint Maries in Oxford, and now published by Thomas Tvvittee ...

Twittee, Thomas, b. 1596
Publisher: s n
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1643
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A64004 ESTC ID: R32884 STC ID: T3426
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Acts XVI, 30-31; Salvation; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 137 located on Page 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for the Foxes have holes and the fowles have nests, but the Sonne of Man hath not where to rest his head, saith our Saviour of himselfe; for the Foxes have holes and the fowls have nests, but the Son of Man hath not where to rest his head, Says our Saviour of himself; p-acp dt n2 vhb n2 cc dt n2 vhb n2, cc-acp dt n1 pp-f n1 vhz xx c-crq pc-acp vvi po31 n1, vvz po12 n1 pp-f px31;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 8.20 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 8.20 (AKJV) matthew 8.20: and iesus saith vnto him, the foxes haue holes, and the birds of the ayre haue nests: but the sonne of man hath not where to lay his head. for the foxes have holes and the fowles have nests, but the sonne of man hath not where to rest his head, saith our saviour of himselfe False 0.818 0.935 4.515
Matthew 8.20 (ODRV) matthew 8.20: and iesvs saith to him: the foxes haue holes, and the foules of tha ayre nestes: but the sonne of man hath not where to lay his head. for the foxes have holes and the fowles have nests, but the sonne of man hath not where to rest his head, saith our saviour of himselfe False 0.811 0.938 3.235
Matthew 8.20 (AKJV) - 1 matthew 8.20: but the sonne of man hath not where to lay his head. the sonne of man hath not where to rest his head, saith our saviour of himselfe True 0.798 0.924 1.431
Matthew 8.20 (ODRV) - 2 matthew 8.20: but the sonne of man hath not where to lay his head. the sonne of man hath not where to rest his head, saith our saviour of himselfe True 0.798 0.924 1.431
Luke 9.58 (AKJV) luke 9.58: and iesus said vnto him, foxes haue holes, and birds of the aire haue nests, but the sonne of man hath not where to lay his head. for the foxes have holes and the fowles have nests, but the sonne of man hath not where to rest his head, saith our saviour of himselfe False 0.787 0.926 3.142
Luke 9.58 (Tyndale) luke 9.58: iesus sayd vnto him: foxes have holes and bryddes of the ayer have nestes: but the sonne of man hath not where on to laye his heed. for the foxes have holes and the fowles have nests, but the sonne of man hath not where to rest his head, saith our saviour of himselfe False 0.787 0.864 1.66
Matthew 8.20 (Geneva) matthew 8.20: but iesus saide vnto him, the foxes haue holes, and the birdes of the heauen haue nestes, but the sonne of man hath not whereon to rest his head. for the foxes have holes and the fowles have nests, but the sonne of man hath not where to rest his head, saith our saviour of himselfe False 0.78 0.922 3.307
Luke 9.58 (ODRV) luke 9.58: iesvs said to him: the foxes haue holes, and the soules of the aire nestes; but the sonnes of man hath not where to repose his head. for the foxes have holes and the fowles have nests, but the sonne of man hath not where to rest his head, saith our saviour of himselfe False 0.778 0.93 1.804
Luke 9.58 (Geneva) luke 9.58: and iesus saide vnto him, the foxes haue holes, and the birdes of the heauen nestes, but the sonne of man hath not whereon to lay his head. for the foxes have holes and the fowles have nests, but the sonne of man hath not where to rest his head, saith our saviour of himselfe False 0.764 0.917 1.768
Matthew 8.20 (Tyndale) matthew 8.20: and iesus sayd vnto him: the foxes have holes and the bryddes of the ayer have nestes but the sonne of the man hath not wheron to rest his heede. for the foxes have holes and the fowles have nests, but the sonne of man hath not where to rest his head, saith our saviour of himselfe False 0.762 0.893 3.293
Luke 9.58 (Tyndale) - 2 luke 9.58: but the sonne of man hath not where on to laye his heed. the sonne of man hath not where to rest his head, saith our saviour of himselfe True 0.742 0.874 1.145
Matthew 8.20 (AKJV) - 0 matthew 8.20: and iesus saith vnto him, the foxes haue holes, and the birds of the ayre haue nests: for the foxes have holes and the fowles have nests True 0.737 0.928 1.625
Luke 9.58 (AKJV) luke 9.58: and iesus said vnto him, foxes haue holes, and birds of the aire haue nests, but the sonne of man hath not where to lay his head. the sonne of man hath not where to rest his head, saith our saviour of himselfe True 0.711 0.833 1.019
Luke 9.58 (Vulgate) luke 9.58: dixit illi jesus: vulpes foveas habent, et volucres caeli nidos: filius autem hominis non habet ubi caput reclinet. for the foxes have holes and the fowles have nests, but the sonne of man hath not where to rest his head, saith our saviour of himselfe False 0.704 0.233 0.0
Luke 9.58 (ODRV) - 2 luke 9.58: but the sonnes of man hath not where to repose his head. the sonne of man hath not where to rest his head, saith our saviour of himselfe True 0.695 0.951 1.336
Matthew 8.20 (Vulgate) matthew 8.20: et dicit ei jesus: vulpes foveas habent, et volucres caeli nidos; filius autem hominis non habet ubi caput reclinet. for the foxes have holes and the fowles have nests, but the sonne of man hath not where to rest his head, saith our saviour of himselfe False 0.695 0.224 0.0
Luke 9.58 (Geneva) luke 9.58: and iesus saide vnto him, the foxes haue holes, and the birdes of the heauen nestes, but the sonne of man hath not whereon to lay his head. the sonne of man hath not where to rest his head, saith our saviour of himselfe True 0.687 0.822 1.019
Matthew 8.20 (Wycliffe) matthew 8.20: and jhesus seide to hym, foxis han dennes, and briddis of heuene han nestis, but mannus sone hath not where he schal reste his heed. for the foxes have holes and the fowles have nests, but the sonne of man hath not where to rest his head, saith our saviour of himselfe False 0.687 0.287 0.364
Luke 9.58 (Wycliffe) luke 9.58: and jhesus seide to hym, foxis han dennes, and briddis of the eir han nestis, but mannus sone hath not where he reste his heed. for the foxes have holes and the fowles have nests, but the sonne of man hath not where to rest his head, saith our saviour of himselfe False 0.671 0.323 0.374
Matthew 8.20 (Geneva) matthew 8.20: but iesus saide vnto him, the foxes haue holes, and the birdes of the heauen haue nestes, but the sonne of man hath not whereon to rest his head. the sonne of man hath not where to rest his head, saith our saviour of himselfe True 0.654 0.874 2.901
Matthew 8.20 (Tyndale) matthew 8.20: and iesus sayd vnto him: the foxes have holes and the bryddes of the ayer have nestes but the sonne of the man hath not wheron to rest his heede. the sonne of man hath not where to rest his head, saith our saviour of himselfe True 0.637 0.801 2.863
Luke 9.58 (Vulgate) luke 9.58: dixit illi jesus: vulpes foveas habent, et volucres caeli nidos: filius autem hominis non habet ubi caput reclinet. the sonne of man hath not where to rest his head, saith our saviour of himselfe True 0.607 0.601 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers