Panoplia, or, The whole armour of God explained and applyed for the conduct and comfort of a Christian in all his tryals and tentations : as also the dying preachers legacy in several sermons, being the last labours of the reverend author in the course of his ministry : together with certain seasonable considerations proving the lawfulness and expediency of a set form of lyturgy in the church / by Richard Venner.

Venner, Richard, b. 1598?
Publisher: Printed by T Ratcliffe for John Durham
Place of Publication: London
Publication Year: 1662
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A64806 ESTC ID: R27038 STC ID: V194
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century; Theology, Doctrinal;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2417 located on Page 337

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text NONLATINALPHABET. Reliquum ergo, Fratres, rogamus vos, & obsecramus in Domino Jesu, quemadmodum acceptistis a nobis quomodo oportet vos ambulare & placere Deo, ut abundetis magis, Arias Mont. . Reliquum ergo, Brothers, Rogamus vos, & Obsecramus in Domino Jesu, quemadmodum acceptistis a nobis quomodo oportet vos Ambulare & placere God, ut abundetis magis, Arias Mont. . np1 fw-la, fw-la, fw-la fw-fr, cc fw-la p-acp fw-la np1, fw-la fw-la dt fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, np1 np1




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Thessalonians 4.1 (Tyndale); 1 Thessalonians 4.1 (Vulgate); Philemon 9
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Thessalonians 4.1 (Vulgate) 1 thessalonians 4.1: de cetero ergo, fratres, rogamus vos et obsecramus in domino jesu, ut quemadmodum accepistis a nobis quomodo oporteat vos ambulare, et placere deo, sic et ambuletis ut abundetis magis. reliquum ergo, fratres, rogamus vos, & obsecramus in domino jesu, quemadmodum acceptistis a nobis quomodo oportet vos ambulare & placere deo, ut abundetis magis, arias mont True 0.863 0.954 15.289
1 Thessalonians 4.1 (Vulgate) 1 thessalonians 4.1: de cetero ergo, fratres, rogamus vos et obsecramus in domino jesu, ut quemadmodum accepistis a nobis quomodo oporteat vos ambulare, et placere deo, sic et ambuletis ut abundetis magis. reliquum ergo, fratres, rogamus vos, & obsecramus in domino jesu, quemadmodum acceptistis a nobis quomodo oportet vos ambulare & placere deo, ut abundetis magis, arias mont False 0.863 0.954 15.289
1 Thessalonians 4.1 (ODRV) 1 thessalonians 4.1: for the rest therfore, brethren, we desire and beseech you in our lord iesvs, that as you haue receiued of vs how you ought to walke, and to please god, as also you doe walke, that you abound more. reliquum ergo, fratres, rogamus vos, & obsecramus in domino jesu, quemadmodum acceptistis a nobis quomodo oportet vos ambulare & placere deo, ut abundetis magis, arias mont True 0.825 0.503 0.0
1 Thessalonians 4.1 (ODRV) 1 thessalonians 4.1: for the rest therfore, brethren, we desire and beseech you in our lord iesvs, that as you haue receiued of vs how you ought to walke, and to please god, as also you doe walke, that you abound more. reliquum ergo, fratres, rogamus vos, & obsecramus in domino jesu, quemadmodum acceptistis a nobis quomodo oportet vos ambulare & placere deo, ut abundetis magis, arias mont False 0.825 0.503 0.0
1 Thessalonians 4.1 (Vulgate) 1 thessalonians 4.1: de cetero ergo, fratres, rogamus vos et obsecramus in domino jesu, ut quemadmodum accepistis a nobis quomodo oporteat vos ambulare, et placere deo, sic et ambuletis ut abundetis magis. reliquum ergo, fratres, rogamus vos, & obsecramus in domino jesu, quemadmodum acceptistis a nobis quomodo oportet vos ambulare & placere deo True 0.819 0.94 15.679
1 Thessalonians 4.1 (Geneva) 1 thessalonians 4.1: and furthermore we beseeche you, brethren, and exhort you in the lord iesus, that ye increase more and more, as ye haue receiued of vs, how ye ought to walke, and to please god. reliquum ergo, fratres, rogamus vos, & obsecramus in domino jesu, quemadmodum acceptistis a nobis quomodo oportet vos ambulare & placere deo True 0.795 0.404 0.0
1 Thessalonians 4.1 (AKJV) 1 thessalonians 4.1: furthermore then we beseech you, brethren, and exhort you by the lord iesus, that as yee haue receiued of vs, how ye ought to walke, and to please god, so yee would abound more and more. reliquum ergo, fratres, rogamus vos, & obsecramus in domino jesu, quemadmodum acceptistis a nobis quomodo oportet vos ambulare & placere deo, ut abundetis magis, arias mont True 0.791 0.54 0.0
1 Thessalonians 4.1 (AKJV) 1 thessalonians 4.1: furthermore then we beseech you, brethren, and exhort you by the lord iesus, that as yee haue receiued of vs, how ye ought to walke, and to please god, so yee would abound more and more. reliquum ergo, fratres, rogamus vos, & obsecramus in domino jesu, quemadmodum acceptistis a nobis quomodo oportet vos ambulare & placere deo, ut abundetis magis, arias mont False 0.791 0.54 0.0
1 Thessalonians 4.1 (ODRV) 1 thessalonians 4.1: for the rest therfore, brethren, we desire and beseech you in our lord iesvs, that as you haue receiued of vs how you ought to walke, and to please god, as also you doe walke, that you abound more. reliquum ergo, fratres, rogamus vos, & obsecramus in domino jesu, quemadmodum acceptistis a nobis quomodo oportet vos ambulare & placere deo True 0.76 0.696 0.0
1 Thessalonians 4.1 (Tyndale) 1 thessalonians 4.1: further more we beseche you brethren and exhorte you in the lorde iesus that ye increace more and more euen as ye have receaved of vs how ye ought to walke and to please god. reliquum ergo, fratres, rogamus vos, & obsecramus in domino jesu, quemadmodum acceptistis a nobis quomodo oportet vos ambulare & placere deo True 0.758 0.272 0.0
1 Thessalonians 4.1 (AKJV) 1 thessalonians 4.1: furthermore then we beseech you, brethren, and exhort you by the lord iesus, that as yee haue receiued of vs, how ye ought to walke, and to please god, so yee would abound more and more. reliquum ergo, fratres, rogamus vos, & obsecramus in domino jesu, quemadmodum acceptistis a nobis quomodo oportet vos ambulare & placere deo True 0.744 0.331 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers