Words of advice to young men delivered in two sermons at two conventions of young men, the one Decemb. 25, 1666, the other Decemb. 25, 1667 / by Thomas Vincent ...

Vincent, Thomas, 1634-1678
Publisher: Printed for Thomas Parkhurst
Place of Publication: London
Publication Year: 1668
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A64999 ESTC ID: R11106 STC ID: V452
Subject Headings: Young men -- Conduct of life;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1396 located on Page 102

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text not with eye-service as men-pleasers, but as the servants of Christ doing the will of God from the heart, Ephes. 6. 5, 6. Here is a copy of your duty, take heed of the contrary sin, which the wicked one will be busie to tempt you unto. not with eye-service as men-pleasers, but as the Servants of christ doing the will of God from the heart, Ephesians 6. 5, 6. Here is a copy of your duty, take heed of the contrary since, which the wicked one will be busy to tempt you unto. xx p-acp n1 p-acp n2, cc-acp c-acp dt n2 pp-f np1 vdg dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1, np1 crd crd, crd av vbz dt n1 pp-f po22 n1, vvb n1 pp-f dt j-jn n1, r-crq dt j pi vmb vbi j pc-acp vvi pn22 p-acp.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Colossians 3.20; Colossians 3.20 (AKJV); Colossians 3.24; Colossians 3.9; Ephesians 6.2; Ephesians 6.5; Ephesians 6.5 (AKJV); Ephesians 6.6; Ephesians 6.6 (AKJV); Ephesians 6.8
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 6.6 (AKJV) ephesians 6.6: not with eye seruice as men pleasers, but as the seruants of christ, doing the will of god from the heart: not with eye-service as men-pleasers, but as the servants of christ doing the will of god from the heart, ephes True 0.955 0.966 2.805
Ephesians 6.6 (Geneva) ephesians 6.6: not with seruice to the eye, as men pleasers, but as the seruants of christ, doing the will of god from the heart, not with eye-service as men-pleasers, but as the servants of christ doing the will of god from the heart, ephes True 0.938 0.964 2.805
Ephesians 6.6 (Tyndale) ephesians 6.6: not with service in the eye sight as men pleasars: but as the servautes of christ doynge the will of god from the herte not with eye-service as men-pleasers, but as the servants of christ doing the will of god from the heart, ephes True 0.929 0.936 2.914
Ephesians 6.6 (ODRV) ephesians 6.6: not seruing to the eye, as it were pleasing men, but as the seruants of christ doing the wil of god from the hart. not with eye-service as men-pleasers, but as the servants of christ doing the will of god from the heart, ephes True 0.905 0.947 2.052
Ephesians 6.6 (Vulgate) ephesians 6.6: non ad oculum servientes, quasi hominibus placentes, sed ut servi christi, facientes voluntatem dei ex animo, not with eye-service as men-pleasers, but as the servants of christ doing the will of god from the heart, ephes True 0.866 0.193 0.0
Colossians 3.22 (AKJV) - 1 colossians 3.22: not with eye seruice as men pleasers, but in singlenesse of heart, fearing god: not with eye-service as men-pleasers, but as the servants of christ doing the will of god from the heart, ephes True 0.764 0.899 1.948
Ephesians 6.6 (Tyndale) ephesians 6.6: not with service in the eye sight as men pleasars: but as the servautes of christ doynge the will of god from the herte not with eye-service as men-pleasers, but as the servants of christ doing the will of god from the heart, ephes. 6. 5, 6. here is a copy of your duty, take heed of the contrary sin, which the wicked one will be busie to tempt you unto False 0.752 0.9 3.869
Ephesians 6.6 (AKJV) ephesians 6.6: not with eye seruice as men pleasers, but as the seruants of christ, doing the will of god from the heart: not with eye-service as men-pleasers, but as the servants of christ doing the will of god from the heart, ephes. 6. 5, 6. here is a copy of your duty, take heed of the contrary sin, which the wicked one will be busie to tempt you unto False 0.749 0.959 3.565
Ephesians 6.6 (Geneva) ephesians 6.6: not with seruice to the eye, as men pleasers, but as the seruants of christ, doing the will of god from the heart, not with eye-service as men-pleasers, but as the servants of christ doing the will of god from the heart, ephes. 6. 5, 6. here is a copy of your duty, take heed of the contrary sin, which the wicked one will be busie to tempt you unto False 0.743 0.951 3.565
Ephesians 6.6 (ODRV) ephesians 6.6: not seruing to the eye, as it were pleasing men, but as the seruants of christ doing the wil of god from the hart. not with eye-service as men-pleasers, but as the servants of christ doing the will of god from the heart, ephes. 6. 5, 6. here is a copy of your duty, take heed of the contrary sin, which the wicked one will be busie to tempt you unto False 0.715 0.908 2.998
Colossians 3.22 (Geneva) colossians 3.22: seruants, be obedient vnto them that are your masters according to the flesh, in all things, not with eye seruice as men pleasers, but in singlenes of heart, fearing god. not with eye-service as men-pleasers, but as the servants of christ doing the will of god from the heart, ephes True 0.698 0.842 1.559
Colossians 3.22 (Tyndale) colossians 3.22: servauntes be obedient vnto youre bodyly masters in all thynges: not with eye service as men pleasers but in synglenes of herte fearynge god. not with eye-service as men-pleasers, but as the servants of christ doing the will of god from the heart, ephes True 0.696 0.767 2.499
Colossians 3.22 (ODRV) colossians 3.22: seruants, obey in al things your maisters according to the flesh, not seruing to the eye, as pleasing men, but in simplicitie of hart, fearing god. not with eye-service as men-pleasers, but as the servants of christ doing the will of god from the heart, ephes True 0.694 0.396 0.993
Colossians 3.22 (AKJV) colossians 3.22: seruants, obey in all things your masters according to the flesh: not with eye seruice as men pleasers, but in singlenesse of heart, fearing god: not with eye-service as men-pleasers, but as the servants of christ doing the will of god from the heart, ephes. 6. 5, 6. here is a copy of your duty, take heed of the contrary sin, which the wicked one will be busie to tempt you unto False 0.64 0.801 1.446
Colossians 3.22 (Geneva) colossians 3.22: seruants, be obedient vnto them that are your masters according to the flesh, in all things, not with eye seruice as men pleasers, but in singlenes of heart, fearing god. not with eye-service as men-pleasers, but as the servants of christ doing the will of god from the heart, ephes. 6. 5, 6. here is a copy of your duty, take heed of the contrary sin, which the wicked one will be busie to tempt you unto False 0.624 0.779 1.404
Colossians 3.22 (Tyndale) colossians 3.22: servauntes be obedient vnto youre bodyly masters in all thynges: not with eye service as men pleasers but in synglenes of herte fearynge god. not with eye-service as men-pleasers, but as the servants of christ doing the will of god from the heart, ephes. 6. 5, 6. here is a copy of your duty, take heed of the contrary sin, which the wicked one will be busie to tempt you unto False 0.615 0.643 2.355




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Ephes. 6. 5, 6. Ephesians 6.5; Ephesians 6.6