Light in darkness, or, Deliverance proclaimed unto the church in the midst of all her despondencies and discouragements in a sermon / preached by Thomas Watson.

Watson, Thomas, d. 1686
Publisher: Printed for Hen Bettenham
Place of Publication: London
Publication Year: 1679
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A65301 ESTC ID: R38516 STC ID: W1132
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms CXII, 4; Dissenters, Religious -- England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 22 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text By Darkness is meant Trouble and Sorrow, Res adversae. In Isa. 8. 22. They shall look unto the Earth, and behold Trouble, and Darkness. By Darkness is meant Trouble and Sorrow, Rest adversae. In Isaiah 8. 22. They shall look unto the Earth, and behold Trouble, and Darkness. p-acp n1 vbz vvn vvb cc n1, fw-la fw-la. p-acp np1 crd crd pns32 vmb vvi p-acp dt n1, cc vvi vvb, cc n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 8.22; Isaiah 8.22 (AKJV); Job 24.17 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 8.22 (AKJV) isaiah 8.22: and they shall looke vnto the earth: and behold trouble and darkenesse, dimnesse of anguish; and they shall be driuen to darkenesse. by darkness is meant trouble and sorrow, res adversae. in isa. 8. 22. they shall look unto the earth, and behold trouble, and darkness False 0.859 0.784 2.823
Isaiah 8.22 (AKJV) - 0 isaiah 8.22: and they shall looke vnto the earth: by darkness is meant trouble and sorrow, res adversae. in isa. 8. 22. they shall look unto the earth True 0.836 0.809 0.991
Isaiah 8.22 (Douay-Rheims) isaiah 8.22: and they shall look to the earth, and behold trouble and darkness, weakness and distress, and a mist following them, and they cannot fly away from their distress. by darkness is meant trouble and sorrow, res adversae. in isa. 8. 22. they shall look unto the earth, and behold trouble, and darkness False 0.833 0.887 6.265
Isaiah 5.30 (Geneva) - 1 isaiah 5.30: and if they looke vnto the earth, beholde darkenesse, and sorowe, and the light shalbe darkened in their skie. by darkness is meant trouble and sorrow, res adversae. in isa. 8. 22. they shall look unto the earth, and behold trouble, and darkness False 0.829 0.724 0.406
Isaiah 8.22 (Geneva) isaiah 8.22: and when he shall looke to the earth, beholde trouble, and darkenes, vexation and anguish, and he is driuen to darkenes. by darkness is meant trouble and sorrow, res adversae. in isa. 8. 22. they shall look unto the earth, and behold trouble, and darkness False 0.783 0.808 2.428
Isaiah 8.22 (Douay-Rheims) isaiah 8.22: and they shall look to the earth, and behold trouble and darkness, weakness and distress, and a mist following them, and they cannot fly away from their distress. by darkness is meant trouble and sorrow, res adversae. in isa. 8. 22. they shall look unto the earth True 0.746 0.723 2.89
Isaiah 8.22 (Geneva) isaiah 8.22: and when he shall looke to the earth, beholde trouble, and darkenes, vexation and anguish, and he is driuen to darkenes. by darkness is meant trouble and sorrow, res adversae. in isa. 8. 22. they shall look unto the earth True 0.659 0.816 0.983




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Isa. 8. 22. Isaiah 8.22