Pastoral admonitions directed by the Bishop of Cork to all under his charge ; whereunto is added A sermon reflecting on the late sufferings and deliverance of the Protestants in the said county and city, preached at White-Hall on the fourth Sunday in Lent, March 22, 1690.

Church of Ireland. Diocese of Cork and Ross. Bishop (1679-1699 : Wettenhall)
Wettenhall, Edward, 1636-1713
Publisher: Printed by John Brent for David Jones
Place of Publication: Cork
Publication Year: 1691
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A65552 ESTC ID: R38579 STC ID: W1508
Subject Headings: Church of Ireland -- Pastoral letters and charges; Sermons, Irish -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 169 located on Image 11

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and bring him on horseb•ck through the street of the City, and proclaim before him, Thus shall it be done to the man whom the King delighteth to honor. and bring him on horseb•ck through the street of the city, and proclaim before him, Thus shall it be done to the man whom the King delights to honour. cc vvi pno31 p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc vvi p-acp pno31, av vmb pn31 vbi vdn p-acp dt n1 ro-crq dt n1 vvz pc-acp vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Esther 6.7 (Vulgate); Esther 6.9 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Esther 6.7 (Vulgate) esther 6.7: respondit: homo, quem rex honorare cupit, shall it be done to the man whom the king delighteth to honor True 0.744 0.439 0.0
Esther 6.9 (AKJV) esther 6.9: and let this apparell and horse bee deliuered to the hand of one of the kings most noble princes, that they may aray the man withall, whom the king delighteth to honour, and bring him on horsebacke through the streete of the city, and proclaime before him, thus shal it be done to the man whom the king delighteth to honour. and bring him on horseb*ck through the street of the city, and proclaim before him, thus shall it be done to the man whom the king delighteth to honor False 0.731 0.919 3.761
Esther 6.6 (Geneva) - 0 esther 6.6: and when haman came in, the king saide vnto him, what shalbe done vnto ye man, whom the king will honour? shall it be done to the man whom the king delighteth to honor True 0.726 0.802 0.894
Esther 6.9 (Geneva) esther 6.9: and let the raiment and the horse be deliuered by the hand of one of the kings most noble princes, and let them apparel the man (whome the king will honour) and cause him to ride vpon the horse thorow the streete of the citie, and proclayme before him, thus shall it be done vnto the man, whome the king will honour. and bring him on horseb*ck through the street of the city, and proclaim before him, thus shall it be done to the man whom the king delighteth to honor False 0.722 0.368 1.208
Esther 6.7 (Douay-Rheims) esther 6.7: answered: the man whom the king desireth to honour, shall it be done to the man whom the king delighteth to honor True 0.72 0.83 0.916
Esther 6.6 (AKJV) - 0 esther 6.6: so haman came in, and the king said vnto him, what shall be done vnto the man whom the king delighteth to honour? shall it be done to the man whom the king delighteth to honor True 0.715 0.922 3.575
Esther 6.11 (AKJV) esther 6.11: then tooke haman the apparell, and the horse, & arayed mordecai, and brought him on hors-backe through the streete of the city, and proclaimed before him: thus shall it bee done vnto the man whom the king delighteth to honour. and bring him on horseb*ck through the street of the city, and proclaim before him, thus shall it be done to the man whom the king delighteth to honor False 0.707 0.894 2.128
Esther 6.9 (Douay-Rheims) esther 6.9: and let the first of the king's princes and nobles hold his horse, and going through the street of the city, proclaim before him and say: thus shall he be honoured, whom the king hath a mind to honour. and bring him on horseb*ck through the street of the city, and proclaim before him, thus shall it be done to the man whom the king delighteth to honor False 0.706 0.195 4.006
Esther 6.11 (Geneva) esther 6.11: so haman tooke the rayment and the horse, and arayed mordecai, and brought him on horse backe thorowe the streete of the citie, and proclaymed before him, thus shall it be done to the man whom the king will honour. and bring him on horseb*ck through the street of the city, and proclaim before him, thus shall it be done to the man whom the king delighteth to honor False 0.691 0.641 1.121
Esther 6.7 (AKJV) esther 6.7: and haman answered the king, for the man whom the king delighteth to honour, shall it be done to the man whom the king delighteth to honor True 0.677 0.832 2.146
Esther 6.7 (Geneva) esther 6.7: and haman answered the king, the man whome the king would honour, shall it be done to the man whom the king delighteth to honor True 0.675 0.577 1.008
Esther 6.6 (Douay-Rheims) esther 6.6: and when he was come in, he said to him: what ought to be done to the man whom the king is desirous to honour? but aman thinking in his heart, and supposing that the king would honour no other but himself, shall it be done to the man whom the king delighteth to honor True 0.623 0.725 0.847




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers