A sermon preach'd at the anniversary meeting of the sons of clergy-men, in the church of St. Mary Le Bow, on Tuesday, Decem. 3, 1695 printed at the desire of the stewards of the feast, to whom it is humbly presented / by Tho. Whincop ...

Whincop, Thomas, d. 1730
Publisher: Printed by Tho Hodgkin for Walter Kettilby
Place of Publication: London
Publication Year: 1696
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A65648 ESTC ID: R34743 STC ID: W1665
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Epistles of Paul; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 149 located on Image 3

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and how this was to be done he directs, by adding to their faith vertue; to their vertue knowledge; to their knowledge temperance; to their temperance patience; to their patience godliness; to their godliness brotherly-kindness; and to their brotherly-kindness love. and how this was to be done he directs, by adding to their faith virtue; to their virtue knowledge; to their knowledge temperance; to their temperance patience; to their patience godliness; to their godliness Brotherly kindness; and to their Brotherly kindness love. cc c-crq d vbds pc-acp vbi vdn pns31 vvz, p-acp vvg p-acp po32 n1 n1; p-acp po32 n1 n1; p-acp po32 n1 n1; p-acp po32 n1 n1; p-acp po32 n1 n1; p-acp po32 n1 n1; cc p-acp po32 n1 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Peter 1.10; 2 Peter 1.10 (Geneva); 2 Peter 1.5 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Peter 1.5 (AKJV) 2 peter 1.5: and besides this, giuing all diligence, adde to your faith, vertue; and to vertue knowledge; and how this was to be done he directs, by adding to their faith vertue; to their vertue knowledge; to their knowledge temperance; to their temperance patience; to their patience godliness; to their godliness brotherly-kindness; and to their brotherly-kindness love False 0.8 0.8 4.221
2 Peter 1.6 (AKJV) 2 peter 1.6: and to knowledge, temperance; and to temperance, patience; and to patience, godlinesse; and how this was to be done he directs, by adding to their faith vertue; to their vertue knowledge; to their knowledge temperance; to their temperance patience; to their patience godliness; to their godliness brotherly-kindness; and to their brotherly-kindness love False 0.785 0.529 6.926
2 Peter 1.5 (Geneva) 2 peter 1.5: therefore giue euen all diligence thereunto: ioyne moreouer vertue with your faith: and with vertue, knowledge: and how this was to be done he directs, by adding to their faith vertue; to their vertue knowledge; to their knowledge temperance; to their temperance patience; to their patience godliness; to their godliness brotherly-kindness; and to their brotherly-kindness love False 0.753 0.36 3.79
2 Peter 1.5 (AKJV) - 0 2 peter 1.5: and besides this, giuing all diligence, adde to your faith, vertue; and how this was to be done he directs, by adding to their faith vertue True 0.751 0.81 0.243
2 Peter 1.7 (AKJV) 2 peter 1.7: and to godlinesse, brotherly kindnesse; and to brotherly kindnesse, charitie. and how this was to be done he directs, by adding to their faith vertue; to their vertue knowledge; to their knowledge temperance; to their temperance patience; to their patience godliness; to their godliness brotherly-kindness; and to their brotherly-kindness love False 0.737 0.488 4.044
2 Peter 1.6 (Geneva) 2 peter 1.6: and with knowledge, temperance: and with temperance, patience: and with patience, godlines: and how this was to be done he directs, by adding to their faith vertue; to their vertue knowledge; to their knowledge temperance; to their temperance patience; to their patience godliness; to their godliness brotherly-kindness; and to their brotherly-kindness love False 0.737 0.357 6.926
2 Peter 1.5 (Geneva) - 1 2 peter 1.5: ioyne moreouer vertue with your faith: and how this was to be done he directs, by adding to their faith vertue True 0.717 0.624 0.255
2 Peter 1.5 (ODRV) 2 peter 1.5: and you employing al care minister ye in your faith, vertue: and in vertue, knowledge: and how this was to be done he directs, by adding to their faith vertue; to their vertue knowledge; to their knowledge temperance; to their temperance patience; to their patience godliness; to their godliness brotherly-kindness; and to their brotherly-kindness love False 0.712 0.358 3.923
2 Peter 1.7 (Geneva) 2 peter 1.7: and with godlines, brotherly kindnes: and with brotherly kindnes, loue. and how this was to be done he directs, by adding to their faith vertue; to their vertue knowledge; to their knowledge temperance; to their temperance patience; to their patience godliness; to their godliness brotherly-kindness; and to their brotherly-kindness love False 0.696 0.305 4.044
2 Peter 1.7 (ODRV) 2 peter 1.7: and in pietie, loue of the fraternitie: and in the loue of the fraternitie, charitie. and how this was to be done he directs, by adding to their faith vertue; to their vertue knowledge; to their knowledge temperance; to their temperance patience; to their patience godliness; to their godliness brotherly-kindness; and to their brotherly-kindness love False 0.608 0.311 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers