A sermon preach'd at the anniversary meeting of the sons of clergy-men, in the church of St. Mary Le Bow, on Tuesday, Decem. 3, 1695 printed at the desire of the stewards of the feast, to whom it is humbly presented / by Tho. Whincop ...

Whincop, Thomas, d. 1730
Publisher: Printed by Tho Hodgkin for Walter Kettilby
Place of Publication: London
Publication Year: 1696
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A65648 ESTC ID: R34743 STC ID: W1665
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Epistles of Paul; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 230 located on Image 3

< Previous Segment      

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text To whom with the Father and Holy Spirit, Three Persons, and One God, be ascribed by us and all the World, All Honour and Glory, Praise and Power, Might, Majesty and Dominion, now, henceforth and for evermore. Amen. FINIS. To whom with the Father and Holy Spirit, Three Persons, and One God, be ascribed by us and all the World, All Honour and Glory, Praise and Power, Might, Majesty and Dominion, now, henceforth and for evermore. Amen. FINIS. p-acp ro-crq p-acp dt n1 cc j n1, crd n2, cc crd np1, vbb vvn p-acp pno12 cc d dt n1, d n1 cc n1, n1 cc n1, vmd, n1 cc n1, av, av cc p-acp av. uh-n. fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jude 1.25 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Jude 1.25 (AKJV) jude 1.25: to the onely wise god our sauiour, be glory and maiestie, dominion and power, now and euer. amen. one god, be ascribed by us and all the world, all honour and glory, praise and power, might, majesty and dominion, now, henceforth and for evermore True 0.749 0.562 0.515
Jude 1.25 (Geneva) jude 1.25: that is, to god only wise, our sauiour, be glorie, and maiestie, and dominion, and power, both nowe and for euer, amen. one god, be ascribed by us and all the world, all honour and glory, praise and power, might, majesty and dominion, now, henceforth and for evermore True 0.712 0.293 0.515
Jude 1.25 (AKJV) jude 1.25: to the onely wise god our sauiour, be glory and maiestie, dominion and power, now and euer. amen. one god, be ascribed by us and all the world, all honour and glory, praise and power, might, majesty and dominion True 0.703 0.556 4.387
Jude 1.25 (AKJV) jude 1.25: to the onely wise god our sauiour, be glory and maiestie, dominion and power, now and euer. amen. to whom with the father and holy spirit, three persons, and one god, be ascribed by us and all the world, all honour and glory, praise and power, might, majesty and dominion, now, henceforth and for evermore. amen. finis False 0.702 0.362 3.214
1 Timothy 1.17 (ODRV) 1 timothy 1.17: and to the king of the worlds, immortal, inuisible, only god, honour & glorie for euer and euer. amen. to whom with the father and holy spirit, three persons, and one god, be ascribed by us and all the world, all honour and glory, praise and power, might, majesty and dominion, now, henceforth and for evermore. amen. finis False 0.7 0.174 1.238
Jude 1.25 (AKJV) jude 1.25: to the onely wise god our sauiour, be glory and maiestie, dominion and power, now and euer. amen. to whom with the father and holy spirit, three persons, and one god, be ascribed by us and all the world, all honour and glory, praise and power, might, majesty and dominion, now, henceforth and for evermore True 0.688 0.458 0.515
Jude 1.25 (ODRV) jude 1.25: to the only god our sauiour by iesvs christ our lord be glorie and magnificence, empire and power before al worlds, and now and for al worlds euermore. amen. to whom with the father and holy spirit, three persons, and one god, be ascribed by us and all the world, all honour and glory, praise and power, might, majesty and dominion, now, henceforth and for evermore. amen. finis False 0.682 0.177 1.108
1 Timothy 1.17 (Tyndale) 1 timothy 1.17: so then vnto god kynge everlastinge immortall invisible and wyse only be honoure and prayse for ever and ever amen. to whom with the father and holy spirit, three persons, and one god, be ascribed by us and all the world, all honour and glory, praise and power, might, majesty and dominion, now, henceforth and for evermore. amen. finis False 0.68 0.173 0.725
1 Timothy 1.17 (AKJV) 1 timothy 1.17: now vnto th king eternal, immortall, inuisible, the onely wise god, be honour and glory for euer & euer. amen. to whom with the father and holy spirit, three persons, and one god, be ascribed by us and all the world, all honour and glory, praise and power, might, majesty and dominion, now, henceforth and for evermore. amen. finis False 0.679 0.199 1.814
Jude 1.25 (Tyndale) jude 1.25: that is to saye to god oure saveour which only is wyse be glory maiestie dominion and power now and for ever. amen. one god, be ascribed by us and all the world, all honour and glory, praise and power, might, majesty and dominion, now, henceforth and for evermore True 0.678 0.367 0.515
1 Timothy 1.17 (Geneva) 1 timothy 1.17: nowe vnto the king euerlasting, immortall, inuisible, vnto god onely wise, be honour and glorie, for euer, and euer, amen. to whom with the father and holy spirit, three persons, and one god, be ascribed by us and all the world, all honour and glory, praise and power, might, majesty and dominion, now, henceforth and for evermore. amen. finis False 0.676 0.21 1.079
Jude 1.25 (Geneva) jude 1.25: that is, to god only wise, our sauiour, be glorie, and maiestie, and dominion, and power, both nowe and for euer, amen. to whom with the father and holy spirit, three persons, and one god, be ascribed by us and all the world, all honour and glory, praise and power, might, majesty and dominion, now, henceforth and for evermore. amen. finis False 0.667 0.301 2.401
Jude 1.25 (Geneva) jude 1.25: that is, to god only wise, our sauiour, be glorie, and maiestie, and dominion, and power, both nowe and for euer, amen. one god, be ascribed by us and all the world, all honour and glory, praise and power, might, majesty and dominion True 0.653 0.316 3.182
Jude 1.25 (Tyndale) jude 1.25: that is to saye to god oure saveour which only is wyse be glory maiestie dominion and power now and for ever. amen. to whom with the father and holy spirit, three persons, and one god, be ascribed by us and all the world, all honour and glory, praise and power, might, majesty and dominion, now, henceforth and for evermore. amen. finis False 0.635 0.352 3.214




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers