Eighteen sermons preached upon several texts of Scripture by William Whittaker, late minister of Magdalen Bermondsey, Southwark ; to which is added his funeral sermon preached by Sam. Annesley.

Annesley, Samuel, 1620?-1696
Whittaker, William, 1629-1672
Publisher: Printed for Tho Parkhurst and are to be sold under the gate on London Bridg and at his shop
Place of Publication: London
Publication Year: 1674
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A65694 ESTC ID: R29271 STC ID: W1718
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1552 located on Page 128

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text It implies a similitude but non an equality, that is impossible; an universality of holiness, but not an equality. So in Phil. 4.8. Whatsoever things are honest, whatsoever things are just, pure, lovely, of good report, think on these trings. It Implies a similitude but non an equality, that is impossible; an universality of holiness, but not an equality. So in Philip 4.8. Whatsoever things Are honest, whatsoever things Are just, pure, lovely, of good report, think on these trings. pn31 vvz dt n1 p-acp fw-la dt n1, cst vbz j; dt n1 pp-f n1, cc-acp xx dt n1. av p-acp np1 crd. r-crq n2 vbr j, r-crq n2 vbr j, j, j, pp-f j n1, vvb p-acp d n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 1.15; 1 Peter 1.15 (AKJV); Philippians 4.8; Philippians 4.8 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 4.8 (Geneva) philippians 4.8: furthermore, brethre, whatsoeuer things are true, whatsoeuer things are honest, whatsoeuer thinges are iust, whatsoeuer thinges are pure, whatsoeuer thinges are worthie loue, whatsoeuer things are of good report, if there be any vertue, or if there be any praise, thinke on these things, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, pure, lovely, of good report, think on these trings True 0.792 0.862 1.958
Philippians 4.8 (AKJV) philippians 4.8: finally, brethren, whatsoeuer things are true, whatsoeuer things are honest, whatsoeuer things are iust, whatsoeuer things are pure, whatsoeuer things are louely, whatsoeuer things are of good report: if there bee any vertue, and if there bee any praise, thinke on these things: whatsoever things are honest, whatsoever things are just, pure, lovely, of good report, think on these trings True 0.789 0.898 2.055
Philippians 4.8 (Geneva) philippians 4.8: furthermore, brethre, whatsoeuer things are true, whatsoeuer things are honest, whatsoeuer thinges are iust, whatsoeuer thinges are pure, whatsoeuer thinges are worthie loue, whatsoeuer things are of good report, if there be any vertue, or if there be any praise, thinke on these things, it implies a similitude but non an equality, that is impossible; an universality of holiness, but not an equality. so in phil. 4.8. whatsoever things are honest, whatsoever things are just, pure, lovely, of good report, think on these trings False 0.745 0.798 2.395
Philippians 4.8 (ODRV) philippians 4.8: for the rest, brethren, what things soeuer be true, whatsoeuer honest, whatsoeuer iust, whatsoeuer holy, whatsoeuer aimable, whatsoeuer of good fame, if there be any vertue, if any praise of discipline, these things thinke vpon. whatsoever things are honest, whatsoever things are just, pure, lovely, of good report, think on these trings True 0.74 0.819 1.139
Philippians 4.8 (Tyndale) philippians 4.8: furthermore brethren whatsoever thinges are true whatsoever thynges are honest what soever thynges are iust whatsoever thynges are pure whatsoever thynges pertayne to love whatsoever thynges are of honest reporte: yf ther be eny verteous thynge yf there be eny laudable thynge those same have ye in youre mynde whatsoever things are honest, whatsoever things are just, pure, lovely, of good report, think on these trings True 0.736 0.443 5.22
Philippians 4.8 (AKJV) philippians 4.8: finally, brethren, whatsoeuer things are true, whatsoeuer things are honest, whatsoeuer things are iust, whatsoeuer things are pure, whatsoeuer things are louely, whatsoeuer things are of good report: if there bee any vertue, and if there bee any praise, thinke on these things: it implies a similitude but non an equality, that is impossible; an universality of holiness, but not an equality. so in phil. 4.8. whatsoever things are honest, whatsoever things are just, pure, lovely, of good report, think on these trings False 0.724 0.861 2.485
Philippians 4.8 (ODRV) philippians 4.8: for the rest, brethren, what things soeuer be true, whatsoeuer honest, whatsoeuer iust, whatsoeuer holy, whatsoeuer aimable, whatsoeuer of good fame, if there be any vertue, if any praise of discipline, these things thinke vpon. it implies a similitude but non an equality, that is impossible; an universality of holiness, but not an equality. so in phil. 4.8. whatsoever things are honest, whatsoever things are just, pure, lovely, of good report, think on these trings False 0.715 0.817 1.608
Philippians 4.8 (Tyndale) philippians 4.8: furthermore brethren whatsoever thinges are true whatsoever thynges are honest what soever thynges are iust whatsoever thynges are pure whatsoever thynges pertayne to love whatsoever thynges are of honest reporte: yf ther be eny verteous thynge yf there be eny laudable thynge those same have ye in youre mynde it implies a similitude but non an equality, that is impossible; an universality of holiness, but not an equality. so in phil. 4.8. whatsoever things are honest, whatsoever things are just, pure, lovely, of good report, think on these trings False 0.695 0.205 5.605




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Phil. 4.8. Philippians 4.8