Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | And so much Bux••f, a Master of that holy Language, likewise observeth, as Pagnine does with the Targum and Rabbinical Criticks. Some |
And so much Bux••f, a Master of that holy Language, likewise observeth, as Pagnine does with the Targum and Rabbinical Critics. some of the French Translators turn it by. | cc av d av, dt n1 pp-f cst j n1, av vvz, c-acp j vdz p-acp dt np1 cc j n2. d pp-f dt jp n2 vvb pn31 p-acp. |
Note 0 | Pagninus T•e Lingu• S••ct. NONLATINALPHABET M•nt. Bib. 〈 ◊ 〉. 〈 ◊ 〉 Rod. Hebra••. in NONLATINALPHABET O q•e tu es bien heureux o terre. | Pagninus T•e Lingu• S••ct. M•nt. Bib. 〈 ◊ 〉. 〈 ◊ 〉 Rod. Hebra••. in Oh q•e tu es bien heureux o terre. | np1 vvb np1 vvi. j. np1 〈 sy 〉. 〈 sy 〉 n1. np1. p-acp uh fw-fr fw-la fw-la fw-fr fw-fr fw-fr fw-fr. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|