The practise of preaching, otherwise called the Pathway to the pulpet conteyning an excellent method how to frame diuine sermons, & to interpret the holy Scriptures according to the capacitie of the vulgar people. First written in Latin by the learned pastor of Christes Church, D. Andreas Hyperius: and now lately (to the profit of the same Church) Englished by Iohn Ludham, vicar of Wethersfeld. 1577.

Hyperius, Andreas, 1511-1564
Ludham, John, d. 1613
Orth, Wigand, 1537-1566
Publisher: By Thomas East
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A68093 ESTC ID: S122044 STC ID: 11758.5
Subject Headings: Preaching;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 137 located on Image 22

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text is commended Steuen ful of saith & strength, or rather power, (for the worde NONLATINALPHABET is there read) and that none coulde resist the wisdom and spyrite which spake in hym. is commended Stephen full of Says & strength, or rather power, (for the word is there read) and that none could resist the Wisdom and Spirit which spoke in him. vbz vvn np1 j pp-f vvz cc n1, cc av-c n1, (c-acp dt n1 vbz pc-acp vvi) cc cst pix vmd vvi dt n1 cc n1 r-crq vvd p-acp pno31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 6.10 (Tyndale); Acts 6.8 (ODRV); Jeremiah 1; Jeremiah 1.9 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Acts 6.10 (Tyndale) acts 6.10: and they coulde not resist the wysdome and the sprete with which he spake. rather power, (for the worde is there read) and that none coulde resist the wisdom and spyrite which spake in hym True 0.655 0.629 1.4
Acts 6.10 (AKJV) acts 6.10: and they were not able to resist the wisedome and the spirit by which he spake. rather power, (for the worde is there read) and that none coulde resist the wisdom and spyrite which spake in hym True 0.647 0.793 0.136
Acts 6.10 (Geneva) acts 6.10: but they were not able to resist the wisdome, and the spirit by the which he spake. rather power, (for the worde is there read) and that none coulde resist the wisdom and spyrite which spake in hym True 0.632 0.776 0.136
Acts 6.10 (Vulgate) acts 6.10: et non poterant resistere sapientiae, et spiritui qui loquebatur. rather power, (for the worde is there read) and that none coulde resist the wisdom and spyrite which spake in hym True 0.63 0.465 0.0
Acts 6.10 (ODRV) acts 6.10: and they could not resist the wisedom and the spirit that spake. rather power, (for the worde is there read) and that none coulde resist the wisdom and spyrite which spake in hym True 0.617 0.836 0.144
Acts 6.8 (ODRV) acts 6.8: and steuen ful of grace and fortitude did great wonders & signes among the people. is commended steuen ful of saith & strength True 0.608 0.736 0.698




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers