The practise of preaching, otherwise called the Pathway to the pulpet conteyning an excellent method how to frame diuine sermons, & to interpret the holy Scriptures according to the capacitie of the vulgar people. First written in Latin by the learned pastor of Christes Church, D. Andreas Hyperius: and now lately (to the profit of the same Church) Englished by Iohn Ludham, vicar of Wethersfeld. 1577.

Hyperius, Andreas, 1511-1564
Ludham, John, d. 1613
Orth, Wigand, 1537-1566
Publisher: By Thomas East
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A68093 ESTC ID: S122044 STC ID: 11758.5
Subject Headings: Preaching;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 138 located on Image 22

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Of lyke sorte and effect is it that the Lord sayeth vnto Ieremie: Beholde, I haue giuen (saieth he) my wordes into thy mouth, Of like sort and Effect is it that the Lord Saith unto Ieremie: Behold, I have given (Saith he) my words into thy Mouth, pp-f av-j n1 cc n1 vbz pn31 cst dt n1 vvz p-acp np1: vvb, pns11 vhb vvn (vvz pns31) po11 n2 p-acp po21 n1,
Note 0 Ieremy. 1. Ieremy. 1. np1. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 6.10 (Tyndale); Acts 6.8 (ODRV); Jeremiah 1; Jeremiah 1.10 (Vulgate); Jeremiah 1.9 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Jeremiah 1.9 (Douay-Rheims) - 2 jeremiah 1.9: behold i have given my words in thy mouth: of lyke sorte and effect is it that the lord sayeth vnto ieremie: beholde, i haue giuen (saieth he) my wordes into thy mouth, False 0.841 0.842 0.379
Jeremiah 1.9 (Geneva) jeremiah 1.9: then the lord stretched out his hand and touched my mouth, and the lord said vnto me, beholde, i haue put my wordes in thy mouth. of lyke sorte and effect is it that the lord sayeth vnto ieremie: beholde, i haue giuen (saieth he) my wordes into thy mouth, False 0.755 0.69 2.964
Jeremiah 1.9 (AKJV) jeremiah 1.9: then the lord put foorth his hand, and touched my mouth, and the lord said vnto me, behold, i haue put my words in thy mouth. of lyke sorte and effect is it that the lord sayeth vnto ieremie: beholde, i haue giuen (saieth he) my wordes into thy mouth, False 0.746 0.523 0.932




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ieremy. 1. Jeremiah 1