The practise of preaching, otherwise called the Pathway to the pulpet conteyning an excellent method how to frame diuine sermons, & to interpret the holy Scriptures according to the capacitie of the vulgar people. First written in Latin by the learned pastor of Christes Church, D. Andreas Hyperius: and now lately (to the profit of the same Church) Englished by Iohn Ludham, vicar of Wethersfeld. 1577.

Hyperius, Andreas, 1511-1564
Ludham, John, d. 1613
Orth, Wigand, 1537-1566
Publisher: By Thomas East
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A68093 ESTC ID: S122044 STC ID: 11758.5
Subject Headings: Preaching;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1641 located on Image 79

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I could not speak vnto you brethren, as vnto spirituall, but as vnto carnal as vnto babes in Christ. I could not speak unto you brothers, as unto spiritual, but as unto carnal as unto babes in christ. pns11 vmd xx vvi p-acp pn22 n2, a-acp p-acp j, cc-acp c-acp p-acp j c-acp p-acp n2 p-acp np1.
Note 0 1. Cor. 3. 1. Cor. 3. crd np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 3; 1 Corinthians 3.1 (Tyndale); 1 Corinthians 3.2 (AKJV); John 16; John 16.12 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 3.1 (Tyndale) 1 corinthians 3.1: and i coulde not speake vnto you brethren as vnto spretuall: but as vnto carnall even as it were vnto babes in christ. i could not speak vnto you brethren, as vnto spirituall, but as vnto carnal as vnto babes in christ False 0.928 0.968 1.686
1 Corinthians 3.1 (Tyndale) - 1 1 corinthians 3.1: but as vnto carnall even as it were vnto babes in christ. as vnto carnal as vnto babes in christ True 0.928 0.958 0.919
1 Corinthians 3.1 (Geneva) 1 corinthians 3.1: and i could not speake vnto you, brethren, as vnto spirituall men, but as vnto carnall, euen as vnto babes in christ. i could not speak vnto you brethren, as vnto spirituall, but as vnto carnal as vnto babes in christ False 0.919 0.971 2.319
1 Corinthians 3.1 (AKJV) 1 corinthians 3.1: and i, brethren, could not speake vnto you as vnto spirituall, but as vnto carnall, euen as vnto babes in christ. i could not speak vnto you brethren, as vnto spirituall, but as vnto carnal as vnto babes in christ False 0.915 0.973 2.375
1 Corinthians 3.1 (ODRV) 1 corinthians 3.1: and i, brethren, could not speake to you as to spiritual, but as to carnal. as it were to litle ones in christ, i could not speak vnto you brethren, as vnto spirituall, but as vnto carnal as vnto babes in christ False 0.866 0.947 1.992
1 Corinthians 3.1 (Vulgate) 1 corinthians 3.1: et ego, fratres, non potui vobis loqui quasi spiritualibus, sed quasi carnalibus. tamquam parvulis in christo, i could not speak vnto you brethren, as vnto spirituall, but as vnto carnal as vnto babes in christ False 0.833 0.737 0.0
1 Corinthians 3.1 (ODRV) 1 corinthians 3.1: and i, brethren, could not speake to you as to spiritual, but as to carnal. as it were to litle ones in christ, as vnto carnal as vnto babes in christ True 0.758 0.916 1.806
1 Corinthians 3.1 (Geneva) 1 corinthians 3.1: and i could not speake vnto you, brethren, as vnto spirituall men, but as vnto carnall, euen as vnto babes in christ. as vnto carnal as vnto babes in christ True 0.756 0.955 0.89
1 Corinthians 3.1 (AKJV) 1 corinthians 3.1: and i, brethren, could not speake vnto you as vnto spirituall, but as vnto carnall, euen as vnto babes in christ. as vnto carnal as vnto babes in christ True 0.754 0.96 0.909
1 Corinthians 3.1 (Tyndale) - 0 1 corinthians 3.1: and i coulde not speake vnto you brethren as vnto spretuall: i could not speak vnto you brethren True 0.75 0.919 0.682
1 Corinthians 3.1 (Vulgate) 1 corinthians 3.1: et ego, fratres, non potui vobis loqui quasi spiritualibus, sed quasi carnalibus. tamquam parvulis in christo, as vnto carnal as vnto babes in christ True 0.727 0.678 0.0
1 Corinthians 4.18 (Geneva) 1 corinthians 4.18: some are puffed vp as though i woulde not come vnto you. i could not speak vnto you brethren True 0.631 0.488 0.408
1 Corinthians 3.1 (AKJV) 1 corinthians 3.1: and i, brethren, could not speake vnto you as vnto spirituall, but as vnto carnall, euen as vnto babes in christ. i could not speak vnto you brethren True 0.63 0.914 0.739
1 Corinthians 3.1 (Geneva) 1 corinthians 3.1: and i could not speake vnto you, brethren, as vnto spirituall men, but as vnto carnall, euen as vnto babes in christ. i could not speak vnto you brethren True 0.625 0.896 0.725
1 Corinthians 3.1 (ODRV) 1 corinthians 3.1: and i, brethren, could not speake to you as to spiritual, but as to carnal. as it were to litle ones in christ, i could not speak vnto you brethren True 0.601 0.875 0.13




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 1. Cor. 3. 1 Corinthians 3