The practise of preaching, otherwise called the Pathway to the pulpet conteyning an excellent method how to frame diuine sermons, & to interpret the holy Scriptures according to the capacitie of the vulgar people. First written in Latin by the learned pastor of Christes Church, D. Andreas Hyperius: and now lately (to the profit of the same Church) Englished by Iohn Ludham, vicar of Wethersfeld. 1577.

Hyperius, Andreas, 1511-1564
Ludham, John, d. 1613
Orth, Wigand, 1537-1566
Publisher: By Thomas East
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A68093 ESTC ID: S122044 STC ID: 11758.5
Subject Headings: Preaching;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2569 located on Image 112

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Let vs take in hande therefore the short Sermon of Iohn the Baptist touching our Lorde Christe, as it is read Iohn. 1. Iohn seeth Iefus comminge vnto him, and saieth: Let us take in hand Therefore the short Sermon of John the Baptist touching our Lord Christ, as it is read John. 1. John sees Iefus coming unto him, and Saith: vvb pno12 vvi p-acp n1 av dt j n1 pp-f np1 dt n1 vvg po12 n1 np1, p-acp pn31 vbz vvn np1. crd np1 vvz fw-la vvg p-acp pno31, cc vvz:
Note 0 Example. Exampl. n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 1; John 1.29 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.29 (Tyndale) - 0 john 1.29: the nexte daye iohn sawe iesus commyge vnto him and sayde: iohn seeth iefus comminge vnto him, and saieth True 0.772 0.842 0.317
John 1.29 (ODRV) - 0 john 1.29: the next day iohn saw iesvs comming to him, and he saith: iohn seeth iefus comminge vnto him, and saieth True 0.755 0.899 0.34
John 1.29 (Geneva) john 1.29: the next day iohn, seeth iesus comming vnto him, and saith, beholde that lambe of god, which taketh away the sinne of the world. iohn seeth iefus comminge vnto him, and saieth True 0.676 0.921 0.87
John 1.29 (AKJV) john 1.29: the next day, iohn seeth iesus comming vnto him, and saith, behold the lambe of god, which taketh away the sinne of the world. iohn seeth iefus comminge vnto him, and saieth True 0.659 0.93 0.87
John 1.29 (Geneva) john 1.29: the next day iohn, seeth iesus comming vnto him, and saith, beholde that lambe of god, which taketh away the sinne of the world. let vs take in hande therefore the short sermon of iohn the baptist touching our lorde christe, as it is read iohn. 1. iohn seeth iefus comminge vnto him, and saieth False 0.622 0.689 1.062
John 1.29 (AKJV) john 1.29: the next day, iohn seeth iesus comming vnto him, and saith, behold the lambe of god, which taketh away the sinne of the world. let vs take in hande therefore the short sermon of iohn the baptist touching our lorde christe, as it is read iohn. 1. iohn seeth iefus comminge vnto him, and saieth False 0.602 0.712 1.062




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Iohn. 1. John 1