The practise of preaching, otherwise called the Pathway to the pulpet conteyning an excellent method how to frame diuine sermons, & to interpret the holy Scriptures according to the capacitie of the vulgar people. First written in Latin by the learned pastor of Christes Church, D. Andreas Hyperius: and now lately (to the profit of the same Church) Englished by Iohn Ludham, vicar of Wethersfeld. 1577.

Hyperius, Andreas, 1511-1564
Ludham, John, d. 1613
Orth, Wigand, 1537-1566
Publisher: By Thomas East
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A68093 ESTC ID: S122044 STC ID: 11758.5
Subject Headings: Preaching;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2876 located on Image 122

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And if we bee deade with Christ, wee beleeue that wee shall also liue with him: And if we be dead with christ, we believe that we shall also live with him: cc cs pns12 vbb j p-acp np1, pns12 vvb cst pns12 vmb av vvi p-acp pno31:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 6.7 (ODRV); Romans 6.8 (AKJV); Romans 6.9 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 6.8 (AKJV) romans 6.8: now if we be dead with christ, we beleeue that we shal also liue with him: and if we bee deade with christ, wee beleeue that wee shall also liue with him False 0.931 0.947 0.901
Romans 6.8 (Geneva) romans 6.8: wherefore, if we bee dead with christ, we beleeue that we shall liue also with him, and if we bee deade with christ, wee beleeue that wee shall also liue with him False 0.922 0.953 2.19
Romans 6.8 (Tyndale) romans 6.8: wherfore yf we be deed with christ we beleve that we shall live with him: and if we bee deade with christ, wee beleeue that wee shall also liue with him False 0.92 0.859 0.0
Romans 6.8 (ODRV) romans 6.8: and if we be dead with christ, we beleeue that we shal liue also together with christ. and if we bee deade with christ, wee beleeue that wee shall also liue with him False 0.919 0.951 0.86
Romans 6.8 (Vulgate) romans 6.8: si autem mortui sumus cum christo, credimus quia simul etiam vivemus cum christo, and if we bee deade with christ, wee beleeue that wee shall also liue with him False 0.8 0.677 0.0
2 Timothy 2.11 (Geneva) 2 timothy 2.11: it is a true saying, for if we be dead together with him, we also shall liue together with him. and if we bee deade with christ, wee beleeue that wee shall also liue with him False 0.787 0.858 0.351
2 Timothy 2.11 (AKJV) 2 timothy 2.11: it is a faithfull saying: for if we bee dead with him, wee shall also liue with him. and if we bee deade with christ, wee beleeue that wee shall also liue with him False 0.784 0.921 6.167
2 Timothy 2.11 (ODRV) 2 timothy 2.11: a faithful saying. for if we be dead with him, we shal liue also together. and if we bee deade with christ, wee beleeue that wee shall also liue with him False 0.781 0.894 0.351
2 Timothy 2.11 (Tyndale) 2 timothy 2.11: it is a true sayinge if we be deed with him we also shall live with him. and if we bee deade with christ, wee beleeue that wee shall also liue with him False 0.772 0.85 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers