The practise of preaching, otherwise called the Pathway to the pulpet conteyning an excellent method how to frame diuine sermons, & to interpret the holy Scriptures according to the capacitie of the vulgar people. First written in Latin by the learned pastor of Christes Church, D. Andreas Hyperius: and now lately (to the profit of the same Church) Englished by Iohn Ludham, vicar of Wethersfeld. 1577.

Hyperius, Andreas, 1511-1564
Ludham, John, d. 1613
Orth, Wigand, 1537-1566
Publisher: By Thomas East
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A68093 ESTC ID: S122044 STC ID: 11758.5
Subject Headings: Preaching;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2965 located on Image 125

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Yea and certaine women among vs made vs astonied, which came earely to the sepulchre, Yea and certain women among us made us astonished, which Come early to the Sepulchre, uh cc j n2 p-acp pno12 vvn pno12 vvn, r-crq vvd av-j p-acp dt n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 24.22 (Geneva); Luke 24.23 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 24.22 (Geneva) luke 24.22: yea, and certaine women among vs made vs astonied, which came early vnto the sepulchre. yea and certaine women among vs made vs astonied, which came earely to the sepulchre, False 0.905 0.974 4.148
Luke 24.22 (AKJV) luke 24.22: yea, and certaine women also of our company made vs astonished, which were early at the sepulchre: yea and certaine women among vs made vs astonied, which came earely to the sepulchre, False 0.846 0.957 2.287
Luke 24.22 (Tyndale) luke 24.22: ye and certayne wemen also of oure company made vs astonyed which came erly vnto the sepulcre, yea and certaine women among vs made vs astonied, which came earely to the sepulchre, False 0.787 0.91 1.024
Luke 24.22 (ODRV) luke 24.22: but certaine women also of ours, made vs afraid: who before it was light, were at the monument, yea and certaine women among vs made vs astonied, which came earely to the sepulchre, False 0.771 0.787 1.334




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers