The practise of preaching, otherwise called the Pathway to the pulpet conteyning an excellent method how to frame diuine sermons, & to interpret the holy Scriptures according to the capacitie of the vulgar people. First written in Latin by the learned pastor of Christes Church, D. Andreas Hyperius: and now lately (to the profit of the same Church) Englished by Iohn Ludham, vicar of Wethersfeld. 1577.

Hyperius, Andreas, 1511-1564
Ludham, John, d. 1613
Orth, Wigand, 1537-1566
Publisher: By Thomas East
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A68093 ESTC ID: S122044 STC ID: 11758.5
Subject Headings: Preaching;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2971 located on Image 125

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And they drewe neere to the towne, which they went vnto, but he made as though hee woulde haue gone further. But they constrained him, saying: And they drew near to the town, which they went unto, but he made as though he would have gone further. But they constrained him, saying: cc pns32 vvd av-j p-acp dt n1, r-crq pns32 vvd p-acp, cc-acp pns31 vvd c-acp cs pns31 vmd vhi vvn jc. p-acp pns32 vvn pno31, vvg:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 24.27 (ODRV); Luke 24.28 (ODRV); Luke 24.29 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 24.28 (ODRV) - 0 luke 24.28: and they drew nigh to the towne whither they went: and they drewe neere to the towne, which they went vnto True 0.804 0.967 0.733
Luke 24.28 (Geneva) luke 24.28: and they drew neere vnto ye towne, which they went to, but he made as though hee would haue gone further. and they drewe neere to the towne, which they went vnto, but he made as though hee woulde haue gone further. but they constrained him, saying False 0.757 0.976 3.333
Luke 24.28 (AKJV) luke 24.28: and they drew nigh vnto the village, whither they went, and hee made as though hee would haue gone further. and they drewe neere to the towne, which they went vnto, but he made as though hee woulde haue gone further. but they constrained him, saying False 0.738 0.951 1.695
Luke 24.28 (ODRV) luke 24.28: and they drew nigh to the towne whither they went: and he made semblance to goe further. and they drewe neere to the towne, which they went vnto, but he made as though hee woulde haue gone further. but they constrained him, saying False 0.716 0.922 0.957
Luke 24.28 (Tyndale) luke 24.28: and they drue neye vnto the toune wich they went to. and he made as though he wolde have gone further. and they drewe neere to the towne, which they went vnto, but he made as though hee woulde haue gone further. but they constrained him, saying False 0.693 0.68 0.264
Luke 24.28 (Geneva) luke 24.28: and they drew neere vnto ye towne, which they went to, but he made as though hee would haue gone further. and they drewe neere to the towne, which they went vnto True 0.692 0.961 1.747
Luke 24.28 (AKJV) luke 24.28: and they drew nigh vnto the village, whither they went, and hee made as though hee would haue gone further. and they drewe neere to the towne, which they went vnto True 0.669 0.922 0.238
Luke 24.28 (Tyndale) luke 24.28: and they drue neye vnto the toune wich they went to. and he made as though he wolde have gone further. and they drewe neere to the towne, which they went vnto True 0.613 0.608 0.248




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers