2 Corinthians 5.1 (ODRV) |
2 corinthians 5.1: for we know that if our earthly house of this habitation be dissolued, that we haue a building of god, a house not made with hand, eternal in heauen. |
we know, that if our earthly masion of this tabernacle bee destroyed, wee haue an other building of god, a mansion not made with handes, but eternal in heauen |
False |
0.902 |
0.962 |
3.677 |
2 Corinthians 5.1 (Geneva) |
2 corinthians 5.1: for we knowe that if our earthly house of this tabernacle be destroyed, we haue a building giuen of god, that is, an house not made with handes, but eternall in the heauens. |
we know, that if our earthly masion of this tabernacle bee destroyed, wee haue an other building of god, a mansion not made with handes, but eternal in heauen |
False |
0.896 |
0.969 |
2.69 |
2 Corinthians 5.1 (AKJV) |
2 corinthians 5.1: for we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolued, wee haue a building of god, an house not made with hand, eternall in the heauens. |
we know, that if our earthly masion of this tabernacle bee destroyed, wee haue an other building of god, a mansion not made with handes, but eternal in heauen |
False |
0.894 |
0.963 |
2.69 |
2 Corinthians 5.1 (ODRV) |
2 corinthians 5.1: for we know that if our earthly house of this habitation be dissolued, that we haue a building of god, a house not made with hand, eternal in heauen. |
we know, that if our earthly masion of this tabernacle bee destroyed, wee haue an other building of god, a mansion not made with handes |
True |
0.881 |
0.954 |
1.054 |
2 Corinthians 5.1 (Geneva) |
2 corinthians 5.1: for we knowe that if our earthly house of this tabernacle be destroyed, we haue a building giuen of god, that is, an house not made with handes, but eternall in the heauens. |
we know, that if our earthly masion of this tabernacle bee destroyed, wee haue an other building of god, a mansion not made with handes |
True |
0.877 |
0.962 |
2.69 |
2 Corinthians 5.1 (AKJV) |
2 corinthians 5.1: for we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolued, wee haue a building of god, an house not made with hand, eternall in the heauens. |
we know, that if our earthly masion of this tabernacle bee destroyed, wee haue an other building of god, a mansion not made with handes |
True |
0.875 |
0.956 |
2.69 |
2 Corinthians 5.1 (Vulgate) |
2 corinthians 5.1: scimus enim quoniam si terrestris domus nostra hujus habitationis dissolvatur, quod aedificationem ex deo habemus, domum non manufactam, aeternam in caelis. |
we know, that if our earthly masion of this tabernacle bee destroyed, wee haue an other building of god, a mansion not made with handes, but eternal in heauen |
False |
0.858 |
0.238 |
0.0 |
2 Corinthians 5.1 (ODRV) |
2 corinthians 5.1: for we know that if our earthly house of this habitation be dissolued, that we haue a building of god, a house not made with hand, eternal in heauen. |
if our earthly masion of this tabernacle bee destroyed, wee haue an other building of god, a mansion not made with handes |
True |
0.85 |
0.946 |
0.659 |
2 Corinthians 5.1 (Geneva) |
2 corinthians 5.1: for we knowe that if our earthly house of this tabernacle be destroyed, we haue a building giuen of god, that is, an house not made with handes, but eternall in the heauens. |
if our earthly masion of this tabernacle bee destroyed, wee haue an other building of god, a mansion not made with handes |
True |
0.844 |
0.958 |
2.69 |
2 Corinthians 5.1 (AKJV) |
2 corinthians 5.1: for we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolued, wee haue a building of god, an house not made with hand, eternall in the heauens. |
if our earthly masion of this tabernacle bee destroyed, wee haue an other building of god, a mansion not made with handes |
True |
0.838 |
0.951 |
2.306 |
2 Corinthians 5.1 (Tyndale) |
2 corinthians 5.1: we knowe suerly yf oure erthy mancion wherin we now dwell were destroyed that we have a bildinge ordeyned of god an habitacion not made with hondes but eternall in heven. |
we know, that if our earthly masion of this tabernacle bee destroyed, wee haue an other building of god, a mansion not made with handes, but eternal in heauen |
False |
0.835 |
0.641 |
0.507 |
2 Corinthians 5.1 (Vulgate) |
2 corinthians 5.1: scimus enim quoniam si terrestris domus nostra hujus habitationis dissolvatur, quod aedificationem ex deo habemus, domum non manufactam, aeternam in caelis. |
we know, that if our earthly masion of this tabernacle bee destroyed, wee haue an other building of god, a mansion not made with handes |
True |
0.828 |
0.42 |
0.0 |
2 Corinthians 5.1 (Tyndale) |
2 corinthians 5.1: we knowe suerly yf oure erthy mancion wherin we now dwell were destroyed that we have a bildinge ordeyned of god an habitacion not made with hondes but eternall in heven. |
we know, that if our earthly masion of this tabernacle bee destroyed, wee haue an other building of god, a mansion not made with handes |
True |
0.818 |
0.411 |
0.507 |
2 Corinthians 5.1 (Vulgate) |
2 corinthians 5.1: scimus enim quoniam si terrestris domus nostra hujus habitationis dissolvatur, quod aedificationem ex deo habemus, domum non manufactam, aeternam in caelis. |
if our earthly masion of this tabernacle bee destroyed, wee haue an other building of god, a mansion not made with handes |
True |
0.805 |
0.626 |
0.0 |
2 Corinthians 5.1 (Tyndale) |
2 corinthians 5.1: we knowe suerly yf oure erthy mancion wherin we now dwell were destroyed that we have a bildinge ordeyned of god an habitacion not made with hondes but eternall in heven. |
if our earthly masion of this tabernacle bee destroyed, wee haue an other building of god, a mansion not made with handes |
True |
0.786 |
0.422 |
0.507 |