In-Text |
This yonker (as S. Matthew cals him ) being a yong gallant newly come to his lands , (as S. Luke stiles him, having beene in Christs companie, at the confirmation of the children , hearing of so sweete a promise made unto them as the kingdome of heaven (which is not once expressely mentioned in the old Testament ) seing Christ leaving the place, he being loath to lose so faire an opportunity, he came running unto him in haste, kneeled downe to him, in humble reverence, |
This younker (as S. Matthew calls him) being a young gallant newly come to his Lands, (as S. Lycia stile him, having been in Christ company, At the confirmation of the children, hearing of so sweet a promise made unto them as the Kingdom of heaven (which is not once expressly mentioned in the old Testament) sing christ leaving the place, he being loath to loose so fair an opportunity, he Come running unto him in haste, kneeled down to him, in humble Reverence, |
d n1 (c-acp np1 np1 vvz pno31) vbg dt j j-jn av-j vvn p-acp po31 n2, (c-acp np1 av vvz pno31, vhg vbn p-acp npg1 n1, p-acp dt n1 pp-f dt n2, vvg pp-f av j dt n1 vvd p-acp pno32 p-acp dt n1 pp-f n1 (r-crq vbz xx a-acp av-j vvn p-acp dt j n1) vvg np1 vvg dt n1, pns31 vbg j pc-acp vvi av j dt n1, pns31 vvd vvg p-acp pno31 p-acp n1, vvd a-acp p-acp pno31, p-acp j n1, |
Note 0 |
Mat. 19.20. NONLATINALPHABET. |
Mathew 19.20.. |
np1 crd.. |
Note 1 |
Luke 18.18. NONLATINALPHABET. Nam celebratiores inter Iudaeos familiae, suos habuerunt NONLATINALPHABET, & primores. Chymnit. Har. cap. 131. in loc. |
Lycia 18.18.. Nam celebratiores inter Jews Familiae, suos habuerunt, & primores. Chymnit. Harry cap. 131. in loc. |
av crd.. fw-la fw-la fw-la npg1 fw-la, fw-la fw-la, cc n2. fw-la. uh n1. crd p-acp fw-la. |
Note 2 |
Matt. 19.13, 14, 15. |
Matt. 19.13, 14, 15. |
np1 crd, crd, crd |
Note 3 |
Et mihi in Euangelio promittuntur regna coelorum, quae instrumentum vetus omnino non nominat. S. Hieron. ep. 129. Dardano. Primus Baptista Iohannes regnum coelorum praedicat: ut pracursor domini hoc privilegio honoretur, idem in Mat. 3.1. Quantum in corde meo est, legens legem, prophetas, & psalterium, nunquam regnum coelorum audivi, nisi in evangelio. Chrysost. |
Et mihi in Gospel promittuntur regna Coelorum, Quae Instrument Vetus Omnino non nominate. S. Hieron. Epistle. 129. Dardano. Primus Baptist Iohannes Kingdom Coelorum praedicat: ut pracursor domini hoc privilegio honoretur, idem in Mathew 3.1. Quantum in cord meo est, legens legem, Prophets, & psalterium, Never Kingdom Coelorum audivi, nisi in Evangelio. Chrysostom |
fw-la fw-la p-acp np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la uh fw-la vvi. np1 np1. vvb. crd np1. np1 np1 np1 fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp np1 crd. fw-la p-acp n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la, n2, cc fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la. np1 |