Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | But it must not be such courtesie as Dauid speakes of Psal. 28.3. To speake friendly to their neighbours, but imagine mischiefe in their hearts: | But it must not be such courtesy as David speaks of Psalm 28.3. To speak friendly to their neighbours, but imagine mischief in their hearts: | p-acp pn31 vmb xx vbi d n1 c-acp np1 vvz pp-f np1 crd. pc-acp vvi j p-acp po32 n2, cc-acp vvb n1 p-acp po32 n2: |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Psalms 28.3 (Geneva) - 1 | psalms 28.3: which speake friendly to their neighbours, when malice is in their hearts. | but it must not be such courtesie as dauid speakes of psal. 28.3. to speake friendly to their neighbours, but imagine mischiefe in their hearts | False | 0.816 | 0.586 | 20.618 |
Psalms 27.3 (ODRV) - 2 | psalms 27.3: which speake peace with their neighbour, but euils in their hartes. | but it must not be such courtesie as dauid speakes of psal. 28.3. to speake friendly to their neighbours, but imagine mischiefe in their hearts | False | 0.788 | 0.216 | 5.461 |
Psalms 28.3 (AKJV) | psalms 28.3: draw me not away with the wicked, and with the workers of iniquitie: which speake peace to their neighbors, but mischiefe is in their hearts. | but it must not be such courtesie as dauid speakes of psal. 28.3. to speake friendly to their neighbours, but imagine mischiefe in their hearts | False | 0.661 | 0.438 | 14.124 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Psal. 28.3. | Psalms 28.3 |