Two notable sermons. Made by that worthy martyr of Christ Maister Iohn Bradford, the one of repentance, and the other of the Lordes supper neuer before imprinted. Perused and allowed according to the Queenes Maiesties iniunction

Bradford, John, 1510?-1555
Sampson, Thomas, 1517?-1589
Publisher: By Iohn Awdely and Iohn Wyght
Place of Publication: London
Publication Year: 1574
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A68970 ESTC ID: S106383 STC ID: 3500.5
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 403 located on Image 45

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text no forsoth Heauen and earth shal passe & perish, but his word shal neuer faile Saint Paule sayth? God would haue all men saued, Loe, he excepteth none. And to Titus: no forsooth Heaven and earth shall pass & perish, but his word shall never fail Saint Paul say? God would have all men saved, Lo, he excepteth none. And to Titus: dx uh n1 cc n1 vmb vvi cc vvi, cc-acp po31 n1 vmb av-x vvi n1 np1 vvz? np1 vmd vhi d n2 vvn, uh, pns31 vvz pix. cc p-acp np1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Timothy 2.4 (Vulgate); Matthew 24.35 (Geneva); Romans 5.12 (AKJV); Titus 2.11 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 24.35 (Geneva) matthew 24.35: heauen and earth shall passe away: but my wordes shall not passe away. no forsoth heauen and earth shal passe & perish, but his word shal neuer faile saint paule sayth True 0.649 0.91 1.067
Matthew 24.35 (AKJV) matthew 24.35: heauen and earth shall passe away, but my wordes shall not passe away. no forsoth heauen and earth shal passe & perish, but his word shal neuer faile saint paule sayth True 0.644 0.908 1.067
Luke 21.33 (Geneva) luke 21.33: heauen and earth shall passe away, but my wordes shall not passe away. no forsoth heauen and earth shal passe & perish, but his word shal neuer faile saint paule sayth True 0.621 0.908 1.067
Luke 21.33 (AKJV) luke 21.33: heauen and earth shall passe away, but my words shall not passe away. no forsoth heauen and earth shal passe & perish, but his word shal neuer faile saint paule sayth True 0.62 0.915 1.067
Matthew 24.35 (ODRV) matthew 24.35: heauen and earth shal passe, but my words shal not passe. no forsoth heauen and earth shal passe & perish, but his word shal neuer faile saint paule sayth True 0.612 0.94 4.486
Mark 13.31 (AKJV) mark 13.31: heauen and earth shal passe away: but my words shall not passe away. no forsoth heauen and earth shal passe & perish, but his word shal neuer faile saint paule sayth True 0.609 0.919 3.229
Mark 13.31 (Geneva) mark 13.31: heauen and earth shall passe away, but my woordes shall not passe away. no forsoth heauen and earth shal passe & perish, but his word shal neuer faile saint paule sayth True 0.603 0.89 1.067
1 Timothy 2.4 (Vulgate) 1 timothy 2.4: qui omnes homines vult salvos fieri, et ad agnitionem veritatis venire. god would haue all men saued, loe, he excepteth none True 0.603 0.68 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers