A sermon preached at the Tower of London, by M. Dering the xi. day of Dece[m]ber. 1569

Dering, Edward, 1540?-1576
Publisher: By Iohn Day dwelling ouer Aldersgate
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A69201 ESTC ID: S113566 STC ID: 6695
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 193 located on Image 15

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Exceptye eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you haue no lyfe in you. Exceptye eat the Flesh of the son of man, and drink his blood, you have no life in you. vvi vvi dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1, cc vvi po31 n1, pn22 vhb dx n1 p-acp pn22.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 5.40 (ODRV); John 6.54 (Vulgate); John 6.59 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.54 (Vulgate) - 2 john 6.54: nisi manducaveritis carnem filii hominis, et biberitis ejus sanguinem, non habebitis vitam in vobis. exceptye eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you haue no lyfe in you False 0.834 0.882 0.0
John 6.53 (Tyndale) - 1 john 6.53: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. exceptye eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you haue no lyfe in you False 0.827 0.955 3.777
John 6.53 (ODRV) - 1 john 6.53: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. exceptye eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you haue no lyfe in you False 0.823 0.971 4.562
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. exceptye eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you haue no lyfe in you False 0.796 0.968 2.641
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. exceptye eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you haue no lyfe in you False 0.785 0.967 2.641
John 6.54 (Vulgate) - 2 john 6.54: nisi manducaveritis carnem filii hominis, et biberitis ejus sanguinem, non habebitis vitam in vobis. drinke his bloud, you haue no lyfe in you True 0.743 0.866 0.0
John 6.53 (Tyndale) - 1 john 6.53: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. drinke his bloud, you haue no lyfe in you True 0.738 0.921 1.99
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. drinke his bloud, you haue no lyfe in you True 0.718 0.937 0.877
John 6.53 (ODRV) - 1 john 6.53: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. drinke his bloud, you haue no lyfe in you True 0.711 0.948 2.608
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. drinke his bloud, you haue no lyfe in you True 0.711 0.937 0.877
John 6.53 (ODRV) - 1 john 6.53: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. exceptye eate the flesh of the sonne of man True 0.689 0.962 1.592
John 6.53 (Tyndale) - 1 john 6.53: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. exceptye eate the flesh of the sonne of man True 0.678 0.954 1.382
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. exceptye eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you haue no lyfe in you False 0.674 0.751 0.834
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. exceptye eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you haue no lyfe in you False 0.673 0.805 3.038
John 6.54 (Vulgate) - 2 john 6.54: nisi manducaveritis carnem filii hominis, et biberitis ejus sanguinem, non habebitis vitam in vobis. exceptye eate the flesh of the sonne of man True 0.672 0.888 0.0
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. exceptye eate the flesh of the sonne of man True 0.66 0.958 1.426
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. exceptye eate the flesh of the sonne of man True 0.652 0.958 1.426
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. drinke his bloud, you haue no lyfe in you True 0.651 0.677 0.0
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. exceptye eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you haue no lyfe in you False 0.647 0.766 0.77
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. exceptye eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you haue no lyfe in you False 0.641 0.647 0.0
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. drinke his bloud, you haue no lyfe in you True 0.638 0.792 2.355
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. drinke his bloud, you haue no lyfe in you True 0.637 0.745 0.106
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. drinke his bloud, you haue no lyfe in you True 0.636 0.781 0.098
John 6.52 (Geneva) john 6.52: then the iewes stroue among themselues, saying, howe can this man giue vs his flesh to eate? exceptye eate the flesh of the sonne of man True 0.604 0.83 1.175




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers