The present separation self-condemned and proved to be schism as it is exemplified in a sermon preached upon that subject / by Mr. W. Jenkyn ; and is further attested by divers others of his own persuasion all produced in answer to a letter from a friend.

Brinsley, John, fl. 1581-1624
H. N
Jane, William, 1645-1707
Jenkyn, William, 1613-1685
S. R. To his worthy friend H. N
Publisher: Printed for Edward Croft
Place of Publication: London
Publication Year: 1678
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A70371 ESTC ID: R18614 STC ID: J454
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Jude I, 19; Schism; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 141 located on Image 11

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The Command not to eat with a Brother who is a fornicator, or covetous, &c. 1 Cor. 5. 11. concerns not Religious, The Command not to eat with a Brother who is a fornicator, or covetous, etc. 1 Cor. 5. 11. concerns not Religious, dt n1 xx pc-acp vvi p-acp dt n1 r-crq vbz dt n1, cc j, av crd np1 crd crd vvz xx j,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 5.11; 1 Corinthians 5.11 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 5.11 (Tyndale) 1 corinthians 5.11: but now i write vnto you that ye company not togedder yf eny that is called a brother be a fornicator or coveteous or a worshipper of ymages ether a raylar ether a dronkard or an extorcionar: with him that is soche se that ye eate not. the command not to eat with a brother who is a fornicator, or covetous, &c. 1 cor. 5. 11. concerns not religious, False 0.779 0.235 1.282
1 Corinthians 5.11 (Geneva) - 1 1 corinthians 5.11: if any that is called a brother, be a fornicatour, or couetous, or an idolater, or a rayler, or a drunkard, or an extortioner, with such one eate not. the command not to eat with a brother who is a fornicator, or covetous, &c. 1 cor. 5. 11. concerns not religious, False 0.773 0.389 1.309
1 Corinthians 5.11 (Tyndale) 1 corinthians 5.11: but now i write vnto you that ye company not togedder yf eny that is called a brother be a fornicator or coveteous or a worshipper of ymages ether a raylar ether a dronkard or an extorcionar: with him that is soche se that ye eate not. the command not to eat with a brother who is a fornicator True 0.762 0.648 0.92
1 Corinthians 5.11 (AKJV) 1 corinthians 5.11: but now i haue written vnto you, not to keepe company, if any man that is called a brother bee a fornicator, or couetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner: with such a one, no, not to eate. the command not to eat with a brother who is a fornicator, or covetous, &c. 1 cor. 5. 11. concerns not religious, False 0.762 0.55 1.474
1 Corinthians 5.11 (ODRV) 1 corinthians 5.11: but now i wrote to you, not to keep companie, if he that is named a brother, be a fornicatour, or a couetous person, or a seruer of idols, or a railer, or a drunkard, or an extorsioner: with such an one not so much as to take meat. the command not to eat with a brother who is a fornicator, or covetous, &c. 1 cor. 5. 11. concerns not religious, False 0.748 0.252 1.167
1 Corinthians 5.11 (AKJV) 1 corinthians 5.11: but now i haue written vnto you, not to keepe company, if any man that is called a brother bee a fornicator, or couetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner: with such a one, no, not to eate. the command not to eat with a brother who is a fornicator True 0.746 0.807 1.068
1 Corinthians 5.11 (ODRV) 1 corinthians 5.11: but now i wrote to you, not to keep companie, if he that is named a brother, be a fornicatour, or a couetous person, or a seruer of idols, or a railer, or a drunkard, or an extorsioner: with such an one not so much as to take meat. the command not to eat with a brother who is a fornicator True 0.742 0.651 0.276
1 Corinthians 5.11 (Geneva) - 1 1 corinthians 5.11: if any that is called a brother, be a fornicatour, or couetous, or an idolater, or a rayler, or a drunkard, or an extortioner, with such one eate not. the command not to eat with a brother who is a fornicator True 0.736 0.776 0.313
1 Corinthians 5.9 (ODRV) 1 corinthians 5.9: i wrote to you in an epistle, not to keep companie with fornicatours. the command not to eat with a brother who is a fornicator True 0.621 0.627 0.0
1 Corinthians 5.9 (AKJV) 1 corinthians 5.9: i wrote vnto you in an epistle, not to company with fornicators. the command not to eat with a brother who is a fornicator True 0.618 0.77 0.0
1 Corinthians 5.9 (Tyndale) 1 corinthians 5.9: i wrote vnto you in a pistle that ye shuld not company with fornicatours. the command not to eat with a brother who is a fornicator True 0.618 0.502 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 Cor. 5. 11. 1 Corinthians 5.11