Christ all and in all. Or, several significant similitudes by which the Lord Jesus Christ is described in the holy Scriptures Being the substance of many sermons preached by that faithful and useful servant of Christ Mr. Ralph Robinson, late pastor at Mary Wolnoth London. Which were appointed by the reverend author on his death-bed (if his brethren should think fit) to be published.

Robinson, Ralph, 1614-1655
Publisher: printed for John Rothwel and are to be sold by Thomas Johnson at the golden Key in Saint Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1656
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A70945 ESTC ID: R223720 STC ID: R1705
Subject Headings: Jesus Christ; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 522 located on Page 42

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text (2.) In respect of that typical meat which the Jews had lately spoken of, v. 31. Our fathers did eat Manna in the desart, &c. Our Saviour tells them that that is but typical bread, (2.) In respect of that typical meat which the jews had lately spoken of, v. 31. Our Father's did eat Manna in the desert, etc. Our Saviour tells them that that is but typical bred, (crd) p-acp n1 pp-f cst j n1 r-crq dt np2 vhd av-j vvn pp-f, n1 crd po12 ng1 vdd vvi n1 p-acp dt n1, av po12 n1 vvz pno32 d cst vbz cc-acp j n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.31 (Vulgate); John 6.55 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.31 (Vulgate) - 0 john 6.31: patres nostri manducaverunt manna in deserto, sicut scriptum est: our fathers did eat manna in the desart, &c True 0.833 0.923 0.371
John 6.49 (ODRV) john 6.49: your fathers did eate manna in the desert; and they died. our fathers did eat manna in the desart, &c True 0.827 0.961 1.209
John 6.49 (Geneva) john 6.49: your fathers did eate manna in the wildernesse, and are dead. our fathers did eat manna in the desart, &c True 0.806 0.966 1.209
John 6.49 (AKJV) john 6.49: your fathers did eate manna in the wildernesse, and are dead. our fathers did eat manna in the desart, &c True 0.806 0.966 1.209
John 6.31 (Geneva) john 6.31: our fathers did eate manna in the desart, as it is written, hee gaue them bread from heauen to eate. our fathers did eat manna in the desart, &c True 0.779 0.966 2.755
John 6.31 (ODRV) john 6.31: our fathers did eate manna in the desert as it is written, bread from heauen he gaue them to eate. our fathers did eat manna in the desart, &c True 0.765 0.961 1.029
John 6.31 (AKJV) john 6.31: our fathers did eate manna in the desert, as it is written, he gaue them bread from heauen to eate. our fathers did eat manna in the desart, &c True 0.756 0.961 1.029
John 6.31 (Tyndale) john 6.31: oure fathers dyd eate manna in the desert as that is writte: he gave them breed from heaven to eate. our fathers did eat manna in the desart, &c True 0.756 0.952 0.662
John 6.49 (Vulgate) john 6.49: patres vestri manducaverunt manna in deserto, et mortui sunt. our fathers did eat manna in the desart, &c True 0.753 0.903 0.371
John 6.31 (Tyndale) - 0 john 6.31: oure fathers dyd eate manna in the desert as that is writte: (2.) in respect of that typical meat which the jews had lately spoken of, v. 31. our fathers did eat manna in the desart, &c. our saviour tells them that that is but typical bread, False 0.736 0.894 1.166
John 6.31 (Geneva) john 6.31: our fathers did eate manna in the desart, as it is written, hee gaue them bread from heauen to eate. (2.) in respect of that typical meat which the jews had lately spoken of, v. 31. our fathers did eat manna in the desart, &c. our saviour tells them that that is but typical bread, False 0.714 0.915 3.542
John 6.31 (ODRV) john 6.31: our fathers did eate manna in the desert as it is written, bread from heauen he gaue them to eate. (2.) in respect of that typical meat which the jews had lately spoken of, v. 31. our fathers did eat manna in the desart, &c. our saviour tells them that that is but typical bread, False 0.713 0.89 1.79
John 6.31 (Vulgate) john 6.31: patres nostri manducaverunt manna in deserto, sicut scriptum est: panem de caelo dedit eis manducare. (2.) in respect of that typical meat which the jews had lately spoken of, v. 31. our fathers did eat manna in the desart, &c. our saviour tells them that that is but typical bread, False 0.711 0.528 0.621
John 6.31 (AKJV) john 6.31: our fathers did eate manna in the desert, as it is written, he gaue them bread from heauen to eate. (2.) in respect of that typical meat which the jews had lately spoken of, v. 31. our fathers did eat manna in the desart, &c. our saviour tells them that that is but typical bread, False 0.707 0.901 1.79
John 6.49 (Tyndale) john 6.49: youre fathers dyd eate mana in the wildernes and are deed. our fathers did eat manna in the desart, &c True 0.703 0.938 0.386
John 6.49 (Wycliffe) john 6.49: youre fadris eeten manna in desert, and ben deed. our fathers did eat manna in the desart, &c True 0.697 0.664 0.386
John 6.49 (ODRV) john 6.49: your fathers did eate manna in the desert; and they died. (2.) in respect of that typical meat which the jews had lately spoken of, v. 31. our fathers did eat manna in the desart, &c. our saviour tells them that that is but typical bread, False 0.679 0.901 0.811
John 6.49 (Geneva) john 6.49: your fathers did eate manna in the wildernesse, and are dead. (2.) in respect of that typical meat which the jews had lately spoken of, v. 31. our fathers did eat manna in the desart, &c. our saviour tells them that that is but typical bread, False 0.675 0.897 0.811
John 6.49 (AKJV) john 6.49: your fathers did eate manna in the wildernesse, and are dead. (2.) in respect of that typical meat which the jews had lately spoken of, v. 31. our fathers did eat manna in the desart, &c. our saviour tells them that that is but typical bread, False 0.675 0.897 0.811
John 6.31 (Wycliffe) john 6.31: oure fadris eeten manna in desert, as it is writun, he yaf to hem breed fro heuene to ete. our fathers did eat manna in the desart, &c True 0.627 0.727 0.319
John 6.49 (Vulgate) john 6.49: patres vestri manducaverunt manna in deserto, et mortui sunt. (2.) in respect of that typical meat which the jews had lately spoken of, v. 31. our fathers did eat manna in the desart, &c. our saviour tells them that that is but typical bread, False 0.625 0.44 0.373




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers